background image

SVENSKA

sv

39

Fläkten har en kåpa som endast kan tas loss med 

ett verktyg. Om kåpan avlägsnas föreligger en 

restrisk för skador vid kontakt med rörliga delar.
Använd uppsamlingspåsar för engångsbruk med 

förslutbar öppning för att kunna bortskaffa 

uppsamlat damm utan att större mängder släpps 

ut. Vid byte av dammuppsamlingspåse går det 

dock inte att utesluta inandning av damm. Genom 

att följa anvisningarna (punkt 8.5.4.) för byte resp. 

bortskaffande kan du minimera dessa risker.
Maskinen lämpar sig för utsugning av torrt 

trädamm och torra träspån. Det samma gäller för 

damm från ek- och bokträ. Provningen avser 

endast trädamm, kontakta tillverkaren för 

utsugning av andra metalliska, keramiska och 

organiska spån i dammexplosionsklass St 1. 

Kontakta först tillverkaren om maskinen kommer 

att utsättas för extremt stora dammängder.
Vid utsugning på en ”dammprovad” 

träbearbetningsmaskin med en dammkälla leder 

användning av maskinen till att värdet på 2 mg/m

3

 

upprätthålls permanent på denna arbetsplats, 

såvida det inte förekommer störande extern 

påverkan. På denna arbetsplats krävs i så fall 

ingen mätteknisk övervakning!
Beakta alltid bruksanvisningen för att kunna 

utnyttja dessa fördelar under lång tid. Läs igenom 

bruksanvisningen redan innan du använder 

maskinen för första gången. Om du har frågor är 

du alltid välkommen att kontakta oss.
I medföljande dokumentation hittar du information 

om ev. nödvändiga tillbehör.
Maskinen måste tas med i operatörens 

explosions- och brandskyddsdokument.

4.2 Uppställning av spånutsuget (plats)

Avlägsna förpackningsfolien och annat 

förpackningsmaterial. Maskinen ska ställas upp så 

nära som möjligt den maskin på vilken utsugning 

ska ske. Ställ den på en jämn yta. Lås maskinens 

styrhjul på uppställningsplatsen.

4.3 Brand- och explosionsskydd
4.3.1 Gnistgenererande maskiner

Utan lämplig säkerhetsteknisk extrautrustning 

lämpar sig maskinen inte för utsugning vid 

träbearbetningsmaskiner där det inte går att 

utesluta tändgnistor. Vid träbearbetningsmaskiner 

där det kan förekomma tändgnistor eller glödande 

partiklar (t.ex. flerbladssågar, 

bredbandsslipmaskiner vid tillverkning av 

spånskivor eller dörrar) får utsugning endast ske 

med en extra säkerhetsanordning (gnistsläckare) 

om det finns en luftåterföring. Process- eller 

omgivningsspecifika antändningskällor (t.ex. 

glödande delar) får inte sugas in i maskinen.

4.3.2 Sugledning

Inloppsstosen på maskinen har en ytterdiameter 

på 100 mm. 
En sugslang med motsvarande nominella värden 

ska fästas på stosen med fästklämman.
Vid anslutning av en utsugsslang är det viktigt att 

se till att endast elektriskt ledande material 

används och att den elektriska anslutningen 

mellan slang och maskinens stos är felfri.
Vid användning av en spiralslang måste 

metallspiralen avisoleras ca 5 cm. Avlägsna 

återstående slangmaterial i det avisolerade 

området och böj den blanka metalltråden inåt så 

att det upprättas en felfri elektrisk ledningsförmåga 

till anslutningsstosen när slangen sätts fast. Fixera 

sedan slangen med en slangklämma resp. ett 

spännband.
Plastslangar ska vara svårantändliga. Använd 

endast slangar med lämpliga nominella storlekar.
Detaljerade krav för rörledningssystem
- Använd endast rör av stål och svårantändliga 

flexibla slangar med metallspiraler för 

elektrostatisk jordning.

- Säkerställ fullständig jordning.

- Använd automatiska spjäll (om nödvändigt).

- Undvik lufthastigheter under den minsta 

transportlufthastigheten.

4.3.3 Fläkt

Fläktens konstruktion gör att maskinen motsvarar 

utförande B 1 (utförande utan antändningskällor) 

när utsugning inte sker vid gnistgenererande 

maskiner resp. när en gnistsläckare är monterad.

4.3.4 Matarledningar

Fasta rörledningar i områden med brandrisk måste 

vara tillverkade av ej brännbara material. 

Anslutningsledningar mellan maskin och 

samlings- resp. huvudledning måste som 

minimikrav vara tillverkade av svårantändliga 

material.
Den maximala slanglängden (så kallade 

flexslangar) får inte överskrida 0,5 m, om detta kan 

undvikas med hjälp av lämpliga rörelement.

4.3.5 Jordning

Komponenter, särskilt rörledningar av metall och 

flexslangar, måste vara fullständigt jordade från 

bearbetningsmaskinen och fram till fläkten/filtret, 

så att statisk elektricitet kan avledas.

4.4 Möjlig felanvändning

Spånutsuget får endast drivas inom de tekniska 

parametrar som föreskrivs av Metabo. Maskinen 

får inte användas för något annat ändamål än det 

som avses i punkt 2 ”Avsedd användning”. 

Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår 

till följd av felaktig användning.
Exempel på möjlig felanvändning:
Transport av medier med otillåtet höga eller låga 

temperaturer, aggressiva eller mycket 

dammhaltiga medier.
- Se punkt 4, sida 3 (för maskiner utan 

antändningskälla gäller följande)

4.5 Restrisker

Om maskinen används av personer som saknar 

lämplig utbildning eller om den används på ett 

felaktigt sätt eller för ej avsedda ändamål kan den 

utgöra en säkerhetsrisk.
Restrisker är potentiella, ej uppenbara risker 

såsom följande:
- Skador till följd av att säkerhetsanvisningar, 

standarder, riktlinjer och föreskrifter inte har 

beaktats.

- Skador till följd av ej koordinerat arbete.

- Skador vid arbeten på elsystem, kablar, 

anslutningar

- eller  liknande.

4.6 Förvaring och transport

Varning! Obs

!

- De enskilda funktionsdelarna ska förvaras i sina 

originalförpackningar på en torr och 

väderskyddad plats.

- Täck över öppna pallar med presenningar och 

skydda funktionsdelar mot påverkan från smuts 

(t.ex. spån, stenar, vatten, osv.).

- Vid transport under försvårande förhållanden 

(t.ex. på öppna fordon, vid kraftiga skakningar, 

vid transport till sjöss eller i subtropiska länder) 

måste en extra förpackning som skyddar mot 

dessa förhållanden användas.

- Undvik att lagringsplatsen utsätts för ständiga 

och framför allt plötsliga temperaturväxlingar. 

Detta är särskilt skadligt när fukt kan kondensera.

- Om maskinen lagras mer än 3 månader ska du 

före montering kontrollera att alla roterande delar 

(lager, fläktar, osv.) roterar lätt.

- Beakta även anvisningarna i de enskilda 

kapitlen.

- Maskinen kan transporteras till 

uppställningsplatsen med gaffeltruck (se fig. G). 

Efter montering kan förskjutning ske för hand.

- Transportera de enskilda komponenterna 

stående så att de inte kan välta under transport.

- Se till att du har god sikt under transport (ta hjälp 

av en andra person vid behov).

- Se till att inga personer befinner sig 

transportområdet.

- Använd lämpliga gaffellängder för att undvika 

skador på maskinens undersida. Se upp för delar 

som sticker ut (t.ex. ljuddämpare).

- Beakta gällande bestämmelser för 

arbetssäkerhet och miljöskydd vid transport.

- Använd alltid lämplig lyftutrustning.

- Maskinen får transporteras endast av utbildad 

och instruerad personal och i enlighet med 

säkerhetsanvisningarna.

- Vid användning av transportutrustning som 

kräver förarintyg måste personalen inneha ett 

giltigt förarintyg.

- Tippningsgränsen ligger vid ca 12 ° (se fig. F). 

Beakta tyngdpunktens läge.

4.7 Operatörens skyldigheter

Maskinens operatör måste regelbundet utbilda sin 

personal i följande ämnen:

- Beaktande och användande av bruks- och 

monteringsanvisningen samt gällande 

bestämmelser.

- Maskinens avsedda ändamål.

- Beaktande av skyddskommitténs anvisningar 

och operatörens bruksanvisningar. 

- Åtgärder i nödsituationer

Den exakta typbeteckningen, använd 

filterkategori, filteryta och motordata anges på 

typskylten.

Arbetsområdet ligger mellan det nominella och det 

minsta volymflödet.
Maskinens minsta volymflöde ska väljas så att en 

minsta lufthastighet på 20 m/s säkerställs vid 

utsugsstosarna på alla träbearbetningsmaskiner 

som används samtidigt, såvida inget annat 

föreskrivs av bearbetningsmaskinens tillverkare.
Kompakta spånutsug i systemkonstruktion för 

uppsamling av trädamm och träspån, med 

inbyggd filterkammare och inbyggd fläkt samt 

manuell rengöring.
Huset består av galvaniserad stålplåt i ett skikt 

med inspektionslock resp. inspektionslucka. 

Kopplingslåda för styrningen av hela systemet enl. 

VDE 0100, 0113, 0165. Övervakning av ett för 

föreskrivet minsta volymflöde (t.ex. 18 m/s eller 20 

m/s) på spånutsuget sker genom mätning av 

filtertrycksdifferensen med hjälp av en 

differenstrycksdosa.
Husets insida är slät, vilket underlättar rengöring.

Se sid. 2, fig. A.

1 Påfyllningsbehållare

2 Inspektionsfönster

3 Spännspak för påfyllningsbehållare

4 Utsugsstos

5 Filterhusets lock

6 Rengöringsspak

7 Stjärnbult

8 Ljuddämparens ytterhölje

9 Manometer

10 Typskylt

11 Kontakt

12 Bromsrulle

13 Filterhållarplatta 

14 Filter

15 Plastlager

16 Vibrationsstav

17 Torkararm

Avlägsna förpackningsfolien och annat 

förpackningsmaterial. Spånutsuget är monterat 

och klart att anslutas.
Trots optimerade tillverkningsprocesser finns en 

restrisk för skador på skärkanter.
För att minska skaderisken ytterligare ska man 

använda personlig skyddsutrustning 

(skyddshandskar osv.) när man monterar 

maskinen.
Allmänt:
Det måste finnas tillräckligt med plats för drift och 

underhåll av maskinen.
Hänvisning:
Tillbehörsdelar ligger i påfyllningsbehållaren vid 

leverans.

Obs

!

Före resp. efter montering och fram till driftsättning 

ska maskinen täckas över så att den skyddas mot 

skador och smuts.

5. Produktbeskrivning

6. Översikt

7. Montering

8. Driftsättning och underhåll

Содержание SPA 2002

Страница 1: ...nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 18 it Istruzioni originali 23 es Manual original 28 pt Manual original 33 sv Bruksanvisning i original 38 fi Alkuper iset ohjeet 42 no Original bruksanvisning 47...

Страница 2: ...00100 SPA 2002 D 0130200110 2 2014 30 EU 2006 42 EG 2011 65 EU 3 EN ISO 12100 2010 EN 60204 1 2006 A1 2009 EN 349 1993 A1 2008 EN ISO 13857 2008 EN 16770 2018 GS HO 07 2015 VDI 3677 2010 EN 50581 2012...

Страница 3: ...nsachgem en Einsatz und Betrieb der Anlage zu vermeiden Warnung Montage elektrischer Anschluss Versorgungsanschluss Wartung Inbetriebnahme Instandsetzung usw d rfen nur von ausgebildetem Fachpersonal...

Страница 4: ...tflammbar sein Nur Schl uche mit entsprechenden Nennweiten verwenden Detaillierte Anforderungen f r Rohrleitungssysteme nur Rohre aus Stahl und schwerentflammbare flexible Schl uche mit Metallwendel z...

Страница 5: ...Hauptschalter ausschalten Bei dieser T tigkeit ist in jedem Fall mit einer Staubmaske Filtermaske mit Partikelfilter Filterklasse 2 zu arbeiten Es ist zu vermeiden dass unbeteiligte Personen mit Staub...

Страница 6: ...erzustand und Dichtigkeit durch Sichtkontrolle in der Filterkammer und in der Reinluftkammer Funktion aller Warneinrichtungen St rungs Anzeigelampen der Steuerung Filterdifferenzdruck Kontrolle usw Ve...

Страница 7: ...abreinigung Schalldruckpegel nach BG 69 dB A L rmwert gem MRL Anhang 1 Punkt 1 7 5 f im Freifeld Abstand 1 m H he 1 6 m Messunsicherheit 4 dB Messung nach DIN EN ISO 11201 SPA 2002 D Ansaugstutzen 100...

Страница 8: ...plug is disconnected and secured against unauthorised reconnection The system must be properly installed and used in accordance with our instructions If assembly is carried out contrary to our regulat...

Страница 9: ...specified by Metabo Any use other than or going beyond that described under point 2 Intended use is not considered as intended The manufacturer is not liable for any resulting damage Possible misuse i...

Страница 10: ...Over the course of time the filter elements will slowly become clogged with fine dust embedded deep in the pores This fine dust can no longer be removed by the filter cleaning system In this case the...

Страница 11: ...ve chip bag Warning Diagnostics troubleshooting and recommissioning may only be carried out by authorised persons This applies in particular to work on electrical equipment within the control cabinet...

Страница 12: ...and without material transport The impact of the transported dust and chips on the walls of the pipeline system can lead to a level increase of up to 10 dB and in some cases even more compared to the...

Страница 13: ...die et autres li s une utilisation et un fonctionnement non conformes du dispositif Avertissement Le montage le branchement lectrique le branchement de l alimentation la maintenance les r parations et...

Страница 14: ...at riau du flexible dans la zone d nud e et replier le fil m tallique nu vers l int rieur de mani re ce que la conductibilit lectrique vers la tubulure d aspiration soit assur e lors du raccordement d...

Страница 15: ...t d pli Glisser ensuite le sac dans le r servoir 1 et le retourner si possible sans plis sur le bord sur env 100 mm fig E Veiller ce qu il adh re particuli rement bien la fen tre transparente 2 afin d...

Страница 16: ...cas ch ant les tanch ifier V rifier s il y a des d p ts de poussi re dans les compartiments air et le cas ch ant les nettoyer V rifier si le syst me de nettoyage n est pas endommag ou us Contr ler s...

Страница 17: ...areil 114kg Teneur r siduelle en poussi re H3 0 1 mg m Surveillance de la pression des filtres manom tre de pression diff rentielle aiguille Nettoyage des filtres nettoyage manuel Niveau de pression a...

Страница 18: ...gevaren door het ondeskundige gebruik en werking van de installatie te voorkomen Waarschuwing Montage elektrische aansluiting voedingsaansluiting onderhoud ingebruikname reparatie enz mogen uitsluiten...

Страница 19: ...talen spiraal ca 5 cm gestript worden Het resterende slangmateriaal in het gestripte gebied verwijderen en de blanke metaaldraad zo naar binnen buigen dat bij het opsteken van de slang een correcte el...

Страница 20: ...moet op gelet worden dat hij vooral glad tegen het kijkvenster 2 ligt om de vulpeilhoogte te kunnen aflezen Na het inschuiven van het reservoir wordt het vulreservoir door het gelijktijdig bedienen va...

Страница 21: ...huizing en van het reservoir controleren en evt afdichten Schone lucht kamers op stofafzettingen controleren en evt reinigen De reinigingsinrichting op beschadigingen en op slijtage controleren Binnen...

Страница 22: ...tekker CEE 7 4 Stroomopname 6 8A Filteroppervlak 4 1m2 Vulreservoirvolume max 135 l Afmetingen l x b x h 1178 x 650 x 1973 Apparaatgewicht 114kg Reststofgehalte H3 0 1 mg m3 Filterdruk controle wijzer...

Страница 23: ...i collegamenti elettrici gli allacciamenti di servizio la manutenzione la messa in servizio le riparazioni ecc possono essere eseguite solo da personale qualificato e addestrato Il sistema di aspirazi...

Страница 24: ...in modo che venga stabilita una conduttivit elettrica adeguata alla porta di aspirazione quando il tubo collegato Quindi fissare il tubo con una fascetta filettata o una cinghia di tensionamento I tub...

Страница 25: ...ssicurasi che il sacchetto si adatti perfettamente alla finestrella 2 per poter leggere il livello di riempimento Dopo l avanzamento del contenitore il contenitore di riempimento viene inserito saldam...

Страница 26: ...lita relativamente ai depositi di polvere e pulire se necessario Controllare il dispositivo di pulizia per danni e usura Controllare l interno del filtro per il deposito di trucioli Test funzionale de...

Страница 27: ...l Dimensioni l x b x h 1178 x 650 x 1973 Peso unitario 114kg Contenuto di polvere residua H3 0 1 mg m3 Monitoraggio pressione filtro manometrodifferenziale puntatore Pulizia filtro pulizia manuale de...

Страница 28: ...to Observe los siguientes puntos para evitar lesiones incendios y otros riesgos debido al uso y manejo indebidos del equipo Advertencia Solo el personal especializado podr llevar a cabo las tareas de...

Страница 29: ...nguera con una brida o banda de sujeci n Las mangueras de pl stico deber n ser de dif cil inflamabilidad Utilice nicamente mangueras con el ancho nominal correspondiente Requerimientos detallados para...

Страница 30: ...encuentra en el recipiente de llenado 1 en el suministro de entrega se incluye un saco de virutas A continuaci n introduzca la bolsa para virutas en el dep sito de llenado 1 y d blela en lo posible si...

Страница 31: ...probar si el dispositivo para la limpieza del filtro presenta da os as como su desgaste Verificar si hay sedimentos de virutas en el compartimiento interior del filtro Prueba de funcionamiento del con...

Страница 32: ...H07RNF 3x1 5 mm2 Enchufe Schuko CEE 7 4 Consumo de corriente 6 8 A Superficie del filtro 4 1 m2 Volumen del recipiente de llenado m x 135 l Dimensiones L x AN x ALT 1178 x 650 x 1973 Peso del equipo 1...

Страница 33: ...companhado destes documentos Observe estes pontos para evitar o risco de ferimentos inc ndio e outros perigos provocados por uma utiliza o e opera o incorretas do sistema Aviso A montagem liga o el tr...

Страница 34: ...o arame met lico descarnado para dentro de forma a criar uma condutibilidade el trica perfeita em rela o ao bocal de aspira o ao encaixar a mangueira Em seguida fixe a mangueira com uma bra adeira de...

Страница 35: ...e poss vel sem pregas aprox 100 mm por cima do rebordo fig E Certifique se de que o mesmo assenta de forma plana especialmente na janela de inspe o 2 de forma a conseguir ler o n vel de enchimento Dep...

Страница 36: ...ltros danificados Verificar a estanquidade da caixa e do recipiente e se necess rio vedar Verificar se as c maras de ar limpo apresentam acumula es de p e se necess rio limpar Verificar se o sistema d...

Страница 37: ...recolha m x 135 l Dimens es c x l x a 1178 x 650 x 1973 Peso do aparelho 114kg Teor de poeira residual H3 0 1 mg m3 Monitoriza o da press o do filtro man metro de press o diferencial de ponteiros Limp...

Страница 38: ...ingar Om montering sker p ett felaktigt s tt och det uppst r defekter skador till f ljd av obeh rig ndring bearbetning eller annan behandling har kunden ingen r tt till skadeers ttning eller garanti K...

Страница 39: ...uppst r till f ljd av felaktig anv ndning Exempel p m jlig felanv ndning Transport av medier med otill tet h ga eller l ga temperaturer aggressiva eller mycket dammhaltiga medier Se punkt 4 sida 3 f r...

Страница 40: ...aren underifr n N r muttrarna har tagits bort med en skruvmejsel nyckelvidd 10 kan torkararmarna 17 tas ut separat N r torkararmarna 17 och jordkabeln demonterats fr n vibrationsstaven 16 kan staven d...

Страница 41: ...beaktas Beakta ven informationen fr n komponenternas tillverkare fr ga efter den vid behov Innan maskinen tas i drift igen ska punkterna under kapitel Drifts ttning och underh ll beaktas f Anv nd bar...

Страница 42: ...to on irrotettu ja ett laitteisto onvarmistettu tahatonta p llekytkemist vastaan Laitteisto on asennettava asianmukaisesti ja noudattaen tarkkaan ohjeitamme Jos asennus suoritetaan m r ystemme vastais...

Страница 43: ...amiseksi puhaltimeen suodattimeen asti 4 4 Mahdollinen v rink ytt Sahanpuruimuria saa ainoastaan k ytt Metabon m r mien teknisten tietojen sis ll Toisenlainen tai sen ylitt v k ytt kuin kohdassa 2 M r...

Страница 44: ...en alue laite on sammutettava ja suodatin 14 on puhdistettava liikuttamalla puhdistusvipua 6 yl s ja alas useamman kerran Huomio Puhdistus 6 toimii vain puhaltimen ollessa pys htynyt l aja puhdistusvi...

Страница 45: ...ttaa parempia tuloksia asentamalla kohdistetusti ni vaimentavia verhouksia Jatkuva ilmoitus suodattimen paine ero korkea voi johtua suodattimen tukkeutumisesta T m n tukkeutumisen poistamiseksi laitte...

Страница 46: ...muut nil hteet ts koneiden ja muiden l heisten ty pisteiden lukum r Sallitut ty paikan raja arvot voivat lis ksi vaihdella maittain T m n tiedon avulla k ytt j n tulisi kuitenkin kyet arvioimaan pare...

Страница 47: ...iding eller annen behandling er alle krav p skadeserstatning eller garanti utelukket Kj per m selv bevise at ukyndig montering ikke for rsaket skaden De generelle vedlikeholdsanvisningene i drifts og...

Страница 48: ...sonale og eller brukes p feil m te eller til ikke forskriftsmessige form l Restfarer er potensielle ikke penbare farer som f eks Skade som f lge av at sikkerhetsanvisninger standarder retningslinjer e...

Страница 49: ...stangen 16 peker i riktig retning Tre inn bankestangen 16 og sikre den i enden med en festeskrue Sett inn viskerarmene 17 pass p at utsparingen for akselen kommer riktig og fest med sikringsmuttere Ik...

Страница 50: ...eserve Best nr 0913059441 Sponsekker pakke 10 stk Best nr 0913059433 Sugeslange reserve brannhemmende 100 mm 2 5 m tilsv forskrift ZH 1 139 Best nr 0913013565 Universaladapter Best nr 0913031288 Rense...

Страница 51: ...od utilsigtet gentilkobling Anl gget skal monteres korrekt og anvendes under n je overholdelse af vores anvisning Udf res monteringen i strid med vores bestemmelser og er den opst ede mangel skade i f...

Страница 52: ...f metal og fleksslanger skal for afledning af statisk elektricitet fra bearbejdningsmaskinen til ventilatoren filteret v re komplet elektrisk jordforbundne 4 4 Mulig forkert anvendelse Sp nudsugningsa...

Страница 53: ...n medf re brud p l behjulene hvilket kan f re til alvorlige skader p udstyret og personskader 8 5 Filter 14 8 5 1 Filterrensning Filtermodstanden overv ges af et manometer 9 p udstyret N r det maks ti...

Страница 54: ...yd kan blive reflekteret af v rkstedsv gge og lofter i n rheden Reflektionerne bevirker ved glatte overflader en for gelse af niveauet I de fleste tilf lde kan brugeren opn en forbedring ved at monter...

Страница 55: ...eau p arbejdspladsen kan v re arbejdsrummets udformning og andre st jkilder f eks antallet af maskiner og andre ved siden af liggende arbejdsforl b Den tilladte gr nsev rdi for arbejdspladser kan ogs...

Страница 56: ...ga aby unikn obra e po aru i innych niebezpiecze stw wskutek nieprawid owego stosowania i eksploatacji urz dzenia Ostrze enie Monta pod czenie do instalacji elektrycznej pod czenie do zasilania konser...

Страница 57: ...stosowa tylko rury ze stali i trudno zapalne w e ze spiral metalow zapewni przewodz ce uziemienie Zastosowanie zasuwy automatycznej je eli jest Unika pr dko ci powietrza poni ej minimalnej pr dko ci t...

Страница 58: ...ask z filtrem cz stek sta ych klasy 2 Unika obci ania py em os b nieuczestnicz cych w pracach Nowy worek filtracyjny na py zak ada zgodnie z powy szym opisem zak adanie worka na wi ry rys E 8 4 Wentyl...

Страница 59: ...cz ci wentylatora stykaj cych si z powietrzem Sprawdzi dzia anie regulator w ci nienia nat enia przep ywu nale cych do AKPiA Sprawdzi z zewn trz pod k tem czysto ci mocowa uszkodze i korozji w razie...

Страница 60: ...i 1 6 m niepewno pomiaru 4 dB Pomiar wg DIN EN ISO 11201 SPA 2002 D Kr ciec ssawny 100mm Moc znamionowa silnika 1 5 kW 3 fazy 400 V 50 Hz znamionowe nat enie przep ywu w kr cu 565 m3 h podci nienie w...

Страница 61: ...r m s St 2 St 3 10 mJ BGI 739 1 GS HO 07 Pr f und Zertifizierungsstelle Holz im Fachbereich Holz und Metall Vollmoellerstra e 11 70563 Stuttgart 3 H3 0 1 mg m3 GS 30 100 mm 0 00785 m2 A1 1 A2 2 A3 A1...

Страница 62: ...el 62 1 SprenG St 2 St 3 VDE 0165 6 6 1 4 1 Metabo 8 5 4 St 1 2 mg m3 4 2 4 3 4 3 1 4 3 2 100 mm 5 cm 4 3 3 B 1 4 3 4 0 5 m 4 3 5 4 4 Metabo 2 4 3 4 5 4 6 3 G...

Страница 63: ...el 63 12 F 4 7 20 m s VDE 0100 0113 0165 18 m s 20 m s 2 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 8 1 8 2 SPA 2002 D 1 3 FI RCD 30 mA 8 3 1 1 100 mm E 2 3 2 E 8 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 6 7 8...

Страница 64: ...el 64 8 5 14 8 5 1 9 6 14 6 8 5 2 8 5 3 14 1 10 17 17 16 16 7 8 13 B C 16 16 17 8 13 7 24 8 5 4 3 1 2 8 3 8 6 1 5 cm 2 3 4 8 7 8 7 1 100 230 EN 61000 3 11 0 275 j0 172 100 400 9 1 9 2 9 3 6 MSR 9...

Страница 65: ...W 100mm 1 1 kW 1 Ph 230 V 50 Hz 565 m3 h 2118Pa 5 m H07RNF 3x1 5 mm2 CEE 7 4 6 8A 4 1m2 135 l x x 1178 x 650 x 1973 114kg H3 0 1 mg m3 BG 69 dB A MRL 1 1 7 5 f 1 m 1 6 m 4 dB DIN EN ISO 11201 SPA 200...

Страница 66: ...zemel s okozta s r l si t z s egy b vesz lyek elker l se rdek ben Vigy zat Az sszeszerel st a villamos csatlakoztat st az ell t csatlakoz st a karbantart st a haszn latba v telt a helyre ll t st stb c...

Страница 67: ...s f ldel shez biztos tani kell a folyamatos f ldel st automatikus tolatty haszn lata amennyiben sz ks ges a minim lis sz ll t l gsebess g alatti l gsebess g elker l se 4 3 3 Ventil tor A ventil tor fe...

Страница 68: ...lel en kell behelyezni E jel bra 8 4 Ventil tor zembe helyez s el tt 1 Ellen rizze a friss leveg ter letet idegentestre tekintettel 2 Ellen rizze a g rg szabad mozg s t annak k zzel val elforgat s val...

Страница 69: ...jelz l mp it a sz r nyom sk l nbs g nek ellen rz s t stb ellen rizni kell Ellen rizze a ventil tort szennyez d sekre rezg sekre rong l d sra laza csavarokra valamint rozsd sod sra tekintettel 6 havon...

Страница 70: ...a BG szerint 69 dB A A zaj rt k a MRL 1 sz mell klet 1 7 5 f pontnak megfelel en szabad fel leten 1 m es t vols gb l 1 6 m es magass gban M r si bizonytalans g 4 dB M r s a DIN EN ISO 11201 szerint SP...

Страница 71: ...200 St 2 St 3 10 BGI 739 1 BGI Berufsgenossenschaftliche Informationen GS HO 07 Pr f und Zertifizierungsstelle Holz Vollmoellerstra e 11 70563 Stuttgart 3 H3 0 1 3 GS 30 100 0 00785 2 A1 1 A2 2 A3 A1...

Страница 72: ...ru 72 CEE 3 x 16 1 x 10 1 SprenG St 2 St 3 VDE 0165 6 6 1 4 1 TN Metabo 8 5 4 St 1 2 3 4 2 4 3 4 3 1 4 3 2 100 5 4 3 3 B 1 4 3 4 0 5 4 3 5 4 4 Metabo 2 4 3 4 5...

Страница 73: ...ru 73 4 6 3 G 12 F 4 7 20 VDE 0100 0113 0165 18 20 2 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 8 1 8 2 SPA 2002 D 1 3 30 8 3 1 1 100 E 2 3 2 5 6 7 8...

Страница 74: ...8 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 8 5 14 8 5 1 9 6 14 6 8 5 2 8 5 3 14 1 SW 10 17 17 16 16 7 8 13 B C B 16 16 17 8 13 7 24 8 5 4 3 1 2 8 3 8 6 1 5 2 3 4 8 7 8 7 1 100 230 EN 61000 3 11 0 275 j0 172 100 400 9 1 9...

Страница 75: ...com 180 Metabo Metabo www metabo com www metabo com 2012 19 SPA 2002 W 100 1 1 1 230 50 565 3 2118 5 H07RNF 3x1 5 2 CEE 7 4 6 8 4 1 2 135 x x 1178 x 650 x 1973 114 H3 0 1 3 BG 69 A 1 1 7 5 f 1 1 6 4...

Страница 76: ...ru 76 BG 69 A 1 1 7 5 f 1 1 6 4 DIN EN ISO 11201 10...

Страница 77: ......

Страница 78: ......

Страница 79: ......

Страница 80: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 1151691176 1219...

Отзывы: