background image

NORSK

no

48

Overholdelse av anvisningene (punkt 8.5.4.) om 

bytte og deponering av støvsekker minimerer 

faren.
Anlegget er egnet for avsuging av tørt trestøv og 

tørr trespon. Dette gjelder også for støv fra eik og 

bøk. Kontrollen gjelder i første rekke trestøv; 

avsuging av metalliske, keramiske eller organisk 

spon i støveksplosjonsklasse St 1, krever at 

produsenten kontaktes. Hvis anlegget utsettes for 

ekstreme mengder støv skal det først tas kontakt 

med produsenten.
Ved avsuging av en "støvtestet" 

trebearbeidingsmaskin med støvkilde, vil dette 

anlegget gjøres at verdien på 2 mg/m

3

 sikkert 

overholdes over tid på denne 

maskinarbeidsplassen, forutsatt at det ikke finnes 

forstyrrende ytre påvirkning. Da kan det ses bort 

fra måleovervåkning av denne arbeidsplassen!
For å beholde denne fordelen med anlegget i lang 

tid, er det viktig at bruksanvisningen følges. Les 

den nøye gjennom før du tar apparatet i bruk første 

gang. Hvis du likevel har spørsmål, hører vi gjerne 

fra deg.
Hva som eventuelt trengs av tilbehør. finnes du 

dokumentasjonen som følger med.
Anlegger skal inngå i bedriftens dokumentasjon av 

eksplosjons- og brannvernsdokumenter.

4.2 Oppstilling av sponavsuget (sted)

Ta av beskyttelsesfolien og fjern alt 

forpakningsmateriale. Anlegget plasseres så nær 

maskinen som skal avsuges som mulig. Den skal 

stå på en jevn flate. Arreter det låsbare styrehjulet 

når riktig oppstillingsplass er funnet.

4.3 Brann- og eksplosjonsvern
4.3.1 Maskiner som sprer gnister

Anlegget er ikke egnet for avsuging av 

trebearbeidingsmaskiner der gnistdannelse ikke 

kan utelukkes, med mindre det monteres ekstra 

sikkerhetsteknikk. Avsuging av 

trebearbeidingsmaskiner der gnister og ulming 

ikke kan utelukkes (f.eks. sirkelsager med flere 

blader, bredbåndslipere i sponplateproduksjon og 

dørfabrikker) er bare tillatt med ettermonterte 

sikkerhetsinnretninger (gnistslukkeanlegg) når 

anlegget også har luft-tilbakeføring. Det må ikke 

suges antenningskilder fra produksjonen eller 

omgivelsene (f.eks. glødende partikler) inn i 

anlegget.

4.3.2 Sugeslange

Innstrømmingsstussen på apparatet har en 

utvendig diameter på 100 mm 
Sugeslangen med riktig verdi festes til stussen 

med spenner.
Når det kobles til en avsugslange er det viktig å på 

se at det bare brukes elektrisk ledende metall og at 

den elektriske forbindelsen mellom slangen og 

stussen er perfekt.
Hvis det brukes en type "spiralslange" må 

metallsprialen avisoleres ca. 5 cm. Fjern resten av 

slangematerialet i det avisolerte området og bøy 

den blanke metalltråden innover til det oppstår god 

elektrisk kontakt med sugestussen når slangen 

settes på. Deretter festes slangen med klemme 

eller strips.
Slanger av plast må være brannhemmende. Bruk 

bare slanger med riktig størrelse.
Spesifikasjoner for rørledningssystemer
- bruk bare rør i stål og brannhemmende fleksibel 

slange med metallspiral for elektrostatisk jording

- sikre gjennomgående jording

- Bruk av automatisk skyver (hvis nødvendig)

- Unngå lufthastighet under den minimale 

transport-lufthastigheten

4.3.3 Ventilator

Oppbygningen av ventilatoren gjør at anlegget 

oppfyller kravene til type B 1 (uten 

antenningskilde) når avsuget ikke brukes på 

maskiner som kan skape gnister eller hvis det er 

montert et gnistslukkeanlegg.

4.3.4 Transportledninger

Faste rørledninger i brannfarlige omgivelser må 

være produsert i ikke-brennbare materialer. 

Tilkoblingsledninger mellom maskin og samle- 

hovedledningen må minst bestå av 

brannhemmende materialer.
Maks. slangelengde (på flex-slanger) må ikke 

overskride 0,5 m hvis det kan unngås med bruk av 

egnede rørelementer.

4.3.5 Jording

Komponenter, spesielt rørledninger av metall og 

fleksible slanger, må jordes gjennomgående for 

avledning av statisk elektrisitet fra 

bearbeidingmaskinen til ventilatoren/filteret.

4.4 Mulig feil bruk

Sponavsuget skal bare drives innenfor de tekniske 

grenseverdiene som Metabo har fastlagt. Bruk 

utover dette eller til andre formål enn de som 

beskrives under punkt "2. Forskriftsmessig bruk", 

anses som ikke-forskriftsmessig. Produsenten er 

ikke ansvarlig for skader som oppstår som følge av 

slik bruk.
Mulig feil bruk er f.eks.:
Transport av medier med for høy eler lav 

temperatur, aggressive eller svært støvholdige 

medier.
- Se punkt 4, side 3 (Dette gjelder for apparater 

uten antenningskilde)

4.5 Restfarer

Anlegget kan utgjøre en fare hvis det ikke betjenes 

av faglært personale og/eller brukes på feil måte 

eller til ikke-forskriftsmessige formål.
Restfarer er potensielle, ikke åpenbare farer, som 

f.eks.:
- Skade som følge av at sikkerhetsanvisninger, 

standarder, retningslinjer eller forskrifter ikke 

følges.

- Personskade som følge av dårlig koordinert 

arbeid,

- fare fra arbeider på det elektriske anlegget, 

kabler eller koblingspunkter,

- osv.

4.6 Lagring, transport

Advarsel ! Forsiktig

!

- De enkelte delene skal lagres tørt og beskyttet 

mot vær og vind, i den originale forpakningen.

- Dekk åpne paller med presenning og beskytt 

funksjonsdelene mot smuss (f.eks. spon, stein, 

vann osv.).

- Ved transport under spesielle forhold (på åpen 

bil, ekstra sterk risting, transport på sjøveien eller 

i subtropiske land) må det brukes ekstra 

emballasje som beskytter mot slik påvirkning.

- Unngå hyppige og plutselige 

temperatursvingninger under lagringen. Dette er 

spesielt negativt fordi fuktighet lett kan 

kondensere.

- Ved lagring over 3 måneder bør det kontrolleres 

at de bevegelige delene (lagre, ventilatorer) lett 

kan beveges før anlegget monteres

- Følg anvisningene i hvert kapittel.

- Anlegget kan transporteres med gaffeltruck til 

oppstillingsstedet (se fig. G). Etter montering kan 

det forskyves manuelt.

- De enkelte komponentene skal transporteres 

stående og sikres mot å falle.

- Pass på å ha tilstrekkelig sikt under transporten 

(ta evt. en annen person til hjelp).

- Det må ikke oppholde seg personer i 

transportområdet.

- Tilpass lengden på gaflene så skader på 

maskinbunnen unngås. Ta hensyn til deler som 

evt. rager ut (f.eks.lyddemper).

- Gjeldende regler for arbeidssikkerhet og 

miljøvern skal etterkommes under transporten.

- Sørg for at det brukes riktig løfteutstyr.

- Transporten av anlegget skal utføres av opplært 

og instruert personale, med fokus på "sikkerhet".

- Hvis anlegget transporteres på en førerkortpliktig 

motorvogn, må det kontrolleres at sjåføren har 

gyldig kjøretillatelse.

- Maksimal tippevinkel ligger på ca. 12 ° (se fig. F). 

Ta hensyn til plasseringen av tyngdepunktet

4.7 Driftsansvarligs plikter

Den som er ansvarlig for driften av anlegget skal 

med jevne mellomrom gi personalet opplæring på 

disse områdene:
- Overholdelse og bruk av drifts- og 

monteringsanvisningen, samt rettslige 

bestemmelser.

- Forskriftsmessig drift av anlegget.

- Evt. overholdelse av interne 

sikkerhetsbestemmelser og driftsinstrukser. 

- Tiltak i nødsituasjoner

Nøyaktig typebetegnelse, filterkategori og -flate og 

motordata står oppført på typeskiltet.

Arbeidsområdet ligger mellom nominell- og 

mistevolumstrøm.
Minstevolumstrømmen for anlegget velges slik at 

en minste-lufthastighet på 20 m/s sikres i 

avsugstussene på alle trebearbeidingsmaskiner 

som drives parallelt - forutsatt at ikke produsenten 

ikke har forberedt anlegget for noe annet.
Kompakte sponavsug med moduloppbygging for 

oppsamling av trestøv og -spon, med innebygget 

filterkammer og ventilator og manuell filterrensing.
Hus i ettlags galvanisert stålplate med 

revisjonsdeksel eller -dør. Koblingsboksen for 

styring av koblingssystemet iht. VDE 0100, 0113, 

0165. Overvåkningen av foreskrevet 

minstevolumstrøm (f.eks. 18 m/s eller 20 m/s) i 

sponavsuget gjøres ved at filterdifferansetrykket 

måles med en trykksensor.
Den glatte innsiden gjør huset lett og raskt å gjøre 

rent.

Se fig. D på side 2

1 Samlebeholder

2 Kontrollvindu

3 Spennspak for samlebeholder

4 Sugestuss

5 Filterhuslokk

6 Rensespak

7 Stjerneskrue

8 Lyddempingsmantel

9 Manometer

10 Typeskilt

11 Brytere

12 Bremserulle

13 Filterholdeplate 

14 Filter

15 Lagre i plast

16 Bankestang

17 Viskerarm

Ta av beskyttelsesfolien og fjern alt 

forpakningsmateriale. Sponavsuget er ferdig 

montert; bare sett inn støpselet!
Til tross for en optimalisert produksjonsprosess 

kan det være fare for skade fra skarpe kanter.
For å minske faren for personskade, anbefaler vi 

bruk av personlig verneutstyr 

(beskyttelseshansker o.lign.) når anlegget 

monteres.
Generelt:
Det må avsettes tilstrekkelig plass til at det kan 

utføres drift og vedlikehold.
Merk:
Ved levering ligger tilbehørsdelene i 

samlebeholderen.

Forsiktig

!

Fram til anlegget tas i bruk skal det dekkes til og 

beskyttes mot skader og tilsmussing.

8.1 Generell informasjon

Forsiktig!

Ved igangsetting må alle funksjoner sjekkes 

og det må kontrolleres at spesifikasjonene 

overholdes.

8.2 Nettilkopling

Kontroller før bruk at nettspenningen og 

nettfrekvensen på typeskiltet stemmer overens 

med strømnettets spesifikasjoner. 
Pass på riktig dreieretning når trefase-utføringen 

(SPA 2002 D) kobles til.

Advarsel !

Monterings-, igangsettings-, vedlikeholds- og 

5. Produktbeskrivelse

6. Oversikt

7. Montering

8. Igangsetting og vedlikehold

Содержание SPA 2002

Страница 1: ...nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 18 it Istruzioni originali 23 es Manual original 28 pt Manual original 33 sv Bruksanvisning i original 38 fi Alkuper iset ohjeet 42 no Original bruksanvisning 47...

Страница 2: ...00100 SPA 2002 D 0130200110 2 2014 30 EU 2006 42 EG 2011 65 EU 3 EN ISO 12100 2010 EN 60204 1 2006 A1 2009 EN 349 1993 A1 2008 EN ISO 13857 2008 EN 16770 2018 GS HO 07 2015 VDI 3677 2010 EN 50581 2012...

Страница 3: ...nsachgem en Einsatz und Betrieb der Anlage zu vermeiden Warnung Montage elektrischer Anschluss Versorgungsanschluss Wartung Inbetriebnahme Instandsetzung usw d rfen nur von ausgebildetem Fachpersonal...

Страница 4: ...tflammbar sein Nur Schl uche mit entsprechenden Nennweiten verwenden Detaillierte Anforderungen f r Rohrleitungssysteme nur Rohre aus Stahl und schwerentflammbare flexible Schl uche mit Metallwendel z...

Страница 5: ...Hauptschalter ausschalten Bei dieser T tigkeit ist in jedem Fall mit einer Staubmaske Filtermaske mit Partikelfilter Filterklasse 2 zu arbeiten Es ist zu vermeiden dass unbeteiligte Personen mit Staub...

Страница 6: ...erzustand und Dichtigkeit durch Sichtkontrolle in der Filterkammer und in der Reinluftkammer Funktion aller Warneinrichtungen St rungs Anzeigelampen der Steuerung Filterdifferenzdruck Kontrolle usw Ve...

Страница 7: ...abreinigung Schalldruckpegel nach BG 69 dB A L rmwert gem MRL Anhang 1 Punkt 1 7 5 f im Freifeld Abstand 1 m H he 1 6 m Messunsicherheit 4 dB Messung nach DIN EN ISO 11201 SPA 2002 D Ansaugstutzen 100...

Страница 8: ...plug is disconnected and secured against unauthorised reconnection The system must be properly installed and used in accordance with our instructions If assembly is carried out contrary to our regulat...

Страница 9: ...specified by Metabo Any use other than or going beyond that described under point 2 Intended use is not considered as intended The manufacturer is not liable for any resulting damage Possible misuse i...

Страница 10: ...Over the course of time the filter elements will slowly become clogged with fine dust embedded deep in the pores This fine dust can no longer be removed by the filter cleaning system In this case the...

Страница 11: ...ve chip bag Warning Diagnostics troubleshooting and recommissioning may only be carried out by authorised persons This applies in particular to work on electrical equipment within the control cabinet...

Страница 12: ...and without material transport The impact of the transported dust and chips on the walls of the pipeline system can lead to a level increase of up to 10 dB and in some cases even more compared to the...

Страница 13: ...die et autres li s une utilisation et un fonctionnement non conformes du dispositif Avertissement Le montage le branchement lectrique le branchement de l alimentation la maintenance les r parations et...

Страница 14: ...at riau du flexible dans la zone d nud e et replier le fil m tallique nu vers l int rieur de mani re ce que la conductibilit lectrique vers la tubulure d aspiration soit assur e lors du raccordement d...

Страница 15: ...t d pli Glisser ensuite le sac dans le r servoir 1 et le retourner si possible sans plis sur le bord sur env 100 mm fig E Veiller ce qu il adh re particuli rement bien la fen tre transparente 2 afin d...

Страница 16: ...cas ch ant les tanch ifier V rifier s il y a des d p ts de poussi re dans les compartiments air et le cas ch ant les nettoyer V rifier si le syst me de nettoyage n est pas endommag ou us Contr ler s...

Страница 17: ...areil 114kg Teneur r siduelle en poussi re H3 0 1 mg m Surveillance de la pression des filtres manom tre de pression diff rentielle aiguille Nettoyage des filtres nettoyage manuel Niveau de pression a...

Страница 18: ...gevaren door het ondeskundige gebruik en werking van de installatie te voorkomen Waarschuwing Montage elektrische aansluiting voedingsaansluiting onderhoud ingebruikname reparatie enz mogen uitsluiten...

Страница 19: ...talen spiraal ca 5 cm gestript worden Het resterende slangmateriaal in het gestripte gebied verwijderen en de blanke metaaldraad zo naar binnen buigen dat bij het opsteken van de slang een correcte el...

Страница 20: ...moet op gelet worden dat hij vooral glad tegen het kijkvenster 2 ligt om de vulpeilhoogte te kunnen aflezen Na het inschuiven van het reservoir wordt het vulreservoir door het gelijktijdig bedienen va...

Страница 21: ...huizing en van het reservoir controleren en evt afdichten Schone lucht kamers op stofafzettingen controleren en evt reinigen De reinigingsinrichting op beschadigingen en op slijtage controleren Binnen...

Страница 22: ...tekker CEE 7 4 Stroomopname 6 8A Filteroppervlak 4 1m2 Vulreservoirvolume max 135 l Afmetingen l x b x h 1178 x 650 x 1973 Apparaatgewicht 114kg Reststofgehalte H3 0 1 mg m3 Filterdruk controle wijzer...

Страница 23: ...i collegamenti elettrici gli allacciamenti di servizio la manutenzione la messa in servizio le riparazioni ecc possono essere eseguite solo da personale qualificato e addestrato Il sistema di aspirazi...

Страница 24: ...in modo che venga stabilita una conduttivit elettrica adeguata alla porta di aspirazione quando il tubo collegato Quindi fissare il tubo con una fascetta filettata o una cinghia di tensionamento I tub...

Страница 25: ...ssicurasi che il sacchetto si adatti perfettamente alla finestrella 2 per poter leggere il livello di riempimento Dopo l avanzamento del contenitore il contenitore di riempimento viene inserito saldam...

Страница 26: ...lita relativamente ai depositi di polvere e pulire se necessario Controllare il dispositivo di pulizia per danni e usura Controllare l interno del filtro per il deposito di trucioli Test funzionale de...

Страница 27: ...l Dimensioni l x b x h 1178 x 650 x 1973 Peso unitario 114kg Contenuto di polvere residua H3 0 1 mg m3 Monitoraggio pressione filtro manometrodifferenziale puntatore Pulizia filtro pulizia manuale de...

Страница 28: ...to Observe los siguientes puntos para evitar lesiones incendios y otros riesgos debido al uso y manejo indebidos del equipo Advertencia Solo el personal especializado podr llevar a cabo las tareas de...

Страница 29: ...nguera con una brida o banda de sujeci n Las mangueras de pl stico deber n ser de dif cil inflamabilidad Utilice nicamente mangueras con el ancho nominal correspondiente Requerimientos detallados para...

Страница 30: ...encuentra en el recipiente de llenado 1 en el suministro de entrega se incluye un saco de virutas A continuaci n introduzca la bolsa para virutas en el dep sito de llenado 1 y d blela en lo posible si...

Страница 31: ...probar si el dispositivo para la limpieza del filtro presenta da os as como su desgaste Verificar si hay sedimentos de virutas en el compartimiento interior del filtro Prueba de funcionamiento del con...

Страница 32: ...H07RNF 3x1 5 mm2 Enchufe Schuko CEE 7 4 Consumo de corriente 6 8 A Superficie del filtro 4 1 m2 Volumen del recipiente de llenado m x 135 l Dimensiones L x AN x ALT 1178 x 650 x 1973 Peso del equipo 1...

Страница 33: ...companhado destes documentos Observe estes pontos para evitar o risco de ferimentos inc ndio e outros perigos provocados por uma utiliza o e opera o incorretas do sistema Aviso A montagem liga o el tr...

Страница 34: ...o arame met lico descarnado para dentro de forma a criar uma condutibilidade el trica perfeita em rela o ao bocal de aspira o ao encaixar a mangueira Em seguida fixe a mangueira com uma bra adeira de...

Страница 35: ...e poss vel sem pregas aprox 100 mm por cima do rebordo fig E Certifique se de que o mesmo assenta de forma plana especialmente na janela de inspe o 2 de forma a conseguir ler o n vel de enchimento Dep...

Страница 36: ...ltros danificados Verificar a estanquidade da caixa e do recipiente e se necess rio vedar Verificar se as c maras de ar limpo apresentam acumula es de p e se necess rio limpar Verificar se o sistema d...

Страница 37: ...recolha m x 135 l Dimens es c x l x a 1178 x 650 x 1973 Peso do aparelho 114kg Teor de poeira residual H3 0 1 mg m3 Monitoriza o da press o do filtro man metro de press o diferencial de ponteiros Limp...

Страница 38: ...ingar Om montering sker p ett felaktigt s tt och det uppst r defekter skador till f ljd av obeh rig ndring bearbetning eller annan behandling har kunden ingen r tt till skadeers ttning eller garanti K...

Страница 39: ...uppst r till f ljd av felaktig anv ndning Exempel p m jlig felanv ndning Transport av medier med otill tet h ga eller l ga temperaturer aggressiva eller mycket dammhaltiga medier Se punkt 4 sida 3 f r...

Страница 40: ...aren underifr n N r muttrarna har tagits bort med en skruvmejsel nyckelvidd 10 kan torkararmarna 17 tas ut separat N r torkararmarna 17 och jordkabeln demonterats fr n vibrationsstaven 16 kan staven d...

Страница 41: ...beaktas Beakta ven informationen fr n komponenternas tillverkare fr ga efter den vid behov Innan maskinen tas i drift igen ska punkterna under kapitel Drifts ttning och underh ll beaktas f Anv nd bar...

Страница 42: ...to on irrotettu ja ett laitteisto onvarmistettu tahatonta p llekytkemist vastaan Laitteisto on asennettava asianmukaisesti ja noudattaen tarkkaan ohjeitamme Jos asennus suoritetaan m r ystemme vastais...

Страница 43: ...amiseksi puhaltimeen suodattimeen asti 4 4 Mahdollinen v rink ytt Sahanpuruimuria saa ainoastaan k ytt Metabon m r mien teknisten tietojen sis ll Toisenlainen tai sen ylitt v k ytt kuin kohdassa 2 M r...

Страница 44: ...en alue laite on sammutettava ja suodatin 14 on puhdistettava liikuttamalla puhdistusvipua 6 yl s ja alas useamman kerran Huomio Puhdistus 6 toimii vain puhaltimen ollessa pys htynyt l aja puhdistusvi...

Страница 45: ...ttaa parempia tuloksia asentamalla kohdistetusti ni vaimentavia verhouksia Jatkuva ilmoitus suodattimen paine ero korkea voi johtua suodattimen tukkeutumisesta T m n tukkeutumisen poistamiseksi laitte...

Страница 46: ...muut nil hteet ts koneiden ja muiden l heisten ty pisteiden lukum r Sallitut ty paikan raja arvot voivat lis ksi vaihdella maittain T m n tiedon avulla k ytt j n tulisi kuitenkin kyet arvioimaan pare...

Страница 47: ...iding eller annen behandling er alle krav p skadeserstatning eller garanti utelukket Kj per m selv bevise at ukyndig montering ikke for rsaket skaden De generelle vedlikeholdsanvisningene i drifts og...

Страница 48: ...sonale og eller brukes p feil m te eller til ikke forskriftsmessige form l Restfarer er potensielle ikke penbare farer som f eks Skade som f lge av at sikkerhetsanvisninger standarder retningslinjer e...

Страница 49: ...stangen 16 peker i riktig retning Tre inn bankestangen 16 og sikre den i enden med en festeskrue Sett inn viskerarmene 17 pass p at utsparingen for akselen kommer riktig og fest med sikringsmuttere Ik...

Страница 50: ...eserve Best nr 0913059441 Sponsekker pakke 10 stk Best nr 0913059433 Sugeslange reserve brannhemmende 100 mm 2 5 m tilsv forskrift ZH 1 139 Best nr 0913013565 Universaladapter Best nr 0913031288 Rense...

Страница 51: ...od utilsigtet gentilkobling Anl gget skal monteres korrekt og anvendes under n je overholdelse af vores anvisning Udf res monteringen i strid med vores bestemmelser og er den opst ede mangel skade i f...

Страница 52: ...f metal og fleksslanger skal for afledning af statisk elektricitet fra bearbejdningsmaskinen til ventilatoren filteret v re komplet elektrisk jordforbundne 4 4 Mulig forkert anvendelse Sp nudsugningsa...

Страница 53: ...n medf re brud p l behjulene hvilket kan f re til alvorlige skader p udstyret og personskader 8 5 Filter 14 8 5 1 Filterrensning Filtermodstanden overv ges af et manometer 9 p udstyret N r det maks ti...

Страница 54: ...yd kan blive reflekteret af v rkstedsv gge og lofter i n rheden Reflektionerne bevirker ved glatte overflader en for gelse af niveauet I de fleste tilf lde kan brugeren opn en forbedring ved at monter...

Страница 55: ...eau p arbejdspladsen kan v re arbejdsrummets udformning og andre st jkilder f eks antallet af maskiner og andre ved siden af liggende arbejdsforl b Den tilladte gr nsev rdi for arbejdspladser kan ogs...

Страница 56: ...ga aby unikn obra e po aru i innych niebezpiecze stw wskutek nieprawid owego stosowania i eksploatacji urz dzenia Ostrze enie Monta pod czenie do instalacji elektrycznej pod czenie do zasilania konser...

Страница 57: ...stosowa tylko rury ze stali i trudno zapalne w e ze spiral metalow zapewni przewodz ce uziemienie Zastosowanie zasuwy automatycznej je eli jest Unika pr dko ci powietrza poni ej minimalnej pr dko ci t...

Страница 58: ...ask z filtrem cz stek sta ych klasy 2 Unika obci ania py em os b nieuczestnicz cych w pracach Nowy worek filtracyjny na py zak ada zgodnie z powy szym opisem zak adanie worka na wi ry rys E 8 4 Wentyl...

Страница 59: ...cz ci wentylatora stykaj cych si z powietrzem Sprawdzi dzia anie regulator w ci nienia nat enia przep ywu nale cych do AKPiA Sprawdzi z zewn trz pod k tem czysto ci mocowa uszkodze i korozji w razie...

Страница 60: ...i 1 6 m niepewno pomiaru 4 dB Pomiar wg DIN EN ISO 11201 SPA 2002 D Kr ciec ssawny 100mm Moc znamionowa silnika 1 5 kW 3 fazy 400 V 50 Hz znamionowe nat enie przep ywu w kr cu 565 m3 h podci nienie w...

Страница 61: ...r m s St 2 St 3 10 mJ BGI 739 1 GS HO 07 Pr f und Zertifizierungsstelle Holz im Fachbereich Holz und Metall Vollmoellerstra e 11 70563 Stuttgart 3 H3 0 1 mg m3 GS 30 100 mm 0 00785 m2 A1 1 A2 2 A3 A1...

Страница 62: ...el 62 1 SprenG St 2 St 3 VDE 0165 6 6 1 4 1 Metabo 8 5 4 St 1 2 mg m3 4 2 4 3 4 3 1 4 3 2 100 mm 5 cm 4 3 3 B 1 4 3 4 0 5 m 4 3 5 4 4 Metabo 2 4 3 4 5 4 6 3 G...

Страница 63: ...el 63 12 F 4 7 20 m s VDE 0100 0113 0165 18 m s 20 m s 2 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 8 1 8 2 SPA 2002 D 1 3 FI RCD 30 mA 8 3 1 1 100 mm E 2 3 2 E 8 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 6 7 8...

Страница 64: ...el 64 8 5 14 8 5 1 9 6 14 6 8 5 2 8 5 3 14 1 10 17 17 16 16 7 8 13 B C 16 16 17 8 13 7 24 8 5 4 3 1 2 8 3 8 6 1 5 cm 2 3 4 8 7 8 7 1 100 230 EN 61000 3 11 0 275 j0 172 100 400 9 1 9 2 9 3 6 MSR 9...

Страница 65: ...W 100mm 1 1 kW 1 Ph 230 V 50 Hz 565 m3 h 2118Pa 5 m H07RNF 3x1 5 mm2 CEE 7 4 6 8A 4 1m2 135 l x x 1178 x 650 x 1973 114kg H3 0 1 mg m3 BG 69 dB A MRL 1 1 7 5 f 1 m 1 6 m 4 dB DIN EN ISO 11201 SPA 200...

Страница 66: ...zemel s okozta s r l si t z s egy b vesz lyek elker l se rdek ben Vigy zat Az sszeszerel st a villamos csatlakoztat st az ell t csatlakoz st a karbantart st a haszn latba v telt a helyre ll t st stb c...

Страница 67: ...s f ldel shez biztos tani kell a folyamatos f ldel st automatikus tolatty haszn lata amennyiben sz ks ges a minim lis sz ll t l gsebess g alatti l gsebess g elker l se 4 3 3 Ventil tor A ventil tor fe...

Страница 68: ...lel en kell behelyezni E jel bra 8 4 Ventil tor zembe helyez s el tt 1 Ellen rizze a friss leveg ter letet idegentestre tekintettel 2 Ellen rizze a g rg szabad mozg s t annak k zzel val elforgat s val...

Страница 69: ...jelz l mp it a sz r nyom sk l nbs g nek ellen rz s t stb ellen rizni kell Ellen rizze a ventil tort szennyez d sekre rezg sekre rong l d sra laza csavarokra valamint rozsd sod sra tekintettel 6 havon...

Страница 70: ...a BG szerint 69 dB A A zaj rt k a MRL 1 sz mell klet 1 7 5 f pontnak megfelel en szabad fel leten 1 m es t vols gb l 1 6 m es magass gban M r si bizonytalans g 4 dB M r s a DIN EN ISO 11201 szerint SP...

Страница 71: ...200 St 2 St 3 10 BGI 739 1 BGI Berufsgenossenschaftliche Informationen GS HO 07 Pr f und Zertifizierungsstelle Holz Vollmoellerstra e 11 70563 Stuttgart 3 H3 0 1 3 GS 30 100 0 00785 2 A1 1 A2 2 A3 A1...

Страница 72: ...ru 72 CEE 3 x 16 1 x 10 1 SprenG St 2 St 3 VDE 0165 6 6 1 4 1 TN Metabo 8 5 4 St 1 2 3 4 2 4 3 4 3 1 4 3 2 100 5 4 3 3 B 1 4 3 4 0 5 4 3 5 4 4 Metabo 2 4 3 4 5...

Страница 73: ...ru 73 4 6 3 G 12 F 4 7 20 VDE 0100 0113 0165 18 20 2 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 8 1 8 2 SPA 2002 D 1 3 30 8 3 1 1 100 E 2 3 2 5 6 7 8...

Страница 74: ...8 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 8 5 14 8 5 1 9 6 14 6 8 5 2 8 5 3 14 1 SW 10 17 17 16 16 7 8 13 B C B 16 16 17 8 13 7 24 8 5 4 3 1 2 8 3 8 6 1 5 2 3 4 8 7 8 7 1 100 230 EN 61000 3 11 0 275 j0 172 100 400 9 1 9...

Страница 75: ...com 180 Metabo Metabo www metabo com www metabo com 2012 19 SPA 2002 W 100 1 1 1 230 50 565 3 2118 5 H07RNF 3x1 5 2 CEE 7 4 6 8 4 1 2 135 x x 1178 x 650 x 1973 114 H3 0 1 3 BG 69 A 1 1 7 5 f 1 1 6 4...

Страница 76: ...ru 76 BG 69 A 1 1 7 5 f 1 1 6 4 DIN EN ISO 11201 10...

Страница 77: ......

Страница 78: ......

Страница 79: ......

Страница 80: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 1151691176 1219...

Отзывы: