background image

ITALIANO

it

26

Quando il contenitore di riempimento è pieno o 

quando è stato raggiunto il livello di riempimento 

massimo consentito, l'apparecchio deve essere 

spento (tuttavia, il generatore di polvere deve 

essere prima spento) e la pulizia deve essere 

eseguita ancora una volta. Allentando la leva di 

bloccaggio (3) , il contenitore di riempimento viene 

abbassato (1) e può essere estratto al cambio del 

sacchetto raccoglitrucioli. Ora il sacchetto 

raccoglitrucioli viene accuratamente chiuso e 

rimosso dal contenitore. Lo smaltimento deve 

essere effettuato in conformità con le normative 

locali.

Attenzione!

Nel corso di questa attività, lavorare con una 

maschera antipolvere (maschera con filtro 

antiparticolato, filtro classe 2) in ogni caso.
Evitare che altre persone entrino in contatto con la 

polvere.
Il nuovo sacchetto raccoglipolvere viene inserito 

come descritto al punto 8.3.

8.6 Inserimento del tubo di aspirazione

Utilizzare esclusivamente tubi conduttori elettrici. I 

tubi di plastica devono essere difficilmente 

infiammabili.
1. Isolare all'estremità del tubo la spirale 

metallica, in modo tale che fuoriesca una parte 

della spirale lunga ca. 5 cm.

2. Tagliare la parte del tubo rimossa dalla spirale.

3. Riavvolgere la parte isolata della spirale 

metallica in modo tale che essa si inserisca 

all'interno del tubo flessibile.

4. Spingere l'estremità del tubo flessibile (e una 

fascetta stringitubo)

sull'ugello di estrazione della polvere e fissarlo con 

la fascetta stringitubo: fissare la fascetta 

stringitubo in modo tale che la spirale metallica 

spogliata sia premuta contro l'ugello di estrazione 

della polvere per garantire un collegamento 

elettricamente conduttivo.
Assicurarsi che il collegamento elettrico tra il tubo 

flessibile e il manicotto di aspirazione del 

manicotto di aspirazione funzioni correttamente.

8.7 Elementi di azionamento
8.7.1 collegamenti elettrici

Attenzione 

in prossimità dell’impianto di aspirazione 

trucioli 100/230!

Il depolveratore è soggetto a requisiti speciali di 

connessione in conformità alla norma EN 61000-

3-11, che è l'impedenza di rete massima 

consentita nel luogo di utilizzo (0,275 + j0,172) 

.

Attenzione 

in prossimità dell’impianto di aspirazione 

trucioli 100/400!

Prima della messa in servizio, assicurarsi che il 

senso di rotazione del motore o della girante sia 

corretto. Se il senso di rotazione è errato, 

l’apparecchio si surriscalda in modo non 

consentito. Inoltre, il flusso del volume diminuisce 

e di conseguenza si riducono le prestazioni 

dell’apparecchio.

Importante:

Accendere sempre il depolveratore e quindi il 

generatore di polvere quando si mette in funzione 

l'unità. Quando si spegne, seguire l'ordine inverso.

Attenzione!

Al fine di mantenere la funzionalità del sistema di 

aspirazione trucioli, sono urgentemente necessari 

i seguenti lavori di manutenzione.

La manutenzione e l'assistenza regolari 

comprendono:

Il ventilatore e le unità di azionamento devono 

essere controllati periodicamente relativamente 

alla sporcizia,ai danni e alla corrosione

9.1 Ispezione giornaliera:

- Controllo visivo in relazione a evidenti difetti o 

danni all’apparecchio o alle parti.

- La camera del gas grezzo/del filtro deve essere 

verificata per individuare eventuali depositi 

insoliti e, se necessario, deve essere pulita.

- Procedura in caso di perdite: spegnere 

l’apparecchio, sigillare le perdite, sostituire i filtri 

difettosi.

9.2 Ispezione mensile:

L'ispezione mensile deve essere eseguita da un 

esperto responsabile, cioè da qualcuno che è 

stato istruito sul funzionamento del dispositivo di 

aspirazione
- I blocchi nell'area dei filtri devono essere 

eliminati.

- Controllo visivo in relazione a evidenti difetti o 

danni all’apparecchio o alle parti.

- La camera del gas grezzo/del filtro deve essere 

controllata per individuare eventuali depositi 

insoliti e, se necessario, deve essere pulita.

- Verificare la presenza di perdite.

- Le porte, le alette e gli alloggiamenti che perdono 

devono essere sigillati.

- Controllare l'interno del filtro per il deposito di 

trucioli.

- I filtri difettosi devono essere sostituiti.

9.3 Ispezione annuale:

L'ispezione annuale deve essere eseguita da un 

esperto responsabile, cioè da qualcuno che abbia 

frequentato un corso di addestramento.
- I blocchi nell'area dei filtri devono essere 

eliminati.

- Controllo visivo in relazione a evidenti difetti o 

danni all’apparecchio o alle parti.

- La camera del gas grezzo/del filtro deve essere 

controllata per individuare eventuali depositi 

insoliti e, se necessario, deve essere pulita.

- Controllare che tutte le guarnizioni non siano 

danneggiate e che siano ben strette, se 

necessario sostituirle.

- I filtri difettosi devono essere sostituiti.

- Controllare la tenuta dell'alloggiamento e del 

contenitore e sigillare se necessario.

- Controllare le camere d'aria pulita relativamente 

ai depositi di polvere e pulire se necessario.

- Controllare il dispositivo di pulizia per danni e 

usura

- Controllare l'interno del filtro per il deposito di 

trucioli.

- Test funzionale del monitoraggio differenziale 

del filtro.

- Controllo della potenza di aspirazione.

- Verificare condizione e tenuta del filtro mediante 

ispezione visiva nella camera del filtro e nella 

camera dell'aria pulita.

- Controllare la funzione di tutti i dispositivi di 

allarme, le lampade delle spie di guasto, la 

pressione differenziale del filtro, ecc.

- il ventilatore in relazione alla sporcizia, alle 

vibrazioni, ai danni, alle viti allentate e alla 

corrosione. Ogni 6 mesi controllare la girante e in 

particolare le saldature relativamente a possibili 

rotture.

- Pulizia funzionale mantenuta delle parti a 

contatto con l'aria del ventilatore

- Controllare la funzione dei regolatori di 

pressione/di flusso di volume dei dispositivi MSR

- Controllare esternamente in relazione alla 

sporcizia, al fissaggio, ai danni e alla corrosione 

e se necessario

- Stringere i terminali di connessione

- Misurare la tensione, il consumo di corrente e 

l'equilibrio di fase; I dati di misurazione devono 

essere raccolti nel registro delle misurazioni

- Controllare i cuscinetti in relazione al rumore

- Filtro

- Verificare la presenza di sporcizia e danni non 

consentiti (perdite);i filtri devono avere 

l'efficienza di filtrazione adeguata alla classe di 

filtri per tutta la loro durata. In caso di sporcizia 

evidente o di perdite, il filtro deve essere 

sostituito.

- Controllare la pressione differenziale; se viene 

superata la massima pressione differenziale, 

sostituire il filtro

- Pulizia; controllare (17) il braccio del tergicristallo

- Controllare che l’alloggiamento dell’apparecchio

non sia sporco, danneggiato e corroso. Pulizia e 

riparazione

Attenzione!

Le ispezioni mensili e annuali devono essere 

documentate per iscritto con i seguenti contenuti:
- Codice  articolo

- Data di messa in servizio dell’impianto di 

aspirazione trucioli

- Nome della persona che ha eseguito la messa in 

servizio dell’impianto.

- Data dell'ispezione

- Nome della persona responsabile dell’ispezione

- Osservazioni sulle condizioni del depolveratore 

e, se necessario, l'indicazione dei difetti

- Indicazioni sul lavoro di revisione

- Firma del personale operativo e della persona 

responsabile delle ispezioni (vedere i capitoli 9.2 

e 9.3)

Il personale operativo registra debitamente tutti i 

lavori di manutenzione e ispezione effettuati in una 

lista e la fa confermare per iscritto da un 

responsabile. Questa lista deve essere presentata 

su richiesta agli organismi di controllo, ad es. ente 

previdenziale di categoria e ispettorato del lavoro, 

debitamente compilata e firmata.

Attenzione!

In caso di necessità, le operazione di 

manutenzione regolari sull'impianto di aspirazione 

trucioli possono essere effettuate 

autonomamente.

Il livello massimo di pressione sonora può essere 

influenzato dall'installazione dell’apparecchio. Per 

tutte le misurazioni, l'operatore deve sottrarre 

rumore estraneo che non è casualmente collegato 

all’impianto di aspirazione trucioli secondo 

l'aritmetica standard. Inoltre, il suono aereo 

prodotto dall’impianto può essere riflesso dalle 

pareti dell'officina vicine e dal soffitto. I riflessi 

causano un aumento di livello sulle superfici lisce. 

Nella maggior parte dei casi, l'operatore può 

ottenere un miglioramento installando un 

rivestimento fonoassorbente.
- Un messaggio costante "Pressione differenziale 

filtro alta", può essere dovuto al blocco del filtro. 

Per eliminare questo blocco, l’impianto deve 

essere spento. In seguito, l'operatore deve 

eseguire manualmente la pulizia più volte per 

rimuovere la polvere dal filtro. Se ciò non 

funziona, i filtri devono essere puliti a mano.

- Se il sacchetto raccoglitrucioli appena inserito 

viene sollevato durante il funzionamento, il vuoto 

sotto il sacchetto non è sufficiente per tenerlo 

premuto. Le cause possono essere:

- un mancato attacco del contenitore al 

manicotto di gomma
- un sigillo difettoso sopra il contenitore di 

riempimento
- un sacchetto raccoglitrucioli rotto

Attenzione!

Diagnosi, risoluzione dei problemi e rimessa in 

servizio possono essere eseguite solo da persone 

autorizzate. Ciò è particolarmente vero quando si 

lavora su apparecchiature elettriche all'interno 

dell'armadio (per es. attività di verifica, 

sostituzione, ecc.)!

11.1 Messa fuori servizio

Diseccitare il sistema prima di iniziare il lavoro 

(spegnere tutti i poli) e assicurarlo da riavvii non 

autorizzati.

Attenzione!

Alcuni componenti dell'impianto si trovano sotto 

pressione.
Se l’impianto viene messo fuori servizio per un 

periodo di tempo più lungo, è necessario 

osservare le istruzioni sui singoli componenti.
Inoltre, è necessario osservare le informazioni dei 

produttori dei componenti (richiedere se 

necessario).
Prima di riavviare, osservare i punti nel capitolo 

Messa in servizio e manutenzione.

9. Manutenzione e assistenza

10. Assistenza in caso di anomalie

11. Smantellamento

Содержание SPA 2002

Страница 1: ...nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 18 it Istruzioni originali 23 es Manual original 28 pt Manual original 33 sv Bruksanvisning i original 38 fi Alkuper iset ohjeet 42 no Original bruksanvisning 47...

Страница 2: ...00100 SPA 2002 D 0130200110 2 2014 30 EU 2006 42 EG 2011 65 EU 3 EN ISO 12100 2010 EN 60204 1 2006 A1 2009 EN 349 1993 A1 2008 EN ISO 13857 2008 EN 16770 2018 GS HO 07 2015 VDI 3677 2010 EN 50581 2012...

Страница 3: ...nsachgem en Einsatz und Betrieb der Anlage zu vermeiden Warnung Montage elektrischer Anschluss Versorgungsanschluss Wartung Inbetriebnahme Instandsetzung usw d rfen nur von ausgebildetem Fachpersonal...

Страница 4: ...tflammbar sein Nur Schl uche mit entsprechenden Nennweiten verwenden Detaillierte Anforderungen f r Rohrleitungssysteme nur Rohre aus Stahl und schwerentflammbare flexible Schl uche mit Metallwendel z...

Страница 5: ...Hauptschalter ausschalten Bei dieser T tigkeit ist in jedem Fall mit einer Staubmaske Filtermaske mit Partikelfilter Filterklasse 2 zu arbeiten Es ist zu vermeiden dass unbeteiligte Personen mit Staub...

Страница 6: ...erzustand und Dichtigkeit durch Sichtkontrolle in der Filterkammer und in der Reinluftkammer Funktion aller Warneinrichtungen St rungs Anzeigelampen der Steuerung Filterdifferenzdruck Kontrolle usw Ve...

Страница 7: ...abreinigung Schalldruckpegel nach BG 69 dB A L rmwert gem MRL Anhang 1 Punkt 1 7 5 f im Freifeld Abstand 1 m H he 1 6 m Messunsicherheit 4 dB Messung nach DIN EN ISO 11201 SPA 2002 D Ansaugstutzen 100...

Страница 8: ...plug is disconnected and secured against unauthorised reconnection The system must be properly installed and used in accordance with our instructions If assembly is carried out contrary to our regulat...

Страница 9: ...specified by Metabo Any use other than or going beyond that described under point 2 Intended use is not considered as intended The manufacturer is not liable for any resulting damage Possible misuse i...

Страница 10: ...Over the course of time the filter elements will slowly become clogged with fine dust embedded deep in the pores This fine dust can no longer be removed by the filter cleaning system In this case the...

Страница 11: ...ve chip bag Warning Diagnostics troubleshooting and recommissioning may only be carried out by authorised persons This applies in particular to work on electrical equipment within the control cabinet...

Страница 12: ...and without material transport The impact of the transported dust and chips on the walls of the pipeline system can lead to a level increase of up to 10 dB and in some cases even more compared to the...

Страница 13: ...die et autres li s une utilisation et un fonctionnement non conformes du dispositif Avertissement Le montage le branchement lectrique le branchement de l alimentation la maintenance les r parations et...

Страница 14: ...at riau du flexible dans la zone d nud e et replier le fil m tallique nu vers l int rieur de mani re ce que la conductibilit lectrique vers la tubulure d aspiration soit assur e lors du raccordement d...

Страница 15: ...t d pli Glisser ensuite le sac dans le r servoir 1 et le retourner si possible sans plis sur le bord sur env 100 mm fig E Veiller ce qu il adh re particuli rement bien la fen tre transparente 2 afin d...

Страница 16: ...cas ch ant les tanch ifier V rifier s il y a des d p ts de poussi re dans les compartiments air et le cas ch ant les nettoyer V rifier si le syst me de nettoyage n est pas endommag ou us Contr ler s...

Страница 17: ...areil 114kg Teneur r siduelle en poussi re H3 0 1 mg m Surveillance de la pression des filtres manom tre de pression diff rentielle aiguille Nettoyage des filtres nettoyage manuel Niveau de pression a...

Страница 18: ...gevaren door het ondeskundige gebruik en werking van de installatie te voorkomen Waarschuwing Montage elektrische aansluiting voedingsaansluiting onderhoud ingebruikname reparatie enz mogen uitsluiten...

Страница 19: ...talen spiraal ca 5 cm gestript worden Het resterende slangmateriaal in het gestripte gebied verwijderen en de blanke metaaldraad zo naar binnen buigen dat bij het opsteken van de slang een correcte el...

Страница 20: ...moet op gelet worden dat hij vooral glad tegen het kijkvenster 2 ligt om de vulpeilhoogte te kunnen aflezen Na het inschuiven van het reservoir wordt het vulreservoir door het gelijktijdig bedienen va...

Страница 21: ...huizing en van het reservoir controleren en evt afdichten Schone lucht kamers op stofafzettingen controleren en evt reinigen De reinigingsinrichting op beschadigingen en op slijtage controleren Binnen...

Страница 22: ...tekker CEE 7 4 Stroomopname 6 8A Filteroppervlak 4 1m2 Vulreservoirvolume max 135 l Afmetingen l x b x h 1178 x 650 x 1973 Apparaatgewicht 114kg Reststofgehalte H3 0 1 mg m3 Filterdruk controle wijzer...

Страница 23: ...i collegamenti elettrici gli allacciamenti di servizio la manutenzione la messa in servizio le riparazioni ecc possono essere eseguite solo da personale qualificato e addestrato Il sistema di aspirazi...

Страница 24: ...in modo che venga stabilita una conduttivit elettrica adeguata alla porta di aspirazione quando il tubo collegato Quindi fissare il tubo con una fascetta filettata o una cinghia di tensionamento I tub...

Страница 25: ...ssicurasi che il sacchetto si adatti perfettamente alla finestrella 2 per poter leggere il livello di riempimento Dopo l avanzamento del contenitore il contenitore di riempimento viene inserito saldam...

Страница 26: ...lita relativamente ai depositi di polvere e pulire se necessario Controllare il dispositivo di pulizia per danni e usura Controllare l interno del filtro per il deposito di trucioli Test funzionale de...

Страница 27: ...l Dimensioni l x b x h 1178 x 650 x 1973 Peso unitario 114kg Contenuto di polvere residua H3 0 1 mg m3 Monitoraggio pressione filtro manometrodifferenziale puntatore Pulizia filtro pulizia manuale de...

Страница 28: ...to Observe los siguientes puntos para evitar lesiones incendios y otros riesgos debido al uso y manejo indebidos del equipo Advertencia Solo el personal especializado podr llevar a cabo las tareas de...

Страница 29: ...nguera con una brida o banda de sujeci n Las mangueras de pl stico deber n ser de dif cil inflamabilidad Utilice nicamente mangueras con el ancho nominal correspondiente Requerimientos detallados para...

Страница 30: ...encuentra en el recipiente de llenado 1 en el suministro de entrega se incluye un saco de virutas A continuaci n introduzca la bolsa para virutas en el dep sito de llenado 1 y d blela en lo posible si...

Страница 31: ...probar si el dispositivo para la limpieza del filtro presenta da os as como su desgaste Verificar si hay sedimentos de virutas en el compartimiento interior del filtro Prueba de funcionamiento del con...

Страница 32: ...H07RNF 3x1 5 mm2 Enchufe Schuko CEE 7 4 Consumo de corriente 6 8 A Superficie del filtro 4 1 m2 Volumen del recipiente de llenado m x 135 l Dimensiones L x AN x ALT 1178 x 650 x 1973 Peso del equipo 1...

Страница 33: ...companhado destes documentos Observe estes pontos para evitar o risco de ferimentos inc ndio e outros perigos provocados por uma utiliza o e opera o incorretas do sistema Aviso A montagem liga o el tr...

Страница 34: ...o arame met lico descarnado para dentro de forma a criar uma condutibilidade el trica perfeita em rela o ao bocal de aspira o ao encaixar a mangueira Em seguida fixe a mangueira com uma bra adeira de...

Страница 35: ...e poss vel sem pregas aprox 100 mm por cima do rebordo fig E Certifique se de que o mesmo assenta de forma plana especialmente na janela de inspe o 2 de forma a conseguir ler o n vel de enchimento Dep...

Страница 36: ...ltros danificados Verificar a estanquidade da caixa e do recipiente e se necess rio vedar Verificar se as c maras de ar limpo apresentam acumula es de p e se necess rio limpar Verificar se o sistema d...

Страница 37: ...recolha m x 135 l Dimens es c x l x a 1178 x 650 x 1973 Peso do aparelho 114kg Teor de poeira residual H3 0 1 mg m3 Monitoriza o da press o do filtro man metro de press o diferencial de ponteiros Limp...

Страница 38: ...ingar Om montering sker p ett felaktigt s tt och det uppst r defekter skador till f ljd av obeh rig ndring bearbetning eller annan behandling har kunden ingen r tt till skadeers ttning eller garanti K...

Страница 39: ...uppst r till f ljd av felaktig anv ndning Exempel p m jlig felanv ndning Transport av medier med otill tet h ga eller l ga temperaturer aggressiva eller mycket dammhaltiga medier Se punkt 4 sida 3 f r...

Страница 40: ...aren underifr n N r muttrarna har tagits bort med en skruvmejsel nyckelvidd 10 kan torkararmarna 17 tas ut separat N r torkararmarna 17 och jordkabeln demonterats fr n vibrationsstaven 16 kan staven d...

Страница 41: ...beaktas Beakta ven informationen fr n komponenternas tillverkare fr ga efter den vid behov Innan maskinen tas i drift igen ska punkterna under kapitel Drifts ttning och underh ll beaktas f Anv nd bar...

Страница 42: ...to on irrotettu ja ett laitteisto onvarmistettu tahatonta p llekytkemist vastaan Laitteisto on asennettava asianmukaisesti ja noudattaen tarkkaan ohjeitamme Jos asennus suoritetaan m r ystemme vastais...

Страница 43: ...amiseksi puhaltimeen suodattimeen asti 4 4 Mahdollinen v rink ytt Sahanpuruimuria saa ainoastaan k ytt Metabon m r mien teknisten tietojen sis ll Toisenlainen tai sen ylitt v k ytt kuin kohdassa 2 M r...

Страница 44: ...en alue laite on sammutettava ja suodatin 14 on puhdistettava liikuttamalla puhdistusvipua 6 yl s ja alas useamman kerran Huomio Puhdistus 6 toimii vain puhaltimen ollessa pys htynyt l aja puhdistusvi...

Страница 45: ...ttaa parempia tuloksia asentamalla kohdistetusti ni vaimentavia verhouksia Jatkuva ilmoitus suodattimen paine ero korkea voi johtua suodattimen tukkeutumisesta T m n tukkeutumisen poistamiseksi laitte...

Страница 46: ...muut nil hteet ts koneiden ja muiden l heisten ty pisteiden lukum r Sallitut ty paikan raja arvot voivat lis ksi vaihdella maittain T m n tiedon avulla k ytt j n tulisi kuitenkin kyet arvioimaan pare...

Страница 47: ...iding eller annen behandling er alle krav p skadeserstatning eller garanti utelukket Kj per m selv bevise at ukyndig montering ikke for rsaket skaden De generelle vedlikeholdsanvisningene i drifts og...

Страница 48: ...sonale og eller brukes p feil m te eller til ikke forskriftsmessige form l Restfarer er potensielle ikke penbare farer som f eks Skade som f lge av at sikkerhetsanvisninger standarder retningslinjer e...

Страница 49: ...stangen 16 peker i riktig retning Tre inn bankestangen 16 og sikre den i enden med en festeskrue Sett inn viskerarmene 17 pass p at utsparingen for akselen kommer riktig og fest med sikringsmuttere Ik...

Страница 50: ...eserve Best nr 0913059441 Sponsekker pakke 10 stk Best nr 0913059433 Sugeslange reserve brannhemmende 100 mm 2 5 m tilsv forskrift ZH 1 139 Best nr 0913013565 Universaladapter Best nr 0913031288 Rense...

Страница 51: ...od utilsigtet gentilkobling Anl gget skal monteres korrekt og anvendes under n je overholdelse af vores anvisning Udf res monteringen i strid med vores bestemmelser og er den opst ede mangel skade i f...

Страница 52: ...f metal og fleksslanger skal for afledning af statisk elektricitet fra bearbejdningsmaskinen til ventilatoren filteret v re komplet elektrisk jordforbundne 4 4 Mulig forkert anvendelse Sp nudsugningsa...

Страница 53: ...n medf re brud p l behjulene hvilket kan f re til alvorlige skader p udstyret og personskader 8 5 Filter 14 8 5 1 Filterrensning Filtermodstanden overv ges af et manometer 9 p udstyret N r det maks ti...

Страница 54: ...yd kan blive reflekteret af v rkstedsv gge og lofter i n rheden Reflektionerne bevirker ved glatte overflader en for gelse af niveauet I de fleste tilf lde kan brugeren opn en forbedring ved at monter...

Страница 55: ...eau p arbejdspladsen kan v re arbejdsrummets udformning og andre st jkilder f eks antallet af maskiner og andre ved siden af liggende arbejdsforl b Den tilladte gr nsev rdi for arbejdspladser kan ogs...

Страница 56: ...ga aby unikn obra e po aru i innych niebezpiecze stw wskutek nieprawid owego stosowania i eksploatacji urz dzenia Ostrze enie Monta pod czenie do instalacji elektrycznej pod czenie do zasilania konser...

Страница 57: ...stosowa tylko rury ze stali i trudno zapalne w e ze spiral metalow zapewni przewodz ce uziemienie Zastosowanie zasuwy automatycznej je eli jest Unika pr dko ci powietrza poni ej minimalnej pr dko ci t...

Страница 58: ...ask z filtrem cz stek sta ych klasy 2 Unika obci ania py em os b nieuczestnicz cych w pracach Nowy worek filtracyjny na py zak ada zgodnie z powy szym opisem zak adanie worka na wi ry rys E 8 4 Wentyl...

Страница 59: ...cz ci wentylatora stykaj cych si z powietrzem Sprawdzi dzia anie regulator w ci nienia nat enia przep ywu nale cych do AKPiA Sprawdzi z zewn trz pod k tem czysto ci mocowa uszkodze i korozji w razie...

Страница 60: ...i 1 6 m niepewno pomiaru 4 dB Pomiar wg DIN EN ISO 11201 SPA 2002 D Kr ciec ssawny 100mm Moc znamionowa silnika 1 5 kW 3 fazy 400 V 50 Hz znamionowe nat enie przep ywu w kr cu 565 m3 h podci nienie w...

Страница 61: ...r m s St 2 St 3 10 mJ BGI 739 1 GS HO 07 Pr f und Zertifizierungsstelle Holz im Fachbereich Holz und Metall Vollmoellerstra e 11 70563 Stuttgart 3 H3 0 1 mg m3 GS 30 100 mm 0 00785 m2 A1 1 A2 2 A3 A1...

Страница 62: ...el 62 1 SprenG St 2 St 3 VDE 0165 6 6 1 4 1 Metabo 8 5 4 St 1 2 mg m3 4 2 4 3 4 3 1 4 3 2 100 mm 5 cm 4 3 3 B 1 4 3 4 0 5 m 4 3 5 4 4 Metabo 2 4 3 4 5 4 6 3 G...

Страница 63: ...el 63 12 F 4 7 20 m s VDE 0100 0113 0165 18 m s 20 m s 2 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 8 1 8 2 SPA 2002 D 1 3 FI RCD 30 mA 8 3 1 1 100 mm E 2 3 2 E 8 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 6 7 8...

Страница 64: ...el 64 8 5 14 8 5 1 9 6 14 6 8 5 2 8 5 3 14 1 10 17 17 16 16 7 8 13 B C 16 16 17 8 13 7 24 8 5 4 3 1 2 8 3 8 6 1 5 cm 2 3 4 8 7 8 7 1 100 230 EN 61000 3 11 0 275 j0 172 100 400 9 1 9 2 9 3 6 MSR 9...

Страница 65: ...W 100mm 1 1 kW 1 Ph 230 V 50 Hz 565 m3 h 2118Pa 5 m H07RNF 3x1 5 mm2 CEE 7 4 6 8A 4 1m2 135 l x x 1178 x 650 x 1973 114kg H3 0 1 mg m3 BG 69 dB A MRL 1 1 7 5 f 1 m 1 6 m 4 dB DIN EN ISO 11201 SPA 200...

Страница 66: ...zemel s okozta s r l si t z s egy b vesz lyek elker l se rdek ben Vigy zat Az sszeszerel st a villamos csatlakoztat st az ell t csatlakoz st a karbantart st a haszn latba v telt a helyre ll t st stb c...

Страница 67: ...s f ldel shez biztos tani kell a folyamatos f ldel st automatikus tolatty haszn lata amennyiben sz ks ges a minim lis sz ll t l gsebess g alatti l gsebess g elker l se 4 3 3 Ventil tor A ventil tor fe...

Страница 68: ...lel en kell behelyezni E jel bra 8 4 Ventil tor zembe helyez s el tt 1 Ellen rizze a friss leveg ter letet idegentestre tekintettel 2 Ellen rizze a g rg szabad mozg s t annak k zzel val elforgat s val...

Страница 69: ...jelz l mp it a sz r nyom sk l nbs g nek ellen rz s t stb ellen rizni kell Ellen rizze a ventil tort szennyez d sekre rezg sekre rong l d sra laza csavarokra valamint rozsd sod sra tekintettel 6 havon...

Страница 70: ...a BG szerint 69 dB A A zaj rt k a MRL 1 sz mell klet 1 7 5 f pontnak megfelel en szabad fel leten 1 m es t vols gb l 1 6 m es magass gban M r si bizonytalans g 4 dB M r s a DIN EN ISO 11201 szerint SP...

Страница 71: ...200 St 2 St 3 10 BGI 739 1 BGI Berufsgenossenschaftliche Informationen GS HO 07 Pr f und Zertifizierungsstelle Holz Vollmoellerstra e 11 70563 Stuttgart 3 H3 0 1 3 GS 30 100 0 00785 2 A1 1 A2 2 A3 A1...

Страница 72: ...ru 72 CEE 3 x 16 1 x 10 1 SprenG St 2 St 3 VDE 0165 6 6 1 4 1 TN Metabo 8 5 4 St 1 2 3 4 2 4 3 4 3 1 4 3 2 100 5 4 3 3 B 1 4 3 4 0 5 4 3 5 4 4 Metabo 2 4 3 4 5...

Страница 73: ...ru 73 4 6 3 G 12 F 4 7 20 VDE 0100 0113 0165 18 20 2 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 8 1 8 2 SPA 2002 D 1 3 30 8 3 1 1 100 E 2 3 2 5 6 7 8...

Страница 74: ...8 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 8 5 14 8 5 1 9 6 14 6 8 5 2 8 5 3 14 1 SW 10 17 17 16 16 7 8 13 B C B 16 16 17 8 13 7 24 8 5 4 3 1 2 8 3 8 6 1 5 2 3 4 8 7 8 7 1 100 230 EN 61000 3 11 0 275 j0 172 100 400 9 1 9...

Страница 75: ...com 180 Metabo Metabo www metabo com www metabo com 2012 19 SPA 2002 W 100 1 1 1 230 50 565 3 2118 5 H07RNF 3x1 5 2 CEE 7 4 6 8 4 1 2 135 x x 1178 x 650 x 1973 114 H3 0 1 3 BG 69 A 1 1 7 5 f 1 1 6 4...

Страница 76: ...ru 76 BG 69 A 1 1 7 5 f 1 1 6 4 DIN EN ISO 11201 10...

Страница 77: ......

Страница 78: ......

Страница 79: ......

Страница 80: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 1151691176 1219...

Отзывы: