background image

NEDERLANDS

nl

18

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

Wij verklaren uitsluitend op eigen 

verantwoordelijkheid dat: dit spaanafzuigsysteem, 

geïdentificeerd door type en serienummer *1), 

voldoet aan alle relevante bepalingen van de 

richtlijnen *2) en normen *3). Technische 

documentatie bij *4) - zie pagina 2.

Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door 

personen (inclusief kinderen) met beperkte 

fysieke, sensorische of geestelijke capaciteiten of 

die gebrek aan ervaring en/of kennis hebben. 
Eigenmachtige veranderingen aan het apparaat 

en het gebruik van onderdelen die niet zijn getest 

en vrijgegeven door de producent, zijn niet 

toegestaan. 
Elk ondeskundig gebruik van het apparaat is in 

strijd met de voorschriften; hierdoor kunnen niet te 

voorziene beschadigingen ontstaan! Alleen de 

gebruiker is aansprakelijk voor schade door 

oneigenlijk gebruik.
De algemeen erkende 

ongevallenpreventievoorschriften en de 

bijgevoegde veiligheidsinstructies moeten in acht 

worden genomen.

2.1 Het spaanafzuigsysteem is

- geschikt voor het afzuigen en afscheiden van 

droog houtstof en spaanders van de 

stofexplosieklassen St 1 (KST-waarde 

 

200 bar 

m/s);

- niet geschikt voor stof met KST-waarde > 200 

bar m/s (stofexplosieklasse St 2 en St 3, en/of 

met minimale ontstekingsenergie onder 10 mJ

- niet geschikt voor het afzuigen van explosieve of 

soortgelijke substanties, voor explosieve 

gasatmosferen, voor brandbare vloeistoffen en 

voor mengsels van brandbaar stof en 

vloeistoffen

- niet geschikt voor het gebruikt in explosieve 

atmosfeer

- niet geschikt voor het afzuigen van machines 

met een verhoogd risico om ontstekingsbronnen 

te genereren (opmerking: dat zijn volgens BGI 

739-1 shredders, meerbladcirkelzagen en 

breedbandschuurmachines in de spaanplaten-, 

deuren-, profiel- en parketproductie)

WAARSCHUWING 

De installatie is niet bestemd voor de 

afzuiging van andere dan de als geschikt 

benoemde materialen, heet of agressief stof, 

smeerolie enz. 
Grove stukken hout, metalen, etc. mogen 

vanwege de mechanische overbelasting van de 

behuizingsonderdelen niet in grotere omvang 

afgezogen worden.

De installatie wordt volgens de testprincipes GS-

HO-07 van de

keurings- en certificeringsinstantie Hout in het

Vakgebied hout en metaal

Vollmoellerstraße 11
70563 Stuttgart
getest. Deze is dus geschikt voor het afscheiden 

van houtstof, waarbij het reststofgehalteniveau 3 

"H3", 0,1 mg/m3 veilig nageleefd wordt. Hij draagt 

het GS-keurmerk met de betreffende aanvulling:

- De installatie is geschikt voor het grijpen, 

transporteren en afscheiden van houtstof en 

houtspaanders op afzonderlijke bronnen van stof.
Het resultaat van de stoftechnische keuring heeft 

betrekking op het afzuigen van droog houtstof en 

droge houtspaanders met een restvochtigheid < 

30 %.

Belangrijke aanwijzing bij verschillend 

gebruik

Met de installatie kunnen spaanders en stof van 

bewerkingsmachines afgezogen worden, die een 

maximale aansluitdoorsnede bij de 

dwarsdoorsnede van het spaanafzuigsysteem 

hebben:
Aansluitstuk Ø 100 mm = 0,00785 m

2

 

A1 = leidingdoorsnede stofbron 1 
A2 = leidingdoorsnede stofbron 2
A3 = leidingdoorsnede schone lucht-stofvanger

A1 + A2 < A3

(zie afb. D)

Als op meerdere plaatsen van een 

bewerkingsmachine verontreinigde lucht 

afgezogen moet worden (bijv. tafelcirkelzaag met 

twee afzuigaansluitstukken) moet erop gelet 

worden, dat de som van de doorsneden van het 

machine-afzuigstuk niet groter is dan de 

afzuigdoorsnede van de installatie.
De gradatie en uitvoering moeten zo gekozen 

worden dat de stromingssnelheden bijna gelijk 

blijven.

Let op

!

Het afzuigen van houtbewerkingsmachines met 

een afzuigstukdiameter van meer dan 100 mm is 

niet toegestaan.

Let voor uw veiligheid en die van het 

elektrisch gereedschap op de passages 

die zijn voorzien van dit symbool!

WAARSCHUWING

 – Lees de 

gebruikershandleiding om het risico op 

letsel te verminderen.

WAARSCHUWING Lees alle 

veiligheidsinstructies en aanwijzingen.

 

Het niet opvolgen van de veiligheidsinstructies en 

aanwijzingen kan een elektrische schok, brand en/

of ernstig letsel veroorzaken.

Bewaar alle veiligheidsinstructies en 

aanwijzingen met het oog op toekomstig 

gebruik.

Geef uw elektrisch gereedschap alleen met deze 

documenten aan anderen door.

Neem deze punten in acht om letsel-, brand- en 

andere gevaren door het ondeskundige gebruik en 

werking van de installatie te voorkomen:

Waarschuwing

!

Montage, elektrische aansluiting, 

voedingsaansluiting, onderhoud, ingebruikname, 

reparatie enz. mogen uitsluitend door opgeleid 

vakpersoneel worden uitgevoerd.
Het spaanafzuigsysteem mag uitsluitend met 

compleet gesloten revisiedeuren en deksels 

worden gebruikt!
Vóór alle werkzaamheden aan de installatie c.q. 

het openen van de revisiedeuren moet ervoor 

gezorgd worden dat de stroomtoevoer 

uitgeschakeld (uitschakeling van alle polen), de 

stekker uit het stopcontact getrokken en de 

installatie tegen onbevoegd herinschakelen 

beveiligd is!
De installatie dient correct gemonteerd en met 

nauwgezette inachtneming van onze handleiding 

gebruikt te worden.
Als de montage tegen onze bepalingen in 

plaatsvindt, en het opgetreden gebrek/schade in 

causaal verband staat met een onvakkundige 

wijziging, bewerking of overige behandeling zijn 

alle aanspraken op schadevergoeding of garantie 

uitgesloten. De besteller dient het bewijs te leveren 

dat de onvakkundige montage voor het 

opgetreden gebrek niet causaal was.

Algemene onderhoudsinstructies van de 

gebruikers- en montagehandleiding van de 

installatie moeten absoluut in acht genomen 

worden.
De uitvoering en het constructietype van de 

installatie komen overeen met de in de 

conformiteitsverklaring vermelde normen, om een 

evt. van de installatie uitgaand risicopotentieel tot 

een minimum te beperken.
Er moet voor gezorgd worden dat alle 

verantwoordelijke personen die met de installatie 

te maken hebben de gebruikershandleiding 

volledig gelezen en begrepen hebben en deze in 

acht nemen!
Om gevaren binnen het bedrijf te voorkomen, 

gelden naast deze gebruikershandleiding alle 

fabrieks-, gebruiks- en werkinstructies van de 

gebruiker.
Voor werkzaamheden aan de installatie zijn 

persoonlijke beschermingsmiddelen noodzakelijk!
- Stofmaskers bij filtervervanging en bij het 

verwijderen van het opgevangen materiaal. 

Handschoenen bij filtervervanging en 

montagewerkzaamheden.

- Het apparaat mag uitsluitend in droge en 

vorstvrije gebieden worden gebruikt. In geval van 

afwijking overleg plegen met de producent.

- Het werken met de installatie is bij een 

kamertemperatuur  5° tot + 40° C 

toegestaan.

- Er moet op gelet worden dat de netaansluitkabel 

niet door overrijden, beknellen, trekken en 

dergelijke beschadigd wordt.

- De netaansluitkabel moet regelmatig onderzocht 

worden op tekenen van beschadiging of 

veroudering.

- Het apparaat mag uitsluitend gebruikt worden, 

als de toestand van de netaansluitkabel perfect 

is.

- Bij vervanging van de netaansluitkabel mag 

uitsluitend het in de Technische specificaties 

aangegeven kabeltype gebruikt worden.

- Voor de vervanging van de stekker mag 

uitsluitend het in de Technische Specificaties 

aangegeven stekkertype gebruikt worden.

- Het vervangen van de netaansluitkabel en van 

de stekker mag uitsluitend door het 

vakpersoneel uitgevoerd worden.

- Wanneer vervanging van de net- of 

apparaataansluitkabel noodzakelijk is, mag niet 

afgeweken worden van de door de producent 

aangegeven uitvoeringen.

- De stekker van de installatie mag pas na 

opstelling op de plaats van gebruik ingestoken 

worden.

- Aansluiting op CEE-stekker (bijv. 

wandcontactdoos) met trage voorzekering 3 x 16 

A of enkelfasige wisselstroom 1 x 10 A.

- Na het gebruik, vóór het verplaatsen van het 

spaanafzuigsysteem naar een andere 

standplaats en vóór het reinigen, onderhouden, 

vervangen of wegnemen van bewegende delen 

moet de stekker uit het stopcontact getrokken 

worden.

- Tijdens de werking is het gebruik van elektrische 

koppelingsinrichtingen en adapters niet 

toegestaan.

- Draairichting van de motor in acht nemen.

Waarschuwing

!

In geval van brand moet het apparaat door aan de 

stekker te trekken van het net worden 

losgekoppeld. Het apparaat niet openen, er 

zouden glimnesten aanwezig kunnen zijn. De 

brandweer verwittigen, die het apparaat onder 

bescherming opent. De filterreiniging niet 

activeren! Brand- en letselgevaar.

Let op!

Ter bescherming tegen evt. vrijgekomen 

schadelijke stoffen mogen de ruimtes uitsluitend 

met adembeschermingsmaskers betreden 

worden.

Voor ontstekingsbronvrij gebouwde apparaten 

geldt:
- ze zijn niet geschikt voor het afzuigen van 

objecten (bewerkingsmachines) waarbij 

werkzame ontstekingsbronnen niet uitgesloten 

zijn.

1. Conformiteitsverklaring

2. Gebruik volgens de 

voorschriften

3. Algemene 

veiligheidsinstructies

4. Speciale veiligheidsinstructies

Содержание SPA 2002

Страница 1: ...nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 18 it Istruzioni originali 23 es Manual original 28 pt Manual original 33 sv Bruksanvisning i original 38 fi Alkuper iset ohjeet 42 no Original bruksanvisning 47...

Страница 2: ...00100 SPA 2002 D 0130200110 2 2014 30 EU 2006 42 EG 2011 65 EU 3 EN ISO 12100 2010 EN 60204 1 2006 A1 2009 EN 349 1993 A1 2008 EN ISO 13857 2008 EN 16770 2018 GS HO 07 2015 VDI 3677 2010 EN 50581 2012...

Страница 3: ...nsachgem en Einsatz und Betrieb der Anlage zu vermeiden Warnung Montage elektrischer Anschluss Versorgungsanschluss Wartung Inbetriebnahme Instandsetzung usw d rfen nur von ausgebildetem Fachpersonal...

Страница 4: ...tflammbar sein Nur Schl uche mit entsprechenden Nennweiten verwenden Detaillierte Anforderungen f r Rohrleitungssysteme nur Rohre aus Stahl und schwerentflammbare flexible Schl uche mit Metallwendel z...

Страница 5: ...Hauptschalter ausschalten Bei dieser T tigkeit ist in jedem Fall mit einer Staubmaske Filtermaske mit Partikelfilter Filterklasse 2 zu arbeiten Es ist zu vermeiden dass unbeteiligte Personen mit Staub...

Страница 6: ...erzustand und Dichtigkeit durch Sichtkontrolle in der Filterkammer und in der Reinluftkammer Funktion aller Warneinrichtungen St rungs Anzeigelampen der Steuerung Filterdifferenzdruck Kontrolle usw Ve...

Страница 7: ...abreinigung Schalldruckpegel nach BG 69 dB A L rmwert gem MRL Anhang 1 Punkt 1 7 5 f im Freifeld Abstand 1 m H he 1 6 m Messunsicherheit 4 dB Messung nach DIN EN ISO 11201 SPA 2002 D Ansaugstutzen 100...

Страница 8: ...plug is disconnected and secured against unauthorised reconnection The system must be properly installed and used in accordance with our instructions If assembly is carried out contrary to our regulat...

Страница 9: ...specified by Metabo Any use other than or going beyond that described under point 2 Intended use is not considered as intended The manufacturer is not liable for any resulting damage Possible misuse i...

Страница 10: ...Over the course of time the filter elements will slowly become clogged with fine dust embedded deep in the pores This fine dust can no longer be removed by the filter cleaning system In this case the...

Страница 11: ...ve chip bag Warning Diagnostics troubleshooting and recommissioning may only be carried out by authorised persons This applies in particular to work on electrical equipment within the control cabinet...

Страница 12: ...and without material transport The impact of the transported dust and chips on the walls of the pipeline system can lead to a level increase of up to 10 dB and in some cases even more compared to the...

Страница 13: ...die et autres li s une utilisation et un fonctionnement non conformes du dispositif Avertissement Le montage le branchement lectrique le branchement de l alimentation la maintenance les r parations et...

Страница 14: ...at riau du flexible dans la zone d nud e et replier le fil m tallique nu vers l int rieur de mani re ce que la conductibilit lectrique vers la tubulure d aspiration soit assur e lors du raccordement d...

Страница 15: ...t d pli Glisser ensuite le sac dans le r servoir 1 et le retourner si possible sans plis sur le bord sur env 100 mm fig E Veiller ce qu il adh re particuli rement bien la fen tre transparente 2 afin d...

Страница 16: ...cas ch ant les tanch ifier V rifier s il y a des d p ts de poussi re dans les compartiments air et le cas ch ant les nettoyer V rifier si le syst me de nettoyage n est pas endommag ou us Contr ler s...

Страница 17: ...areil 114kg Teneur r siduelle en poussi re H3 0 1 mg m Surveillance de la pression des filtres manom tre de pression diff rentielle aiguille Nettoyage des filtres nettoyage manuel Niveau de pression a...

Страница 18: ...gevaren door het ondeskundige gebruik en werking van de installatie te voorkomen Waarschuwing Montage elektrische aansluiting voedingsaansluiting onderhoud ingebruikname reparatie enz mogen uitsluiten...

Страница 19: ...talen spiraal ca 5 cm gestript worden Het resterende slangmateriaal in het gestripte gebied verwijderen en de blanke metaaldraad zo naar binnen buigen dat bij het opsteken van de slang een correcte el...

Страница 20: ...moet op gelet worden dat hij vooral glad tegen het kijkvenster 2 ligt om de vulpeilhoogte te kunnen aflezen Na het inschuiven van het reservoir wordt het vulreservoir door het gelijktijdig bedienen va...

Страница 21: ...huizing en van het reservoir controleren en evt afdichten Schone lucht kamers op stofafzettingen controleren en evt reinigen De reinigingsinrichting op beschadigingen en op slijtage controleren Binnen...

Страница 22: ...tekker CEE 7 4 Stroomopname 6 8A Filteroppervlak 4 1m2 Vulreservoirvolume max 135 l Afmetingen l x b x h 1178 x 650 x 1973 Apparaatgewicht 114kg Reststofgehalte H3 0 1 mg m3 Filterdruk controle wijzer...

Страница 23: ...i collegamenti elettrici gli allacciamenti di servizio la manutenzione la messa in servizio le riparazioni ecc possono essere eseguite solo da personale qualificato e addestrato Il sistema di aspirazi...

Страница 24: ...in modo che venga stabilita una conduttivit elettrica adeguata alla porta di aspirazione quando il tubo collegato Quindi fissare il tubo con una fascetta filettata o una cinghia di tensionamento I tub...

Страница 25: ...ssicurasi che il sacchetto si adatti perfettamente alla finestrella 2 per poter leggere il livello di riempimento Dopo l avanzamento del contenitore il contenitore di riempimento viene inserito saldam...

Страница 26: ...lita relativamente ai depositi di polvere e pulire se necessario Controllare il dispositivo di pulizia per danni e usura Controllare l interno del filtro per il deposito di trucioli Test funzionale de...

Страница 27: ...l Dimensioni l x b x h 1178 x 650 x 1973 Peso unitario 114kg Contenuto di polvere residua H3 0 1 mg m3 Monitoraggio pressione filtro manometrodifferenziale puntatore Pulizia filtro pulizia manuale de...

Страница 28: ...to Observe los siguientes puntos para evitar lesiones incendios y otros riesgos debido al uso y manejo indebidos del equipo Advertencia Solo el personal especializado podr llevar a cabo las tareas de...

Страница 29: ...nguera con una brida o banda de sujeci n Las mangueras de pl stico deber n ser de dif cil inflamabilidad Utilice nicamente mangueras con el ancho nominal correspondiente Requerimientos detallados para...

Страница 30: ...encuentra en el recipiente de llenado 1 en el suministro de entrega se incluye un saco de virutas A continuaci n introduzca la bolsa para virutas en el dep sito de llenado 1 y d blela en lo posible si...

Страница 31: ...probar si el dispositivo para la limpieza del filtro presenta da os as como su desgaste Verificar si hay sedimentos de virutas en el compartimiento interior del filtro Prueba de funcionamiento del con...

Страница 32: ...H07RNF 3x1 5 mm2 Enchufe Schuko CEE 7 4 Consumo de corriente 6 8 A Superficie del filtro 4 1 m2 Volumen del recipiente de llenado m x 135 l Dimensiones L x AN x ALT 1178 x 650 x 1973 Peso del equipo 1...

Страница 33: ...companhado destes documentos Observe estes pontos para evitar o risco de ferimentos inc ndio e outros perigos provocados por uma utiliza o e opera o incorretas do sistema Aviso A montagem liga o el tr...

Страница 34: ...o arame met lico descarnado para dentro de forma a criar uma condutibilidade el trica perfeita em rela o ao bocal de aspira o ao encaixar a mangueira Em seguida fixe a mangueira com uma bra adeira de...

Страница 35: ...e poss vel sem pregas aprox 100 mm por cima do rebordo fig E Certifique se de que o mesmo assenta de forma plana especialmente na janela de inspe o 2 de forma a conseguir ler o n vel de enchimento Dep...

Страница 36: ...ltros danificados Verificar a estanquidade da caixa e do recipiente e se necess rio vedar Verificar se as c maras de ar limpo apresentam acumula es de p e se necess rio limpar Verificar se o sistema d...

Страница 37: ...recolha m x 135 l Dimens es c x l x a 1178 x 650 x 1973 Peso do aparelho 114kg Teor de poeira residual H3 0 1 mg m3 Monitoriza o da press o do filtro man metro de press o diferencial de ponteiros Limp...

Страница 38: ...ingar Om montering sker p ett felaktigt s tt och det uppst r defekter skador till f ljd av obeh rig ndring bearbetning eller annan behandling har kunden ingen r tt till skadeers ttning eller garanti K...

Страница 39: ...uppst r till f ljd av felaktig anv ndning Exempel p m jlig felanv ndning Transport av medier med otill tet h ga eller l ga temperaturer aggressiva eller mycket dammhaltiga medier Se punkt 4 sida 3 f r...

Страница 40: ...aren underifr n N r muttrarna har tagits bort med en skruvmejsel nyckelvidd 10 kan torkararmarna 17 tas ut separat N r torkararmarna 17 och jordkabeln demonterats fr n vibrationsstaven 16 kan staven d...

Страница 41: ...beaktas Beakta ven informationen fr n komponenternas tillverkare fr ga efter den vid behov Innan maskinen tas i drift igen ska punkterna under kapitel Drifts ttning och underh ll beaktas f Anv nd bar...

Страница 42: ...to on irrotettu ja ett laitteisto onvarmistettu tahatonta p llekytkemist vastaan Laitteisto on asennettava asianmukaisesti ja noudattaen tarkkaan ohjeitamme Jos asennus suoritetaan m r ystemme vastais...

Страница 43: ...amiseksi puhaltimeen suodattimeen asti 4 4 Mahdollinen v rink ytt Sahanpuruimuria saa ainoastaan k ytt Metabon m r mien teknisten tietojen sis ll Toisenlainen tai sen ylitt v k ytt kuin kohdassa 2 M r...

Страница 44: ...en alue laite on sammutettava ja suodatin 14 on puhdistettava liikuttamalla puhdistusvipua 6 yl s ja alas useamman kerran Huomio Puhdistus 6 toimii vain puhaltimen ollessa pys htynyt l aja puhdistusvi...

Страница 45: ...ttaa parempia tuloksia asentamalla kohdistetusti ni vaimentavia verhouksia Jatkuva ilmoitus suodattimen paine ero korkea voi johtua suodattimen tukkeutumisesta T m n tukkeutumisen poistamiseksi laitte...

Страница 46: ...muut nil hteet ts koneiden ja muiden l heisten ty pisteiden lukum r Sallitut ty paikan raja arvot voivat lis ksi vaihdella maittain T m n tiedon avulla k ytt j n tulisi kuitenkin kyet arvioimaan pare...

Страница 47: ...iding eller annen behandling er alle krav p skadeserstatning eller garanti utelukket Kj per m selv bevise at ukyndig montering ikke for rsaket skaden De generelle vedlikeholdsanvisningene i drifts og...

Страница 48: ...sonale og eller brukes p feil m te eller til ikke forskriftsmessige form l Restfarer er potensielle ikke penbare farer som f eks Skade som f lge av at sikkerhetsanvisninger standarder retningslinjer e...

Страница 49: ...stangen 16 peker i riktig retning Tre inn bankestangen 16 og sikre den i enden med en festeskrue Sett inn viskerarmene 17 pass p at utsparingen for akselen kommer riktig og fest med sikringsmuttere Ik...

Страница 50: ...eserve Best nr 0913059441 Sponsekker pakke 10 stk Best nr 0913059433 Sugeslange reserve brannhemmende 100 mm 2 5 m tilsv forskrift ZH 1 139 Best nr 0913013565 Universaladapter Best nr 0913031288 Rense...

Страница 51: ...od utilsigtet gentilkobling Anl gget skal monteres korrekt og anvendes under n je overholdelse af vores anvisning Udf res monteringen i strid med vores bestemmelser og er den opst ede mangel skade i f...

Страница 52: ...f metal og fleksslanger skal for afledning af statisk elektricitet fra bearbejdningsmaskinen til ventilatoren filteret v re komplet elektrisk jordforbundne 4 4 Mulig forkert anvendelse Sp nudsugningsa...

Страница 53: ...n medf re brud p l behjulene hvilket kan f re til alvorlige skader p udstyret og personskader 8 5 Filter 14 8 5 1 Filterrensning Filtermodstanden overv ges af et manometer 9 p udstyret N r det maks ti...

Страница 54: ...yd kan blive reflekteret af v rkstedsv gge og lofter i n rheden Reflektionerne bevirker ved glatte overflader en for gelse af niveauet I de fleste tilf lde kan brugeren opn en forbedring ved at monter...

Страница 55: ...eau p arbejdspladsen kan v re arbejdsrummets udformning og andre st jkilder f eks antallet af maskiner og andre ved siden af liggende arbejdsforl b Den tilladte gr nsev rdi for arbejdspladser kan ogs...

Страница 56: ...ga aby unikn obra e po aru i innych niebezpiecze stw wskutek nieprawid owego stosowania i eksploatacji urz dzenia Ostrze enie Monta pod czenie do instalacji elektrycznej pod czenie do zasilania konser...

Страница 57: ...stosowa tylko rury ze stali i trudno zapalne w e ze spiral metalow zapewni przewodz ce uziemienie Zastosowanie zasuwy automatycznej je eli jest Unika pr dko ci powietrza poni ej minimalnej pr dko ci t...

Страница 58: ...ask z filtrem cz stek sta ych klasy 2 Unika obci ania py em os b nieuczestnicz cych w pracach Nowy worek filtracyjny na py zak ada zgodnie z powy szym opisem zak adanie worka na wi ry rys E 8 4 Wentyl...

Страница 59: ...cz ci wentylatora stykaj cych si z powietrzem Sprawdzi dzia anie regulator w ci nienia nat enia przep ywu nale cych do AKPiA Sprawdzi z zewn trz pod k tem czysto ci mocowa uszkodze i korozji w razie...

Страница 60: ...i 1 6 m niepewno pomiaru 4 dB Pomiar wg DIN EN ISO 11201 SPA 2002 D Kr ciec ssawny 100mm Moc znamionowa silnika 1 5 kW 3 fazy 400 V 50 Hz znamionowe nat enie przep ywu w kr cu 565 m3 h podci nienie w...

Страница 61: ...r m s St 2 St 3 10 mJ BGI 739 1 GS HO 07 Pr f und Zertifizierungsstelle Holz im Fachbereich Holz und Metall Vollmoellerstra e 11 70563 Stuttgart 3 H3 0 1 mg m3 GS 30 100 mm 0 00785 m2 A1 1 A2 2 A3 A1...

Страница 62: ...el 62 1 SprenG St 2 St 3 VDE 0165 6 6 1 4 1 Metabo 8 5 4 St 1 2 mg m3 4 2 4 3 4 3 1 4 3 2 100 mm 5 cm 4 3 3 B 1 4 3 4 0 5 m 4 3 5 4 4 Metabo 2 4 3 4 5 4 6 3 G...

Страница 63: ...el 63 12 F 4 7 20 m s VDE 0100 0113 0165 18 m s 20 m s 2 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 8 1 8 2 SPA 2002 D 1 3 FI RCD 30 mA 8 3 1 1 100 mm E 2 3 2 E 8 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 6 7 8...

Страница 64: ...el 64 8 5 14 8 5 1 9 6 14 6 8 5 2 8 5 3 14 1 10 17 17 16 16 7 8 13 B C 16 16 17 8 13 7 24 8 5 4 3 1 2 8 3 8 6 1 5 cm 2 3 4 8 7 8 7 1 100 230 EN 61000 3 11 0 275 j0 172 100 400 9 1 9 2 9 3 6 MSR 9...

Страница 65: ...W 100mm 1 1 kW 1 Ph 230 V 50 Hz 565 m3 h 2118Pa 5 m H07RNF 3x1 5 mm2 CEE 7 4 6 8A 4 1m2 135 l x x 1178 x 650 x 1973 114kg H3 0 1 mg m3 BG 69 dB A MRL 1 1 7 5 f 1 m 1 6 m 4 dB DIN EN ISO 11201 SPA 200...

Страница 66: ...zemel s okozta s r l si t z s egy b vesz lyek elker l se rdek ben Vigy zat Az sszeszerel st a villamos csatlakoztat st az ell t csatlakoz st a karbantart st a haszn latba v telt a helyre ll t st stb c...

Страница 67: ...s f ldel shez biztos tani kell a folyamatos f ldel st automatikus tolatty haszn lata amennyiben sz ks ges a minim lis sz ll t l gsebess g alatti l gsebess g elker l se 4 3 3 Ventil tor A ventil tor fe...

Страница 68: ...lel en kell behelyezni E jel bra 8 4 Ventil tor zembe helyez s el tt 1 Ellen rizze a friss leveg ter letet idegentestre tekintettel 2 Ellen rizze a g rg szabad mozg s t annak k zzel val elforgat s val...

Страница 69: ...jelz l mp it a sz r nyom sk l nbs g nek ellen rz s t stb ellen rizni kell Ellen rizze a ventil tort szennyez d sekre rezg sekre rong l d sra laza csavarokra valamint rozsd sod sra tekintettel 6 havon...

Страница 70: ...a BG szerint 69 dB A A zaj rt k a MRL 1 sz mell klet 1 7 5 f pontnak megfelel en szabad fel leten 1 m es t vols gb l 1 6 m es magass gban M r si bizonytalans g 4 dB M r s a DIN EN ISO 11201 szerint SP...

Страница 71: ...200 St 2 St 3 10 BGI 739 1 BGI Berufsgenossenschaftliche Informationen GS HO 07 Pr f und Zertifizierungsstelle Holz Vollmoellerstra e 11 70563 Stuttgart 3 H3 0 1 3 GS 30 100 0 00785 2 A1 1 A2 2 A3 A1...

Страница 72: ...ru 72 CEE 3 x 16 1 x 10 1 SprenG St 2 St 3 VDE 0165 6 6 1 4 1 TN Metabo 8 5 4 St 1 2 3 4 2 4 3 4 3 1 4 3 2 100 5 4 3 3 B 1 4 3 4 0 5 4 3 5 4 4 Metabo 2 4 3 4 5...

Страница 73: ...ru 73 4 6 3 G 12 F 4 7 20 VDE 0100 0113 0165 18 20 2 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 8 1 8 2 SPA 2002 D 1 3 30 8 3 1 1 100 E 2 3 2 5 6 7 8...

Страница 74: ...8 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 8 5 14 8 5 1 9 6 14 6 8 5 2 8 5 3 14 1 SW 10 17 17 16 16 7 8 13 B C B 16 16 17 8 13 7 24 8 5 4 3 1 2 8 3 8 6 1 5 2 3 4 8 7 8 7 1 100 230 EN 61000 3 11 0 275 j0 172 100 400 9 1 9...

Страница 75: ...com 180 Metabo Metabo www metabo com www metabo com 2012 19 SPA 2002 W 100 1 1 1 230 50 565 3 2118 5 H07RNF 3x1 5 2 CEE 7 4 6 8 4 1 2 135 x x 1178 x 650 x 1973 114 H3 0 1 3 BG 69 A 1 1 7 5 f 1 1 6 4...

Страница 76: ...ru 76 BG 69 A 1 1 7 5 f 1 1 6 4 DIN EN ISO 11201 10...

Страница 77: ......

Страница 78: ......

Страница 79: ......

Страница 80: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 1151691176 1219...

Отзывы: