background image

PORTUGUÊS

pt

36

- Colocar a tampa da caixa e fixar com o parafuso 

de estrela (7) no estribo da unidade do filtro

- Inserir o recipiente de lixo

Importante:

É aconselhável respeitar o tempo de 

endurecimento da massa de vedação (aprox. 24 

horas) antes da próxima colocação em 

funcionamento.

8.5.4 Eliminação das mercadorias agrupadas

Caso o recipiente de recolha esteja cheio ou se 

alcançar a quantidade máxima de enchimento 

admissível deverá desligar o aparelho (desligar 

previamente o gerador de pó) e efetuar 

novamente a limpeza. Ao soltar a alavanca 

tensora (3) o recipiente de recolha (1) é descido, 

possibilitando a sua extração para substituição do 

saco para aparas. Agora, o saco para aparas é 

fechado cuidadosamente e retirado do recipiente. 

A eliminação deverá ser realizada segundo as 

determinações locais.

Atenção!

Para realizar esta tarefa deverá trabalhar sempre 

com uma máscara antipoeiras (máscara de filtro 

com filtro de partículas, classe de filtro 2).
Evite que as pessoas que não estão envolvidas 

fiquem expostas ao pó.
O saco de aspiração novo deverá ser inserido 

conforme descrito no ponto 8.3.

8.6 Ligar a mangueira de aspiração

Utilizar apenas mangueiras eletricamente 

condutoras. As mangueiras em plástico devem ser 

dificilmente inflamáveis.
1. Isolar a espiral metálica numa extremidade da 

mangueira em espiral, de forma a que uma 

parte com aprox. 5 cm de comprimento 

sobressaia da espiral metálica.

2. Cortar a parte da mangueira a partir da qual foi 

removida a espiral metálica.

3. Dobrar a parte isolada da espiral metálica de 

forma a que a mesma entre para o interior da 

mangueira em espiral.

4. Deslizar a extremidade da mangueira (e uma 

braçadeira para mangueira)

para o casquilho de aspiração do despoeirador e 

fixar a braçadeira para mangueira: montar a 

braçadeira para mangueira de forma a que a 

espiral metálica isolada seja pressionada contra o 

casquilho de aspiração do despoeirador, para 

assegurar uma ligação eletricamente condutora.
Certifique-se de que a ligação elétrica entre a 

mangueira e o casquilho de aspiração do 

despoeirador está em condições.

8.7 Elementos de acionamento
8.7.1 Ligação elétrica

Atenção 

no dispositivo de aspiração de aparas 

100/230!

O despoeirador está sujeito a condições especiais 

de ligação de acordo com a EN 61000-3-11, a 

impedância máxima permitida da rede elétrica no 

local de utilização é de (0,275 + j0,172) 

.

Atenção 

no dispositivo de aspiração de aparas 

100/400!

Antes de colocar em funcionamento, certifique-se 

de que o sentido de rotação do motor ou do rotor 

está correto. Se o sentido de rotação estiver 

errado, o aparelho irá aquecer excessivamente. 

Para além disso, o caudal volumétrico baixará, 

reduzindo através disso a potência do aparelho.

Importante:

Ao colocar em funcionamento, ligar sempre 

primeiro o despoeirador e depois o gerador de pó 

e ao desligar, respeitar a ordem inversa.

Atenção!

Para manter a funcionalidade do dispositivo de 

aspiração de aparas será necessário efetuar 

imediatamente os trabalhos de manutenção que 

se seguem.

A manutenção regular e a conservação são 

compostas por:

Verificação periódica das unidades do ventilador e 

do acionamento quanto a sujidade, danos e 

corrosão.

9.1 Inspeção diária:

- Inspeção visual quanto a falhas ou danos 

visíveis no aparelho ou nas peças.

- Verificação da zona do gás bruto/filtro quanto a 

deposições anormais e se necessário efetuar a 

limpeza.

- Procedimento  em  caso  de fugas: desligar o 

aparelho, vedar as zonas com fugas, substituir 

os filtros danificados.

9.2 Inspeção mensal:

A inspeção mensal deverá ser efetuada por uma 

pessoa responsável e especializada, ou seja, por 

alguém que tenha sido instruído relativamente à 

operação do aspirador.
- Eliminar as obstruções na zona do filtro.

- Inspeção visual quanto a falhas ou danos 

visíveis no aparelho ou nas peças.

- Verificar se a zona do gás bruto/filtro apresenta 

acumulações anormais e se necessário limpar.

- Verificação quanto a fugas.

- Vedar as portas, tampas e caixas que 

apresentam fugas.

- Controlar o interior do filtro quanto a acumulação 

de aparas.

- Substituir os filtros danificados.

9.3 Inspeção anual:

A inspeção anual deverá ser efetuada por uma 

pessoa responsável e especializada, ou seja, por 

alguém que tenha realizado uma formação sobre 

a manutenção.
- Eliminar as obstruções na zona do filtro.

- Inspeção visual quanto a falhas ou danos 

visíveis no aparelho ou nas peças.

- Verificar se a zona do gás bruto/filtro apresenta 

acumulações anormais e se necessário limpar.

- Verificar todas as vedações quanto a danos e 

assentamento correto, se necessário substituir.

- Substituir os filtros danificados.

- Verificar a estanquidade da caixa e do recipiente 

e, se necessário, vedar.

- Verificar se as câmaras de ar limpo apresentam 

acumulações de pó e, se necessário, limpar.

- Verificar se o sistema de limpeza apresenta 

danos e desgaste.

- Controlar o interior do filtro quanto a acumulação 

de aparas.

- Verificação do funcionamento da monitorização 

da pressão diferencial do filtro.

- Controlo da potência de aspiração.

- Inspeção visual do estado e da estanquidade do 

filtro na câmara do filtro e na câmara de ar limpo.

- Funcionamento de todos os dispositivos de 

advertência, lâmpadas de indicação de avarias 

do comando, controlo da pressão diferencial do 

filtro, etc.

- Verificar se o ventilador apresenta sujidade, 

vibrações, danos, parafusos soltos, bem como 

corrosão. Verificar o rotor a cada 6 meses e, 

especialmente, as costuras de soldadura quanto 

à eventual formação de fissuras.

- Limpeza funcional das partes do ventilador que 

entram em contato com o ar.

- Verificar o funcionamento do regulador da 

pressão/do caudal volumétrico das instalações 

MSR.

- Efetuar uma verificação externa quanto a 

sujidade, fixação, danos e corrosão e, se 

necessário, limpar.

- Reapertar os bornes de ligação

- Medir a tensão, o consumo de corrente e a 

simetria das fases; registar os dados de 

medição no protocolo de medições.

- Verificar se os mancais apresentam ruídos

- Filtro

- Verificar se existe sujidade não permitida e 

danos (fugas); os filtros devem possuir a 

respetiva eficiência de separação para a classe 

de filtro ao longo de toda a sua vida útil. Em caso 

de sujidade evidente ou fugas deverá substituir o 

filtro.

- Verificar a pressão diferencial; caso a pressão 

diferencial máxima seja excedida, substituir o 

filtro

- Limpeza; verificar o braço de limpeza (17)

- Verificar a caixa do aparelho quanto a sujidade, 

danos e corrosão. Limpar e reparar

Atenção!

As inspeções mensais e anuais devem ser 

documentadas por escrito com o seguinte 

conteúdo:
- Número de encomenda

- Data da colocação em funcionamento do 

dispositivo de aspiração de aparas.

- Nome da pessoa que efetuou a colocação em 

funcionamento do sistema.

- Data da inspeção

- Nome do inspetor

- Observação acerca do estado do despoeirador 

e, se necessário, indicação das falhas

- Indicações sobre o trabalho de revisão

- Assinatura do operador e da pessoa 

responsável pela verificação (ver cap. 9.2 e 9.3)

O operador anota corretamente todos os trabalhos 

de manutenção e de inspeção realizados numa 

lista e solicita que o responsável confirme os 

mesmos por escrito. Esta lista deverá ser 

apresentada, devidamente preenchida e 

assinada, aos órgãos de controlo, por ex. 

associações profissionais e inspeções do 

trabalho, quando solicitada.

Atenção!

Se necessário deverá, obviamente, reparar o 

dispositivo de aspiração de aparas.

O nível sonoro máximo pode ser influenciado pela 

instalação do aparelho. Em todas as medições, o 

operador deverá retirar os ruídos estranhos que 

não estejam relacionados com o dispositivo de 

aspiração de aparas, de acordo com a aritmética 

padrão. Para além disso, o ruído aéreo produzido 

pelo sistema pode ser refletido pelas paredes da 

oficina e pelo teto. Os reflexos provocam o 

aumento do nível sonoro em superfícies planas. 

Na maioria dos casos, o operador poderá obter 

uma melhoria através da montagem de um 

revestimento específico para absorção dos ruídos.
- Uma mensagem constante a dizer "Pressão 

diferencial do filtro demasiado elevada", pode 

ser originada pela obstrução do filtro. Para a 

eliminação desta obstrução é necessário 

desligar o sistema. Em seguida, o operador 

deverá pressionar manualmente várias vezes a 

limpeza para remover o pó do filtro. Caso o 

processo não seja bem sucedido será 

necessário limpar o filtro manualmente.

- Se o saco para aparas novo inserido for puxado 

para cima durante o funcionamento, significa 

que o vácuo por baixo do saco não é suficiente 

para o manter em baixo. As causas podem ser:

- o facto do recipiente não estar encostado à 

manga de borracha
- uma vedação danificada por cima do 

recipiente de recolha
- um saco para aparas danificado

Aviso!

Os diagnósticos, a eliminação de avarias e a 

recolocação em funcionamento apenas podem 

ser realizados por pessoas autorizadas. Isto 

aplica-se, particularmente, aos trabalhos em 

instalações elétricas dentro do armário de 

distribuição (por ex. trabalhos de verificação, 

substituições, etc.)!

11.1 Colocar fora de funcionamento

Colocar o sistema livre de tensão (desligar todos 

os polos) antes de iniciar os trabalhos e proteger 

contra religação não autorizada.

Atenção!

Determinadas peças do sistema encontram-se 

sob pressão.
Se o sistema for colocado fora de funcionamento 

durante um longo período de tempo deverá 

respeitar as indicações dos componentes 

individuais.

9. Manutenção e conservação

10. Ajuda em caso de avarias

11. Desativação

Содержание SPA 2002

Страница 1: ...nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 18 it Istruzioni originali 23 es Manual original 28 pt Manual original 33 sv Bruksanvisning i original 38 fi Alkuper iset ohjeet 42 no Original bruksanvisning 47...

Страница 2: ...00100 SPA 2002 D 0130200110 2 2014 30 EU 2006 42 EG 2011 65 EU 3 EN ISO 12100 2010 EN 60204 1 2006 A1 2009 EN 349 1993 A1 2008 EN ISO 13857 2008 EN 16770 2018 GS HO 07 2015 VDI 3677 2010 EN 50581 2012...

Страница 3: ...nsachgem en Einsatz und Betrieb der Anlage zu vermeiden Warnung Montage elektrischer Anschluss Versorgungsanschluss Wartung Inbetriebnahme Instandsetzung usw d rfen nur von ausgebildetem Fachpersonal...

Страница 4: ...tflammbar sein Nur Schl uche mit entsprechenden Nennweiten verwenden Detaillierte Anforderungen f r Rohrleitungssysteme nur Rohre aus Stahl und schwerentflammbare flexible Schl uche mit Metallwendel z...

Страница 5: ...Hauptschalter ausschalten Bei dieser T tigkeit ist in jedem Fall mit einer Staubmaske Filtermaske mit Partikelfilter Filterklasse 2 zu arbeiten Es ist zu vermeiden dass unbeteiligte Personen mit Staub...

Страница 6: ...erzustand und Dichtigkeit durch Sichtkontrolle in der Filterkammer und in der Reinluftkammer Funktion aller Warneinrichtungen St rungs Anzeigelampen der Steuerung Filterdifferenzdruck Kontrolle usw Ve...

Страница 7: ...abreinigung Schalldruckpegel nach BG 69 dB A L rmwert gem MRL Anhang 1 Punkt 1 7 5 f im Freifeld Abstand 1 m H he 1 6 m Messunsicherheit 4 dB Messung nach DIN EN ISO 11201 SPA 2002 D Ansaugstutzen 100...

Страница 8: ...plug is disconnected and secured against unauthorised reconnection The system must be properly installed and used in accordance with our instructions If assembly is carried out contrary to our regulat...

Страница 9: ...specified by Metabo Any use other than or going beyond that described under point 2 Intended use is not considered as intended The manufacturer is not liable for any resulting damage Possible misuse i...

Страница 10: ...Over the course of time the filter elements will slowly become clogged with fine dust embedded deep in the pores This fine dust can no longer be removed by the filter cleaning system In this case the...

Страница 11: ...ve chip bag Warning Diagnostics troubleshooting and recommissioning may only be carried out by authorised persons This applies in particular to work on electrical equipment within the control cabinet...

Страница 12: ...and without material transport The impact of the transported dust and chips on the walls of the pipeline system can lead to a level increase of up to 10 dB and in some cases even more compared to the...

Страница 13: ...die et autres li s une utilisation et un fonctionnement non conformes du dispositif Avertissement Le montage le branchement lectrique le branchement de l alimentation la maintenance les r parations et...

Страница 14: ...at riau du flexible dans la zone d nud e et replier le fil m tallique nu vers l int rieur de mani re ce que la conductibilit lectrique vers la tubulure d aspiration soit assur e lors du raccordement d...

Страница 15: ...t d pli Glisser ensuite le sac dans le r servoir 1 et le retourner si possible sans plis sur le bord sur env 100 mm fig E Veiller ce qu il adh re particuli rement bien la fen tre transparente 2 afin d...

Страница 16: ...cas ch ant les tanch ifier V rifier s il y a des d p ts de poussi re dans les compartiments air et le cas ch ant les nettoyer V rifier si le syst me de nettoyage n est pas endommag ou us Contr ler s...

Страница 17: ...areil 114kg Teneur r siduelle en poussi re H3 0 1 mg m Surveillance de la pression des filtres manom tre de pression diff rentielle aiguille Nettoyage des filtres nettoyage manuel Niveau de pression a...

Страница 18: ...gevaren door het ondeskundige gebruik en werking van de installatie te voorkomen Waarschuwing Montage elektrische aansluiting voedingsaansluiting onderhoud ingebruikname reparatie enz mogen uitsluiten...

Страница 19: ...talen spiraal ca 5 cm gestript worden Het resterende slangmateriaal in het gestripte gebied verwijderen en de blanke metaaldraad zo naar binnen buigen dat bij het opsteken van de slang een correcte el...

Страница 20: ...moet op gelet worden dat hij vooral glad tegen het kijkvenster 2 ligt om de vulpeilhoogte te kunnen aflezen Na het inschuiven van het reservoir wordt het vulreservoir door het gelijktijdig bedienen va...

Страница 21: ...huizing en van het reservoir controleren en evt afdichten Schone lucht kamers op stofafzettingen controleren en evt reinigen De reinigingsinrichting op beschadigingen en op slijtage controleren Binnen...

Страница 22: ...tekker CEE 7 4 Stroomopname 6 8A Filteroppervlak 4 1m2 Vulreservoirvolume max 135 l Afmetingen l x b x h 1178 x 650 x 1973 Apparaatgewicht 114kg Reststofgehalte H3 0 1 mg m3 Filterdruk controle wijzer...

Страница 23: ...i collegamenti elettrici gli allacciamenti di servizio la manutenzione la messa in servizio le riparazioni ecc possono essere eseguite solo da personale qualificato e addestrato Il sistema di aspirazi...

Страница 24: ...in modo che venga stabilita una conduttivit elettrica adeguata alla porta di aspirazione quando il tubo collegato Quindi fissare il tubo con una fascetta filettata o una cinghia di tensionamento I tub...

Страница 25: ...ssicurasi che il sacchetto si adatti perfettamente alla finestrella 2 per poter leggere il livello di riempimento Dopo l avanzamento del contenitore il contenitore di riempimento viene inserito saldam...

Страница 26: ...lita relativamente ai depositi di polvere e pulire se necessario Controllare il dispositivo di pulizia per danni e usura Controllare l interno del filtro per il deposito di trucioli Test funzionale de...

Страница 27: ...l Dimensioni l x b x h 1178 x 650 x 1973 Peso unitario 114kg Contenuto di polvere residua H3 0 1 mg m3 Monitoraggio pressione filtro manometrodifferenziale puntatore Pulizia filtro pulizia manuale de...

Страница 28: ...to Observe los siguientes puntos para evitar lesiones incendios y otros riesgos debido al uso y manejo indebidos del equipo Advertencia Solo el personal especializado podr llevar a cabo las tareas de...

Страница 29: ...nguera con una brida o banda de sujeci n Las mangueras de pl stico deber n ser de dif cil inflamabilidad Utilice nicamente mangueras con el ancho nominal correspondiente Requerimientos detallados para...

Страница 30: ...encuentra en el recipiente de llenado 1 en el suministro de entrega se incluye un saco de virutas A continuaci n introduzca la bolsa para virutas en el dep sito de llenado 1 y d blela en lo posible si...

Страница 31: ...probar si el dispositivo para la limpieza del filtro presenta da os as como su desgaste Verificar si hay sedimentos de virutas en el compartimiento interior del filtro Prueba de funcionamiento del con...

Страница 32: ...H07RNF 3x1 5 mm2 Enchufe Schuko CEE 7 4 Consumo de corriente 6 8 A Superficie del filtro 4 1 m2 Volumen del recipiente de llenado m x 135 l Dimensiones L x AN x ALT 1178 x 650 x 1973 Peso del equipo 1...

Страница 33: ...companhado destes documentos Observe estes pontos para evitar o risco de ferimentos inc ndio e outros perigos provocados por uma utiliza o e opera o incorretas do sistema Aviso A montagem liga o el tr...

Страница 34: ...o arame met lico descarnado para dentro de forma a criar uma condutibilidade el trica perfeita em rela o ao bocal de aspira o ao encaixar a mangueira Em seguida fixe a mangueira com uma bra adeira de...

Страница 35: ...e poss vel sem pregas aprox 100 mm por cima do rebordo fig E Certifique se de que o mesmo assenta de forma plana especialmente na janela de inspe o 2 de forma a conseguir ler o n vel de enchimento Dep...

Страница 36: ...ltros danificados Verificar a estanquidade da caixa e do recipiente e se necess rio vedar Verificar se as c maras de ar limpo apresentam acumula es de p e se necess rio limpar Verificar se o sistema d...

Страница 37: ...recolha m x 135 l Dimens es c x l x a 1178 x 650 x 1973 Peso do aparelho 114kg Teor de poeira residual H3 0 1 mg m3 Monitoriza o da press o do filtro man metro de press o diferencial de ponteiros Limp...

Страница 38: ...ingar Om montering sker p ett felaktigt s tt och det uppst r defekter skador till f ljd av obeh rig ndring bearbetning eller annan behandling har kunden ingen r tt till skadeers ttning eller garanti K...

Страница 39: ...uppst r till f ljd av felaktig anv ndning Exempel p m jlig felanv ndning Transport av medier med otill tet h ga eller l ga temperaturer aggressiva eller mycket dammhaltiga medier Se punkt 4 sida 3 f r...

Страница 40: ...aren underifr n N r muttrarna har tagits bort med en skruvmejsel nyckelvidd 10 kan torkararmarna 17 tas ut separat N r torkararmarna 17 och jordkabeln demonterats fr n vibrationsstaven 16 kan staven d...

Страница 41: ...beaktas Beakta ven informationen fr n komponenternas tillverkare fr ga efter den vid behov Innan maskinen tas i drift igen ska punkterna under kapitel Drifts ttning och underh ll beaktas f Anv nd bar...

Страница 42: ...to on irrotettu ja ett laitteisto onvarmistettu tahatonta p llekytkemist vastaan Laitteisto on asennettava asianmukaisesti ja noudattaen tarkkaan ohjeitamme Jos asennus suoritetaan m r ystemme vastais...

Страница 43: ...amiseksi puhaltimeen suodattimeen asti 4 4 Mahdollinen v rink ytt Sahanpuruimuria saa ainoastaan k ytt Metabon m r mien teknisten tietojen sis ll Toisenlainen tai sen ylitt v k ytt kuin kohdassa 2 M r...

Страница 44: ...en alue laite on sammutettava ja suodatin 14 on puhdistettava liikuttamalla puhdistusvipua 6 yl s ja alas useamman kerran Huomio Puhdistus 6 toimii vain puhaltimen ollessa pys htynyt l aja puhdistusvi...

Страница 45: ...ttaa parempia tuloksia asentamalla kohdistetusti ni vaimentavia verhouksia Jatkuva ilmoitus suodattimen paine ero korkea voi johtua suodattimen tukkeutumisesta T m n tukkeutumisen poistamiseksi laitte...

Страница 46: ...muut nil hteet ts koneiden ja muiden l heisten ty pisteiden lukum r Sallitut ty paikan raja arvot voivat lis ksi vaihdella maittain T m n tiedon avulla k ytt j n tulisi kuitenkin kyet arvioimaan pare...

Страница 47: ...iding eller annen behandling er alle krav p skadeserstatning eller garanti utelukket Kj per m selv bevise at ukyndig montering ikke for rsaket skaden De generelle vedlikeholdsanvisningene i drifts og...

Страница 48: ...sonale og eller brukes p feil m te eller til ikke forskriftsmessige form l Restfarer er potensielle ikke penbare farer som f eks Skade som f lge av at sikkerhetsanvisninger standarder retningslinjer e...

Страница 49: ...stangen 16 peker i riktig retning Tre inn bankestangen 16 og sikre den i enden med en festeskrue Sett inn viskerarmene 17 pass p at utsparingen for akselen kommer riktig og fest med sikringsmuttere Ik...

Страница 50: ...eserve Best nr 0913059441 Sponsekker pakke 10 stk Best nr 0913059433 Sugeslange reserve brannhemmende 100 mm 2 5 m tilsv forskrift ZH 1 139 Best nr 0913013565 Universaladapter Best nr 0913031288 Rense...

Страница 51: ...od utilsigtet gentilkobling Anl gget skal monteres korrekt og anvendes under n je overholdelse af vores anvisning Udf res monteringen i strid med vores bestemmelser og er den opst ede mangel skade i f...

Страница 52: ...f metal og fleksslanger skal for afledning af statisk elektricitet fra bearbejdningsmaskinen til ventilatoren filteret v re komplet elektrisk jordforbundne 4 4 Mulig forkert anvendelse Sp nudsugningsa...

Страница 53: ...n medf re brud p l behjulene hvilket kan f re til alvorlige skader p udstyret og personskader 8 5 Filter 14 8 5 1 Filterrensning Filtermodstanden overv ges af et manometer 9 p udstyret N r det maks ti...

Страница 54: ...yd kan blive reflekteret af v rkstedsv gge og lofter i n rheden Reflektionerne bevirker ved glatte overflader en for gelse af niveauet I de fleste tilf lde kan brugeren opn en forbedring ved at monter...

Страница 55: ...eau p arbejdspladsen kan v re arbejdsrummets udformning og andre st jkilder f eks antallet af maskiner og andre ved siden af liggende arbejdsforl b Den tilladte gr nsev rdi for arbejdspladser kan ogs...

Страница 56: ...ga aby unikn obra e po aru i innych niebezpiecze stw wskutek nieprawid owego stosowania i eksploatacji urz dzenia Ostrze enie Monta pod czenie do instalacji elektrycznej pod czenie do zasilania konser...

Страница 57: ...stosowa tylko rury ze stali i trudno zapalne w e ze spiral metalow zapewni przewodz ce uziemienie Zastosowanie zasuwy automatycznej je eli jest Unika pr dko ci powietrza poni ej minimalnej pr dko ci t...

Страница 58: ...ask z filtrem cz stek sta ych klasy 2 Unika obci ania py em os b nieuczestnicz cych w pracach Nowy worek filtracyjny na py zak ada zgodnie z powy szym opisem zak adanie worka na wi ry rys E 8 4 Wentyl...

Страница 59: ...cz ci wentylatora stykaj cych si z powietrzem Sprawdzi dzia anie regulator w ci nienia nat enia przep ywu nale cych do AKPiA Sprawdzi z zewn trz pod k tem czysto ci mocowa uszkodze i korozji w razie...

Страница 60: ...i 1 6 m niepewno pomiaru 4 dB Pomiar wg DIN EN ISO 11201 SPA 2002 D Kr ciec ssawny 100mm Moc znamionowa silnika 1 5 kW 3 fazy 400 V 50 Hz znamionowe nat enie przep ywu w kr cu 565 m3 h podci nienie w...

Страница 61: ...r m s St 2 St 3 10 mJ BGI 739 1 GS HO 07 Pr f und Zertifizierungsstelle Holz im Fachbereich Holz und Metall Vollmoellerstra e 11 70563 Stuttgart 3 H3 0 1 mg m3 GS 30 100 mm 0 00785 m2 A1 1 A2 2 A3 A1...

Страница 62: ...el 62 1 SprenG St 2 St 3 VDE 0165 6 6 1 4 1 Metabo 8 5 4 St 1 2 mg m3 4 2 4 3 4 3 1 4 3 2 100 mm 5 cm 4 3 3 B 1 4 3 4 0 5 m 4 3 5 4 4 Metabo 2 4 3 4 5 4 6 3 G...

Страница 63: ...el 63 12 F 4 7 20 m s VDE 0100 0113 0165 18 m s 20 m s 2 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 8 1 8 2 SPA 2002 D 1 3 FI RCD 30 mA 8 3 1 1 100 mm E 2 3 2 E 8 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 6 7 8...

Страница 64: ...el 64 8 5 14 8 5 1 9 6 14 6 8 5 2 8 5 3 14 1 10 17 17 16 16 7 8 13 B C 16 16 17 8 13 7 24 8 5 4 3 1 2 8 3 8 6 1 5 cm 2 3 4 8 7 8 7 1 100 230 EN 61000 3 11 0 275 j0 172 100 400 9 1 9 2 9 3 6 MSR 9...

Страница 65: ...W 100mm 1 1 kW 1 Ph 230 V 50 Hz 565 m3 h 2118Pa 5 m H07RNF 3x1 5 mm2 CEE 7 4 6 8A 4 1m2 135 l x x 1178 x 650 x 1973 114kg H3 0 1 mg m3 BG 69 dB A MRL 1 1 7 5 f 1 m 1 6 m 4 dB DIN EN ISO 11201 SPA 200...

Страница 66: ...zemel s okozta s r l si t z s egy b vesz lyek elker l se rdek ben Vigy zat Az sszeszerel st a villamos csatlakoztat st az ell t csatlakoz st a karbantart st a haszn latba v telt a helyre ll t st stb c...

Страница 67: ...s f ldel shez biztos tani kell a folyamatos f ldel st automatikus tolatty haszn lata amennyiben sz ks ges a minim lis sz ll t l gsebess g alatti l gsebess g elker l se 4 3 3 Ventil tor A ventil tor fe...

Страница 68: ...lel en kell behelyezni E jel bra 8 4 Ventil tor zembe helyez s el tt 1 Ellen rizze a friss leveg ter letet idegentestre tekintettel 2 Ellen rizze a g rg szabad mozg s t annak k zzel val elforgat s val...

Страница 69: ...jelz l mp it a sz r nyom sk l nbs g nek ellen rz s t stb ellen rizni kell Ellen rizze a ventil tort szennyez d sekre rezg sekre rong l d sra laza csavarokra valamint rozsd sod sra tekintettel 6 havon...

Страница 70: ...a BG szerint 69 dB A A zaj rt k a MRL 1 sz mell klet 1 7 5 f pontnak megfelel en szabad fel leten 1 m es t vols gb l 1 6 m es magass gban M r si bizonytalans g 4 dB M r s a DIN EN ISO 11201 szerint SP...

Страница 71: ...200 St 2 St 3 10 BGI 739 1 BGI Berufsgenossenschaftliche Informationen GS HO 07 Pr f und Zertifizierungsstelle Holz Vollmoellerstra e 11 70563 Stuttgart 3 H3 0 1 3 GS 30 100 0 00785 2 A1 1 A2 2 A3 A1...

Страница 72: ...ru 72 CEE 3 x 16 1 x 10 1 SprenG St 2 St 3 VDE 0165 6 6 1 4 1 TN Metabo 8 5 4 St 1 2 3 4 2 4 3 4 3 1 4 3 2 100 5 4 3 3 B 1 4 3 4 0 5 4 3 5 4 4 Metabo 2 4 3 4 5...

Страница 73: ...ru 73 4 6 3 G 12 F 4 7 20 VDE 0100 0113 0165 18 20 2 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 8 1 8 2 SPA 2002 D 1 3 30 8 3 1 1 100 E 2 3 2 5 6 7 8...

Страница 74: ...8 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 8 5 14 8 5 1 9 6 14 6 8 5 2 8 5 3 14 1 SW 10 17 17 16 16 7 8 13 B C B 16 16 17 8 13 7 24 8 5 4 3 1 2 8 3 8 6 1 5 2 3 4 8 7 8 7 1 100 230 EN 61000 3 11 0 275 j0 172 100 400 9 1 9...

Страница 75: ...com 180 Metabo Metabo www metabo com www metabo com 2012 19 SPA 2002 W 100 1 1 1 230 50 565 3 2118 5 H07RNF 3x1 5 2 CEE 7 4 6 8 4 1 2 135 x x 1178 x 650 x 1973 114 H3 0 1 3 BG 69 A 1 1 7 5 f 1 1 6 4...

Страница 76: ...ru 76 BG 69 A 1 1 7 5 f 1 1 6 4 DIN EN ISO 11201 10...

Страница 77: ......

Страница 78: ......

Страница 79: ......

Страница 80: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 1151691176 1219...

Отзывы: