background image

ESPAÑOL

es

31

- Coloque la tapa de la carcasa y asegure con el 

tornillo en estrella (7) en la empuñadura del filtro.

- Coloque el recipiente para desechos.

Importante:

Antes de volver a poner en marcha el equipo, se 

recomienda respetar el tiempo necesario para que 

se endurezca la masilla (alrededor de 24 horas).

8.5.4 Eliminación de los desechos

Cuando el recipiente de llenado esté repleto o se 

alcance el nivel máximo de llenado admitido, 

apague el equipo (antes desconecte el equipo 

generador de polvo) y vuelva a realizar el proceso 

de limpieza. Al desajustar la palanca de sujeción 

(3), el recipiente de llenado (1) baja y es posible 

retirarlo para realizar el cambio de la bolsa para 

virutas. A continuación, cierre la bolsa para virutas 

con cuidado y retírela del recipiente. La 

eliminación debe realizarse de conformidad con 

las disposiciones locales.

¡Atención!

Para realizar esta tarea, es importante utilizar una 

máscara de protección contra el polvo (máscara 

con filtro de partículas, filtro clase 2).
Evite molestar con el polvo a terceras personas.
La nueva bolsa de polvo se coloca tal como se 

describe en el punto 8.3.

8.6 Acoplamiento de la manguera de 

aspiración

Utilice solo mangueras ligeramente conductoras. 

Las mangueras de plástico deberán ser de difícil 

inflamabilidad.
1. Desaísle la espiral de metal de uno de los 

extremos de la manguera de manera que 

sobren alrededor de 5 cm de la espiral.

2. Corte el trozo de manguera sobrante.

3. Doble el trozo pelado de la espiral de manera 

que sobresalga del interior de la manguera.

4. Desplace el extremo de la manguera (y un 

sujetador para manguera)

hacia el racor de aspiración del extractor y fíjelo 

con el sujetador: coloque el sujetador de manera 

que la espiral metálica desaislada quede ajustada 

al racor de aspiración del extractor para asegurar 

así una conexión eléctrica.
Asegúrese de que la conexión eléctrica entre la 

manguera y el racor de aspiración del extractor 

sea correcta.

8.7 Elementos de accionamiento
8.7.1 Conexión eléctrica

Atención 

¡En el equipo de aspiración de virutas 

100/230!

El extractor está sujeto a una conexión condicional 

según la norma EN 61000-3-11. La impedancia 

máxima de red admitida en el lugar de instalación 

asciende a (0,275 + j0,172)

.

Atención 

¡En el equipo de aspiración de virutas 

100/400!

Antes de la puesta en marcha, asegúrese de que 

el sentido de giro del motor, o bien, del rotor sea el 

correcto. Si el sentido de giro es incorrecto, el 

equipo se calienta de manera inadecuada. 

Además, se reduce el caudal volumétrico y, con 

ello, el rendimiento del equipo.

Importante:

Al poner en marcha el equipo, encienda siempre 

primero el extractor y luego el equipo generador 

de polvo. Al apagar, proceda en orden inverso.

¡Atención!

Para mantener el equipo de aspiración de virutas 

listo para el funcionamiento, se deben realizar de 

inmediato los siguientes trabajos de 

mantenimiento.

El mantenimiento y la conservación regulares 

se componen de tres inspecciones:

Se deberá comprobar periódicamente la limpieza 

del ventilador y de las unidades de accionamiento, 

así como si estos presentan daños o corrosión.

9.1 Inspección diaria:

- Comprobar visualmente si el equipo o una de sus 

piezas presentan algún daño visible.

- Comprobar si el compartimiento de gas o del 

filtro presenta sedimentos inusuales y, dado el 

caso, realizar una limpieza.

- Procedimiento en caso de fugas: apagar el 

equipo, sellar los puntos que presentan fugas, 

sustituir el filtro defectuoso.

9.2 Inspección mensual:

La inspección mensual deberá ser realizada por 

un experto responsable, es decir, alguien que 

haya sido capacitado sobre el manejo del equipo 

de aspiración.
- Quitar las obstrucciones en el área del filtro.

- Comprobar visualmente si el equipo o una de sus 

piezas presentan algún daño visible.

- Comprobar si el compartimiento de gas o del 

filtro presenta sedimentos inusuales y, dado el 

caso, realizar una limpieza.

- Comprobar si hay fugas.

- Sellar la carcasa, las puertas o las tapas en caso 

de fugas.

- Verificar si hay sedimentos de virutas en el 

compartimiento interior del filtro.

- Sustituir el filtro defectuoso.

9.3 Inspección anual:

La inspección anual deberá ser realizada por un 

especialista responsable, es decir, alguien que 

haya completado una formación profesional 

acerca del mantenimiento del equipo.
- Quitar las obstrucciones en el área del filtro.

- Comprobar visualmente si el equipo o una de sus 

piezas presentan algún daño visible.

- Comprobar si el compartimiento de gas o del 

filtro presenta sedimentos inusuales y, dado el 

caso, realizar una limpieza.

- Verificar si las juntas presentan daños y si están 

firmes. Dado el caso, sustituirlas.

- Sustituir el filtro defectuoso.

- Verificar la estanqueidad de la carcasa y del 

recipiente y, dado el caso, sellarlos.

- Comprobar si los compartimientos de aire puro 

presentan sedimentos de polvo y, dado el caso, 

limpiarlos.

- Comprobar si el dispositivo para la limpieza del 

filtro presenta daños, así como su desgaste.

- Verificar si hay sedimentos de virutas en el 

compartimiento interior del filtro.

- Prueba de funcionamiento del control diferencial 

del filtro.

- Controles de la potencia de aspiración.

- Comprobar visualmente el estado del filtro y la 

estanqueidad en el compartimiento del filtro y en 

el compartimiento de aire puro.

- Comprobar el funcionamiento de todos los 

dispositivos de advertencia, las luces 

indicadoras de fallas del control, los controles de 

presión diferencial del filtro, etc.

- Compruebe la limpieza y las vibraciones del 

ventilador, así como si presenta daños, tornillos 

sueltos o corrosión. Cada 6 meses, verifique si 

se formaron grietas en el rotor y, en especial, en 

las uniones de soldadura.

- Realizar una limpieza que respete el 

funcionamiento de las piezas del ventilador que 

estén en contacto con el aire.

- Comprobar el funcionamiento del regulador de 

presión/caudal volumétrico de las instalaciones 

de medición, regulación y control.

- Comprobar la limpieza del exterior, así como si 

se encuentra firme y si presenta daños o 

corrosión, y, dado el caso, limpiar.

- Ajustar los bornes de conexión.

- Medir la tensión, el consumo de corriente y la 

simetría de las fases;los datos de medición se 

deben registrar en el acta de medición.

- Comprobar los ruidos del almacén.

- Filtro.

- Comprobar si hay algún tipo de suciedad no 

admitida o si presenta daños (fugas);los filtros 

deben tener, durante todo su tiempo de uso, la 

potencia de separación correspondiente según 

su clase. En caso de fugas o suciedad visible, 

sustituir el filtro.

- Comprobar la presión diferencial;en caso de que 

se supere la presión diferencial máxima, sustituir 

el filtro.

- Limpieza;comprobar los brazos de limpieza (17)

- Carcasa del equipocomprobar la limpieza de la 

carcasa, así como si presenta daños o corrosión. 

Limpiar y realizar las tareas de conservación.

¡Atención!

Las inspecciones mensuales y anuales se 

deberán documentar por escrito indicando lo 

siguiente:
- Número  de  artículo

- Fecha en que se puso en marcha el equipo de 

aspiración de virutas

- Nombre de la persona que puso en marcha el 

equipo

- Fecha de la inspección

- Nombre de la persona que lleva a cabo la 

inspección

- Observación acerca del estado del extractor y, 

dado el caso, indicación del desperfecto

- Detalles acerca del trabajo de inspección

- Firma del personal operativo y de la persona 

encargada de la inspección (véanse los 

capítulos 9.2 y 9.3)

El personal operativo debe enumerar en una lista 

todos los trabajos de inspección y mantenimiento 

realizados y solicitar a una persona responsable 

que lo certifique por escrito. Esta lista se deberá 

presentar (firmada y completa de manera 

adecuada) en caso de que así lo solicite un órgano 

de control, p. ej., la asociación profesional y la 

institución de inspección del trabajo.

¡Atención!

Naturalmente, si es necesario se procederá a la 

reparación del equipo de aspiración de virutas.

El emplazamiento del equipo puede influir en el 

nivel máximo de intensidad acústica. En caso de 

mediciones de ruidos extraños que no se 

relacionen con el equipo de aspiración de virutas, 

el explotador deberá eliminarlos en función de la 

aritmética de regulación. El sonido del aire 

generado por el equipo también puede ser 

reflejado por la tapa y por las paredes de la fábrica 

adyacentes al equipo. En caso de superficies 

lisas, estas reflexiones hacen que aumente el nivel 

de intensidad acústica. En la mayoría de los 

casos, el explotador puede mejorar esta situación 

colocando un revestimiento insonorizante en 

determinadas posiciones.
- El mensaje permanente «Presión diferencial del 

filtro elevada» puede deberse a una obstrucción 

del filtro. Para eliminar esta obstrucción, es 

necesario desconectar el equipo. A 

continuación, el explotador deberá accionar 

varias veces el dispositivo para la limpieza del 

filtro manualmente, para retirar el polvo del filtro. 

Si esto no funciona, deberá limpiar el filtro 

manualmente.

- Si durante el funcionamiento se mueve hacia 

arriba el saco de virutas que acaba de colocar, el 

vacío debajo del saco no es suficiente para 

mantenerlo bajo. Las causas pueden ser las 

siguientes:

- no se ajustó el recipiente al tope de goma
- una junta defectuosa sobre el recipiente de 

llenado
- un saco de virutas defectuoso

¡Advertencia!

Solo personas autorizadas pueden llevar a cabo 

los diagnósticos, la eliminación de fallos y la nueva 

puesta en marcha del equipo. ¡Esto rige, en 

especial, para los trabajos en instalaciones 

eléctricas dentro del armario de distribución (p. ej., 

trabajos de control, sustitución, etc.)!

11.1 Puesta fuera de servicio

Antes de comenzar a trabajar, desconecte el 

equipo de la corriente (todos los polos 

desconectados) y asegúrelo contra una 

reconexión no permitida.

¡Atención!

Algunas piezas del equipo se encuentran bajo 

presión.
Si el equipo permanece fuera de servicio durante 

un tiempo prolongado, se deberán respetar las 

indicaciones de los componentes individuales.

9. Mantenimiento y conservación

10. Asistencia en caso de fallos

11. Detención

Содержание SPA 2002

Страница 1: ...nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 18 it Istruzioni originali 23 es Manual original 28 pt Manual original 33 sv Bruksanvisning i original 38 fi Alkuper iset ohjeet 42 no Original bruksanvisning 47...

Страница 2: ...00100 SPA 2002 D 0130200110 2 2014 30 EU 2006 42 EG 2011 65 EU 3 EN ISO 12100 2010 EN 60204 1 2006 A1 2009 EN 349 1993 A1 2008 EN ISO 13857 2008 EN 16770 2018 GS HO 07 2015 VDI 3677 2010 EN 50581 2012...

Страница 3: ...nsachgem en Einsatz und Betrieb der Anlage zu vermeiden Warnung Montage elektrischer Anschluss Versorgungsanschluss Wartung Inbetriebnahme Instandsetzung usw d rfen nur von ausgebildetem Fachpersonal...

Страница 4: ...tflammbar sein Nur Schl uche mit entsprechenden Nennweiten verwenden Detaillierte Anforderungen f r Rohrleitungssysteme nur Rohre aus Stahl und schwerentflammbare flexible Schl uche mit Metallwendel z...

Страница 5: ...Hauptschalter ausschalten Bei dieser T tigkeit ist in jedem Fall mit einer Staubmaske Filtermaske mit Partikelfilter Filterklasse 2 zu arbeiten Es ist zu vermeiden dass unbeteiligte Personen mit Staub...

Страница 6: ...erzustand und Dichtigkeit durch Sichtkontrolle in der Filterkammer und in der Reinluftkammer Funktion aller Warneinrichtungen St rungs Anzeigelampen der Steuerung Filterdifferenzdruck Kontrolle usw Ve...

Страница 7: ...abreinigung Schalldruckpegel nach BG 69 dB A L rmwert gem MRL Anhang 1 Punkt 1 7 5 f im Freifeld Abstand 1 m H he 1 6 m Messunsicherheit 4 dB Messung nach DIN EN ISO 11201 SPA 2002 D Ansaugstutzen 100...

Страница 8: ...plug is disconnected and secured against unauthorised reconnection The system must be properly installed and used in accordance with our instructions If assembly is carried out contrary to our regulat...

Страница 9: ...specified by Metabo Any use other than or going beyond that described under point 2 Intended use is not considered as intended The manufacturer is not liable for any resulting damage Possible misuse i...

Страница 10: ...Over the course of time the filter elements will slowly become clogged with fine dust embedded deep in the pores This fine dust can no longer be removed by the filter cleaning system In this case the...

Страница 11: ...ve chip bag Warning Diagnostics troubleshooting and recommissioning may only be carried out by authorised persons This applies in particular to work on electrical equipment within the control cabinet...

Страница 12: ...and without material transport The impact of the transported dust and chips on the walls of the pipeline system can lead to a level increase of up to 10 dB and in some cases even more compared to the...

Страница 13: ...die et autres li s une utilisation et un fonctionnement non conformes du dispositif Avertissement Le montage le branchement lectrique le branchement de l alimentation la maintenance les r parations et...

Страница 14: ...at riau du flexible dans la zone d nud e et replier le fil m tallique nu vers l int rieur de mani re ce que la conductibilit lectrique vers la tubulure d aspiration soit assur e lors du raccordement d...

Страница 15: ...t d pli Glisser ensuite le sac dans le r servoir 1 et le retourner si possible sans plis sur le bord sur env 100 mm fig E Veiller ce qu il adh re particuli rement bien la fen tre transparente 2 afin d...

Страница 16: ...cas ch ant les tanch ifier V rifier s il y a des d p ts de poussi re dans les compartiments air et le cas ch ant les nettoyer V rifier si le syst me de nettoyage n est pas endommag ou us Contr ler s...

Страница 17: ...areil 114kg Teneur r siduelle en poussi re H3 0 1 mg m Surveillance de la pression des filtres manom tre de pression diff rentielle aiguille Nettoyage des filtres nettoyage manuel Niveau de pression a...

Страница 18: ...gevaren door het ondeskundige gebruik en werking van de installatie te voorkomen Waarschuwing Montage elektrische aansluiting voedingsaansluiting onderhoud ingebruikname reparatie enz mogen uitsluiten...

Страница 19: ...talen spiraal ca 5 cm gestript worden Het resterende slangmateriaal in het gestripte gebied verwijderen en de blanke metaaldraad zo naar binnen buigen dat bij het opsteken van de slang een correcte el...

Страница 20: ...moet op gelet worden dat hij vooral glad tegen het kijkvenster 2 ligt om de vulpeilhoogte te kunnen aflezen Na het inschuiven van het reservoir wordt het vulreservoir door het gelijktijdig bedienen va...

Страница 21: ...huizing en van het reservoir controleren en evt afdichten Schone lucht kamers op stofafzettingen controleren en evt reinigen De reinigingsinrichting op beschadigingen en op slijtage controleren Binnen...

Страница 22: ...tekker CEE 7 4 Stroomopname 6 8A Filteroppervlak 4 1m2 Vulreservoirvolume max 135 l Afmetingen l x b x h 1178 x 650 x 1973 Apparaatgewicht 114kg Reststofgehalte H3 0 1 mg m3 Filterdruk controle wijzer...

Страница 23: ...i collegamenti elettrici gli allacciamenti di servizio la manutenzione la messa in servizio le riparazioni ecc possono essere eseguite solo da personale qualificato e addestrato Il sistema di aspirazi...

Страница 24: ...in modo che venga stabilita una conduttivit elettrica adeguata alla porta di aspirazione quando il tubo collegato Quindi fissare il tubo con una fascetta filettata o una cinghia di tensionamento I tub...

Страница 25: ...ssicurasi che il sacchetto si adatti perfettamente alla finestrella 2 per poter leggere il livello di riempimento Dopo l avanzamento del contenitore il contenitore di riempimento viene inserito saldam...

Страница 26: ...lita relativamente ai depositi di polvere e pulire se necessario Controllare il dispositivo di pulizia per danni e usura Controllare l interno del filtro per il deposito di trucioli Test funzionale de...

Страница 27: ...l Dimensioni l x b x h 1178 x 650 x 1973 Peso unitario 114kg Contenuto di polvere residua H3 0 1 mg m3 Monitoraggio pressione filtro manometrodifferenziale puntatore Pulizia filtro pulizia manuale de...

Страница 28: ...to Observe los siguientes puntos para evitar lesiones incendios y otros riesgos debido al uso y manejo indebidos del equipo Advertencia Solo el personal especializado podr llevar a cabo las tareas de...

Страница 29: ...nguera con una brida o banda de sujeci n Las mangueras de pl stico deber n ser de dif cil inflamabilidad Utilice nicamente mangueras con el ancho nominal correspondiente Requerimientos detallados para...

Страница 30: ...encuentra en el recipiente de llenado 1 en el suministro de entrega se incluye un saco de virutas A continuaci n introduzca la bolsa para virutas en el dep sito de llenado 1 y d blela en lo posible si...

Страница 31: ...probar si el dispositivo para la limpieza del filtro presenta da os as como su desgaste Verificar si hay sedimentos de virutas en el compartimiento interior del filtro Prueba de funcionamiento del con...

Страница 32: ...H07RNF 3x1 5 mm2 Enchufe Schuko CEE 7 4 Consumo de corriente 6 8 A Superficie del filtro 4 1 m2 Volumen del recipiente de llenado m x 135 l Dimensiones L x AN x ALT 1178 x 650 x 1973 Peso del equipo 1...

Страница 33: ...companhado destes documentos Observe estes pontos para evitar o risco de ferimentos inc ndio e outros perigos provocados por uma utiliza o e opera o incorretas do sistema Aviso A montagem liga o el tr...

Страница 34: ...o arame met lico descarnado para dentro de forma a criar uma condutibilidade el trica perfeita em rela o ao bocal de aspira o ao encaixar a mangueira Em seguida fixe a mangueira com uma bra adeira de...

Страница 35: ...e poss vel sem pregas aprox 100 mm por cima do rebordo fig E Certifique se de que o mesmo assenta de forma plana especialmente na janela de inspe o 2 de forma a conseguir ler o n vel de enchimento Dep...

Страница 36: ...ltros danificados Verificar a estanquidade da caixa e do recipiente e se necess rio vedar Verificar se as c maras de ar limpo apresentam acumula es de p e se necess rio limpar Verificar se o sistema d...

Страница 37: ...recolha m x 135 l Dimens es c x l x a 1178 x 650 x 1973 Peso do aparelho 114kg Teor de poeira residual H3 0 1 mg m3 Monitoriza o da press o do filtro man metro de press o diferencial de ponteiros Limp...

Страница 38: ...ingar Om montering sker p ett felaktigt s tt och det uppst r defekter skador till f ljd av obeh rig ndring bearbetning eller annan behandling har kunden ingen r tt till skadeers ttning eller garanti K...

Страница 39: ...uppst r till f ljd av felaktig anv ndning Exempel p m jlig felanv ndning Transport av medier med otill tet h ga eller l ga temperaturer aggressiva eller mycket dammhaltiga medier Se punkt 4 sida 3 f r...

Страница 40: ...aren underifr n N r muttrarna har tagits bort med en skruvmejsel nyckelvidd 10 kan torkararmarna 17 tas ut separat N r torkararmarna 17 och jordkabeln demonterats fr n vibrationsstaven 16 kan staven d...

Страница 41: ...beaktas Beakta ven informationen fr n komponenternas tillverkare fr ga efter den vid behov Innan maskinen tas i drift igen ska punkterna under kapitel Drifts ttning och underh ll beaktas f Anv nd bar...

Страница 42: ...to on irrotettu ja ett laitteisto onvarmistettu tahatonta p llekytkemist vastaan Laitteisto on asennettava asianmukaisesti ja noudattaen tarkkaan ohjeitamme Jos asennus suoritetaan m r ystemme vastais...

Страница 43: ...amiseksi puhaltimeen suodattimeen asti 4 4 Mahdollinen v rink ytt Sahanpuruimuria saa ainoastaan k ytt Metabon m r mien teknisten tietojen sis ll Toisenlainen tai sen ylitt v k ytt kuin kohdassa 2 M r...

Страница 44: ...en alue laite on sammutettava ja suodatin 14 on puhdistettava liikuttamalla puhdistusvipua 6 yl s ja alas useamman kerran Huomio Puhdistus 6 toimii vain puhaltimen ollessa pys htynyt l aja puhdistusvi...

Страница 45: ...ttaa parempia tuloksia asentamalla kohdistetusti ni vaimentavia verhouksia Jatkuva ilmoitus suodattimen paine ero korkea voi johtua suodattimen tukkeutumisesta T m n tukkeutumisen poistamiseksi laitte...

Страница 46: ...muut nil hteet ts koneiden ja muiden l heisten ty pisteiden lukum r Sallitut ty paikan raja arvot voivat lis ksi vaihdella maittain T m n tiedon avulla k ytt j n tulisi kuitenkin kyet arvioimaan pare...

Страница 47: ...iding eller annen behandling er alle krav p skadeserstatning eller garanti utelukket Kj per m selv bevise at ukyndig montering ikke for rsaket skaden De generelle vedlikeholdsanvisningene i drifts og...

Страница 48: ...sonale og eller brukes p feil m te eller til ikke forskriftsmessige form l Restfarer er potensielle ikke penbare farer som f eks Skade som f lge av at sikkerhetsanvisninger standarder retningslinjer e...

Страница 49: ...stangen 16 peker i riktig retning Tre inn bankestangen 16 og sikre den i enden med en festeskrue Sett inn viskerarmene 17 pass p at utsparingen for akselen kommer riktig og fest med sikringsmuttere Ik...

Страница 50: ...eserve Best nr 0913059441 Sponsekker pakke 10 stk Best nr 0913059433 Sugeslange reserve brannhemmende 100 mm 2 5 m tilsv forskrift ZH 1 139 Best nr 0913013565 Universaladapter Best nr 0913031288 Rense...

Страница 51: ...od utilsigtet gentilkobling Anl gget skal monteres korrekt og anvendes under n je overholdelse af vores anvisning Udf res monteringen i strid med vores bestemmelser og er den opst ede mangel skade i f...

Страница 52: ...f metal og fleksslanger skal for afledning af statisk elektricitet fra bearbejdningsmaskinen til ventilatoren filteret v re komplet elektrisk jordforbundne 4 4 Mulig forkert anvendelse Sp nudsugningsa...

Страница 53: ...n medf re brud p l behjulene hvilket kan f re til alvorlige skader p udstyret og personskader 8 5 Filter 14 8 5 1 Filterrensning Filtermodstanden overv ges af et manometer 9 p udstyret N r det maks ti...

Страница 54: ...yd kan blive reflekteret af v rkstedsv gge og lofter i n rheden Reflektionerne bevirker ved glatte overflader en for gelse af niveauet I de fleste tilf lde kan brugeren opn en forbedring ved at monter...

Страница 55: ...eau p arbejdspladsen kan v re arbejdsrummets udformning og andre st jkilder f eks antallet af maskiner og andre ved siden af liggende arbejdsforl b Den tilladte gr nsev rdi for arbejdspladser kan ogs...

Страница 56: ...ga aby unikn obra e po aru i innych niebezpiecze stw wskutek nieprawid owego stosowania i eksploatacji urz dzenia Ostrze enie Monta pod czenie do instalacji elektrycznej pod czenie do zasilania konser...

Страница 57: ...stosowa tylko rury ze stali i trudno zapalne w e ze spiral metalow zapewni przewodz ce uziemienie Zastosowanie zasuwy automatycznej je eli jest Unika pr dko ci powietrza poni ej minimalnej pr dko ci t...

Страница 58: ...ask z filtrem cz stek sta ych klasy 2 Unika obci ania py em os b nieuczestnicz cych w pracach Nowy worek filtracyjny na py zak ada zgodnie z powy szym opisem zak adanie worka na wi ry rys E 8 4 Wentyl...

Страница 59: ...cz ci wentylatora stykaj cych si z powietrzem Sprawdzi dzia anie regulator w ci nienia nat enia przep ywu nale cych do AKPiA Sprawdzi z zewn trz pod k tem czysto ci mocowa uszkodze i korozji w razie...

Страница 60: ...i 1 6 m niepewno pomiaru 4 dB Pomiar wg DIN EN ISO 11201 SPA 2002 D Kr ciec ssawny 100mm Moc znamionowa silnika 1 5 kW 3 fazy 400 V 50 Hz znamionowe nat enie przep ywu w kr cu 565 m3 h podci nienie w...

Страница 61: ...r m s St 2 St 3 10 mJ BGI 739 1 GS HO 07 Pr f und Zertifizierungsstelle Holz im Fachbereich Holz und Metall Vollmoellerstra e 11 70563 Stuttgart 3 H3 0 1 mg m3 GS 30 100 mm 0 00785 m2 A1 1 A2 2 A3 A1...

Страница 62: ...el 62 1 SprenG St 2 St 3 VDE 0165 6 6 1 4 1 Metabo 8 5 4 St 1 2 mg m3 4 2 4 3 4 3 1 4 3 2 100 mm 5 cm 4 3 3 B 1 4 3 4 0 5 m 4 3 5 4 4 Metabo 2 4 3 4 5 4 6 3 G...

Страница 63: ...el 63 12 F 4 7 20 m s VDE 0100 0113 0165 18 m s 20 m s 2 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 8 1 8 2 SPA 2002 D 1 3 FI RCD 30 mA 8 3 1 1 100 mm E 2 3 2 E 8 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 6 7 8...

Страница 64: ...el 64 8 5 14 8 5 1 9 6 14 6 8 5 2 8 5 3 14 1 10 17 17 16 16 7 8 13 B C 16 16 17 8 13 7 24 8 5 4 3 1 2 8 3 8 6 1 5 cm 2 3 4 8 7 8 7 1 100 230 EN 61000 3 11 0 275 j0 172 100 400 9 1 9 2 9 3 6 MSR 9...

Страница 65: ...W 100mm 1 1 kW 1 Ph 230 V 50 Hz 565 m3 h 2118Pa 5 m H07RNF 3x1 5 mm2 CEE 7 4 6 8A 4 1m2 135 l x x 1178 x 650 x 1973 114kg H3 0 1 mg m3 BG 69 dB A MRL 1 1 7 5 f 1 m 1 6 m 4 dB DIN EN ISO 11201 SPA 200...

Страница 66: ...zemel s okozta s r l si t z s egy b vesz lyek elker l se rdek ben Vigy zat Az sszeszerel st a villamos csatlakoztat st az ell t csatlakoz st a karbantart st a haszn latba v telt a helyre ll t st stb c...

Страница 67: ...s f ldel shez biztos tani kell a folyamatos f ldel st automatikus tolatty haszn lata amennyiben sz ks ges a minim lis sz ll t l gsebess g alatti l gsebess g elker l se 4 3 3 Ventil tor A ventil tor fe...

Страница 68: ...lel en kell behelyezni E jel bra 8 4 Ventil tor zembe helyez s el tt 1 Ellen rizze a friss leveg ter letet idegentestre tekintettel 2 Ellen rizze a g rg szabad mozg s t annak k zzel val elforgat s val...

Страница 69: ...jelz l mp it a sz r nyom sk l nbs g nek ellen rz s t stb ellen rizni kell Ellen rizze a ventil tort szennyez d sekre rezg sekre rong l d sra laza csavarokra valamint rozsd sod sra tekintettel 6 havon...

Страница 70: ...a BG szerint 69 dB A A zaj rt k a MRL 1 sz mell klet 1 7 5 f pontnak megfelel en szabad fel leten 1 m es t vols gb l 1 6 m es magass gban M r si bizonytalans g 4 dB M r s a DIN EN ISO 11201 szerint SP...

Страница 71: ...200 St 2 St 3 10 BGI 739 1 BGI Berufsgenossenschaftliche Informationen GS HO 07 Pr f und Zertifizierungsstelle Holz Vollmoellerstra e 11 70563 Stuttgart 3 H3 0 1 3 GS 30 100 0 00785 2 A1 1 A2 2 A3 A1...

Страница 72: ...ru 72 CEE 3 x 16 1 x 10 1 SprenG St 2 St 3 VDE 0165 6 6 1 4 1 TN Metabo 8 5 4 St 1 2 3 4 2 4 3 4 3 1 4 3 2 100 5 4 3 3 B 1 4 3 4 0 5 4 3 5 4 4 Metabo 2 4 3 4 5...

Страница 73: ...ru 73 4 6 3 G 12 F 4 7 20 VDE 0100 0113 0165 18 20 2 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 8 1 8 2 SPA 2002 D 1 3 30 8 3 1 1 100 E 2 3 2 5 6 7 8...

Страница 74: ...8 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 8 5 14 8 5 1 9 6 14 6 8 5 2 8 5 3 14 1 SW 10 17 17 16 16 7 8 13 B C B 16 16 17 8 13 7 24 8 5 4 3 1 2 8 3 8 6 1 5 2 3 4 8 7 8 7 1 100 230 EN 61000 3 11 0 275 j0 172 100 400 9 1 9...

Страница 75: ...com 180 Metabo Metabo www metabo com www metabo com 2012 19 SPA 2002 W 100 1 1 1 230 50 565 3 2118 5 H07RNF 3x1 5 2 CEE 7 4 6 8 4 1 2 135 x x 1178 x 650 x 1973 114 H3 0 1 3 BG 69 A 1 1 7 5 f 1 1 6 4...

Страница 76: ...ru 76 BG 69 A 1 1 7 5 f 1 1 6 4 DIN EN ISO 11201 10...

Страница 77: ......

Страница 78: ......

Страница 79: ......

Страница 80: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 1151691176 1219...

Отзывы: