background image

FRANÇAIS

fr

16

Il est conseillé de respecter le temps de séchage 

du mastic (env. 24 h) avant la prochaine mise en 

service.

8.5.4 Élimination des poussières collectées

Lorsque le réservoir est plein ou lorsque le niveau 

maximal de remplissage est atteint, l’appareil doit 

être éteint (la machine générant la poussière doit 

être préalablement éteinte elle aussi) et le 

nettoyage doit être effectué une nouvelle fois. En 

desserrant les leviers de serrage (3), le réservoi

(1) s’abaisse et peut être sorti pour remplacer le 

sac à poussières. Refermer ensuite prudemment 

le sac à poussières et le sortir du réservoir. Le sac 

à poussières doit être éliminé conformément aux 

prescriptions locales.

Attention !

Pour cette tâche, le port d'un masque anti-

poussière (masque filtrant avec filtre à particules, 

classe de filtre 2) est obligatoire.
Éviter d'exposer des personnes non concernées à 

la poussière.
Le nouveau sac à poussière s’installe comme 

décrit au point 8.3.

8.6 Raccordement du flexible d'aspiration

Utiliser exclusivement des flexibles électriquement 

conducteurs. Les flexibles en plastique doivent 

être difficilement inflammables.
1. Dénuder la spirale métallique à une extrémité 

de la gaine spiralée, de sorte qu'un bout de 

spirale long d'env. 5 cm dépasse de la gaine.

2. Couper le morceau de gaine dont la spirale 

métallique a été dénudée.

3. Replier le bout de spirale dénudé de sorte qu'il 

rentre à l'intérieur de la gaine spiralée.

4. Glisser l’extrémité du tuyau (et une pince à 

tuyau)

sur le raccord d'aspiration du dépoussiéreur et le 

fixer à l'aide du collier : fixer le collier de sorte que 

la spirale métallique dénudée soit serrée contre le 

raccord d'aspiration du dépoussiéreur afin 

d’assurer la conductibilité électrique du raccord.
Veillez à la bonne continuité électrique entre le 

flexible et le raccord d'aspiration du 

dépoussiéreur.

8.7 Éléments d’entraînement
8.7.1 Raccordement électrique

Attention 

pour le dispositif d'aspiration des sciures 

100/230 !

Le dépoussiéreur est soumis aux dispositions de 

raccordement spéciales de la norme EN 61000-3-

11, l’impédance de secteur maximale admise sur 

le lieu d'installation est de (0,275 + j0,172) 

.

Attention 

pour le dispositif d'aspiration des sciures 

100/400 !

Avant la mise en service, assurez-vous que le 

sens de rotation du moteur et de la roue de 

roulement est correct. Un sens de rotation erroné 

entraîne une surchauffe de l’appareil. De plus, cela 

réduit le débit volumétrique et diminue la 

puissance de l’appareil.

Important :

Lors de la mise en service, toujours d’abord mettre 

en marche le dépoussiéreur et ensuite la machine 

qui génère la poussière. Procéder dans l’ordre 

inverse au moment d’éteindre les appareils.

Attention !

Pour garantir le bon fonctionnement du dispositif 

d’aspiration des sciures, les travaux de 

maintenance suivants sont impératifs.

La maintenance et l’entretien réguliers 

comprennent :

Les ventilateurs et les entraînements doivent être 

périodiquement contrôlés pour vérifier s’ils ne sont 

pas sales, endommagés ou corrodés

9.1 Inspection quotidienne :

- Contrôle visuel pour détecter des défauts et des 

dommages apparents au niveau de l’appareil ou 

des pièces.

- Vérifier s’il y a des dépôts inhabituels dans le 

compartiment à gaz/à filtres et les nettoyer si 

nécessaire.

- Marche à suivre en cas de fuite : éteindre 

l’appareil, étanchéifier les points qui ne sont pas 

étanches, remplacer les filtres défectueux.

9.2 Inspection mensuelle :

L’inspection mensuelle doit être effectuée par un 

technicien responsable, c’est-à-dire par une 

personne qui a été formée à l’utilisation de 

l’appareil d’aspiration.
- Les obturations au niveau des filtres doivent être 

éliminées.

- Contrôle visuel pour détecter des défauts et des 

dommages apparents au niveau de l’appareil ou 

des pièces.

- Vérifier s’il y a des dépôts inhabituels dans le 

compartiment à gaz/à filtres et les nettoyer si 

nécessaire.

- Contrôle des fuites

- Les portes, clapets et carters qui ne sont pas 

étanches doivent être étanchéifiés.

- Contrôler s’il y a des dépôts de sciures à 

l’intérieur des filtres.

- Les filtres défectueux doivent être remplacés.

9.3 Inspection annuelle :

L’inspection annuelle doit être effectuée par un 

technicien responsable, c’est-à-dire par une 

personne qui a suivi une formation de 

maintenance.
- Les obturations au niveau des filtres doivent être 

éliminées.

- Contrôle visuel pour détecter des défauts et des 

dommages apparents au niveau de l’appareil ou 

des pièces.

- Vérifier s’il y a des dépôts inhabituels dans le 

compartiment à gaz/à filtres et les nettoyer si 

nécessaire.

- Contrôle de tous les joints pour vérifier s’ils ne 

sont pas endommagés et s’ils sont bien fixés. Le 

cas échéant, les remplacer.

- Les filtres défectueux doivent être remplacés.

- Vérifier l'étanchéité du carter et du réservoir, le 

cas échéant, les étanchéifier.

- Vérifier s’il y a des dépôts de poussière dans les 

compartiments à air et le cas échéant les 

nettoyer.

- Vérifier si le système de nettoyage n’est pas 

endommagé ou usé.

- Contrôler s’il y a des dépôts de sciures à 

l’intérieur des filtres.

- Contrôler le fonctionnement du système de 

surveillance de la pression différentielle des 

filtres.

- Contrôler la puissance d’aspiration.

- Vérifier l'état et l'étanchéité des filtres par un 

contrôle visuel du compartiment à filtres et du 

compartiment à air.

- Contrôler le fonctionnement de tous les 

systèmes d’alarme, des témoins lumineux 

indiquant des pannes de la commande, du 

système de contrôle de la pression différentielle 

des filtres, etc.

- Vérifier si le ventilateur ne présente pas de 

saletés, d’oscillations, de dommages, de vis 

desserrées et de traces de corrosion. Tous les 6 

mois, vérifier si la roue de roulement et 

notamment les cordons de soudure ne 

présentent pas de fissures.

- Nettoyer les pièces du ventilateur en contact 

avec l’air afin de garantir leur bon 

fonctionnement

- Vérifier le fonctionnement du régulateur de 

pression/de débit volumétrique des dispositifs 

MSR

- Vérifier extérieurement l’encrassement, la 

fixation, l’endommagement et la corrosion et le 

cas échéant nettoyer

- Resserrer les bornes de connexion

- Mesure la tension, le courant absorbé et la 

symétrique des phases; les données de mesure 

doivent être notées dans le protocole de mesure

- Vérifier si les paliers ne font pas de bruit

- Filtres

- Vérifier si les filtres ne sont pas encrassés ou 

endommagés (fuites); la capacité de séparation 

des filtres doit correspondre à leur classe de 

filtrage durant toute leur durée d'utilisation. En 

cas d’encrassement ou de fuite, le filtre doit être 

remplacé.

- Vérifier la pression différentielle; en cas de 

dépassement de la pression différentielle 

maximale, remplacer le filtre

- Nettoyage; vérifier le balai (17)

- Vérifier si le carter de l’appareil n’est pas sale, 

endommagé ou corrodé Le nettoyer et le réparer

Attention !

Les inspections mensuelles et annuelles doivent 

être documentées par écrit comme suit :
- Référence

- Date de mise en service du dispositif d’aspiration 

des sciures

- Nom de la personne qui a réalisé la mise en 

service

- Date de l’inspection

- Nom  du  contrôleur

- Note concernant l’état du dépoussiéreur et le cas 

échéant indication des défauts

- Informations relatives au travail d’inspection

- Signature des opérateurs et de la personne 

responsable du contrôle (voir chapitres 9.2 et 

9.3)

Les opérateurs indiquent tous les travaux de 

maintenance et d’inspection réalisés sur une liste 

et la font signer par un responsable. Cette liste 

dument complétée et signée doit être présentée 

aux organes de contrôle (par ex. caisse 

professionnelle de prévention des accidents et 

inspection du travail) à leur demande.

Attention !

Si nécessaire, le dispositif d’aspiration des sciures 

doit évidemment être réparé.

Le niveau de pression acoustique maximal peut 

être influencé par l’installation de l’appareil. 

L’exploitant doit déduire les bruits étrangers qui ne 

sont pas liés au dispositif d’aspiration des sciures 

lors de toutes les mesures. Le bruit aérien généré 

par le dispositif peut également être réfléchi par les 

murs adjacents et par le plafond. Avec des 

surfaces lisses, ces réflexions augmentent le 

niveau de bruit. Dans la plupart des cas, 

l’exploitant peut améliorer la situation en installer 

un revêtement d’isolation acoustique.
- Un message constant de « pression différentielle 

du filtre trop élevée » peut être dû à l’obturation 

du filtre. Pour éliminer l’obturation, le dispositif 

doit être éteint. Ensuite, l’exploitant doit 

actionner plusieurs fois le nettoyage 

manuellement pour éliminer la poussière du 

filtre. Si cela ne fonctionne pas, les filtres doivent 

être nettoyés à la main.

- Si durant le fonctionnement, le nouveau sac à 

poussières remonte vers le haut, le vide en 

dessous du sac n’est plus suffisant pour le 

maintenir vers le bas. Causes possibles :

- le réservoir n'adhère pas au manchon en 

caoutchouc
- un joint est défectueux au-dessus du réservoir
- le sac à poussières est défectueux

Avertissement !

Le diagnostic, le dépannage et la remise en 

service peuvent uniquement être effectués par des 

personnes autorisées. Cela vaut particulièrement 

pour les travaux sur les installations électriques à 

l’intérieur de l’armoire de commande (par ex. 

travaux de contrôle, remplacement, etc.) !

11.1 Mise hors de fonction

Avant le début des travaux, mettre le dispositif 

hors tension (déconnexion de tous les pôles) et le 

protéger contre toute remise en marche 

involontaire.

Attention !

Certaines pièces du dispositif sont sous pression.
Si le dispositif reste hors de fonction durant une 

période prolongée, les consignes concernant les 

différentes pièces doivent être respectées.
Les informations des fabricants des composants 

doivent également être respectées (les demander 

si nécessaire).

9. Maintenance et entretien

10. Dépannage

11. Mise à l’arrêt

Содержание SPA 2002

Страница 1: ...nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 18 it Istruzioni originali 23 es Manual original 28 pt Manual original 33 sv Bruksanvisning i original 38 fi Alkuper iset ohjeet 42 no Original bruksanvisning 47...

Страница 2: ...00100 SPA 2002 D 0130200110 2 2014 30 EU 2006 42 EG 2011 65 EU 3 EN ISO 12100 2010 EN 60204 1 2006 A1 2009 EN 349 1993 A1 2008 EN ISO 13857 2008 EN 16770 2018 GS HO 07 2015 VDI 3677 2010 EN 50581 2012...

Страница 3: ...nsachgem en Einsatz und Betrieb der Anlage zu vermeiden Warnung Montage elektrischer Anschluss Versorgungsanschluss Wartung Inbetriebnahme Instandsetzung usw d rfen nur von ausgebildetem Fachpersonal...

Страница 4: ...tflammbar sein Nur Schl uche mit entsprechenden Nennweiten verwenden Detaillierte Anforderungen f r Rohrleitungssysteme nur Rohre aus Stahl und schwerentflammbare flexible Schl uche mit Metallwendel z...

Страница 5: ...Hauptschalter ausschalten Bei dieser T tigkeit ist in jedem Fall mit einer Staubmaske Filtermaske mit Partikelfilter Filterklasse 2 zu arbeiten Es ist zu vermeiden dass unbeteiligte Personen mit Staub...

Страница 6: ...erzustand und Dichtigkeit durch Sichtkontrolle in der Filterkammer und in der Reinluftkammer Funktion aller Warneinrichtungen St rungs Anzeigelampen der Steuerung Filterdifferenzdruck Kontrolle usw Ve...

Страница 7: ...abreinigung Schalldruckpegel nach BG 69 dB A L rmwert gem MRL Anhang 1 Punkt 1 7 5 f im Freifeld Abstand 1 m H he 1 6 m Messunsicherheit 4 dB Messung nach DIN EN ISO 11201 SPA 2002 D Ansaugstutzen 100...

Страница 8: ...plug is disconnected and secured against unauthorised reconnection The system must be properly installed and used in accordance with our instructions If assembly is carried out contrary to our regulat...

Страница 9: ...specified by Metabo Any use other than or going beyond that described under point 2 Intended use is not considered as intended The manufacturer is not liable for any resulting damage Possible misuse i...

Страница 10: ...Over the course of time the filter elements will slowly become clogged with fine dust embedded deep in the pores This fine dust can no longer be removed by the filter cleaning system In this case the...

Страница 11: ...ve chip bag Warning Diagnostics troubleshooting and recommissioning may only be carried out by authorised persons This applies in particular to work on electrical equipment within the control cabinet...

Страница 12: ...and without material transport The impact of the transported dust and chips on the walls of the pipeline system can lead to a level increase of up to 10 dB and in some cases even more compared to the...

Страница 13: ...die et autres li s une utilisation et un fonctionnement non conformes du dispositif Avertissement Le montage le branchement lectrique le branchement de l alimentation la maintenance les r parations et...

Страница 14: ...at riau du flexible dans la zone d nud e et replier le fil m tallique nu vers l int rieur de mani re ce que la conductibilit lectrique vers la tubulure d aspiration soit assur e lors du raccordement d...

Страница 15: ...t d pli Glisser ensuite le sac dans le r servoir 1 et le retourner si possible sans plis sur le bord sur env 100 mm fig E Veiller ce qu il adh re particuli rement bien la fen tre transparente 2 afin d...

Страница 16: ...cas ch ant les tanch ifier V rifier s il y a des d p ts de poussi re dans les compartiments air et le cas ch ant les nettoyer V rifier si le syst me de nettoyage n est pas endommag ou us Contr ler s...

Страница 17: ...areil 114kg Teneur r siduelle en poussi re H3 0 1 mg m Surveillance de la pression des filtres manom tre de pression diff rentielle aiguille Nettoyage des filtres nettoyage manuel Niveau de pression a...

Страница 18: ...gevaren door het ondeskundige gebruik en werking van de installatie te voorkomen Waarschuwing Montage elektrische aansluiting voedingsaansluiting onderhoud ingebruikname reparatie enz mogen uitsluiten...

Страница 19: ...talen spiraal ca 5 cm gestript worden Het resterende slangmateriaal in het gestripte gebied verwijderen en de blanke metaaldraad zo naar binnen buigen dat bij het opsteken van de slang een correcte el...

Страница 20: ...moet op gelet worden dat hij vooral glad tegen het kijkvenster 2 ligt om de vulpeilhoogte te kunnen aflezen Na het inschuiven van het reservoir wordt het vulreservoir door het gelijktijdig bedienen va...

Страница 21: ...huizing en van het reservoir controleren en evt afdichten Schone lucht kamers op stofafzettingen controleren en evt reinigen De reinigingsinrichting op beschadigingen en op slijtage controleren Binnen...

Страница 22: ...tekker CEE 7 4 Stroomopname 6 8A Filteroppervlak 4 1m2 Vulreservoirvolume max 135 l Afmetingen l x b x h 1178 x 650 x 1973 Apparaatgewicht 114kg Reststofgehalte H3 0 1 mg m3 Filterdruk controle wijzer...

Страница 23: ...i collegamenti elettrici gli allacciamenti di servizio la manutenzione la messa in servizio le riparazioni ecc possono essere eseguite solo da personale qualificato e addestrato Il sistema di aspirazi...

Страница 24: ...in modo che venga stabilita una conduttivit elettrica adeguata alla porta di aspirazione quando il tubo collegato Quindi fissare il tubo con una fascetta filettata o una cinghia di tensionamento I tub...

Страница 25: ...ssicurasi che il sacchetto si adatti perfettamente alla finestrella 2 per poter leggere il livello di riempimento Dopo l avanzamento del contenitore il contenitore di riempimento viene inserito saldam...

Страница 26: ...lita relativamente ai depositi di polvere e pulire se necessario Controllare il dispositivo di pulizia per danni e usura Controllare l interno del filtro per il deposito di trucioli Test funzionale de...

Страница 27: ...l Dimensioni l x b x h 1178 x 650 x 1973 Peso unitario 114kg Contenuto di polvere residua H3 0 1 mg m3 Monitoraggio pressione filtro manometrodifferenziale puntatore Pulizia filtro pulizia manuale de...

Страница 28: ...to Observe los siguientes puntos para evitar lesiones incendios y otros riesgos debido al uso y manejo indebidos del equipo Advertencia Solo el personal especializado podr llevar a cabo las tareas de...

Страница 29: ...nguera con una brida o banda de sujeci n Las mangueras de pl stico deber n ser de dif cil inflamabilidad Utilice nicamente mangueras con el ancho nominal correspondiente Requerimientos detallados para...

Страница 30: ...encuentra en el recipiente de llenado 1 en el suministro de entrega se incluye un saco de virutas A continuaci n introduzca la bolsa para virutas en el dep sito de llenado 1 y d blela en lo posible si...

Страница 31: ...probar si el dispositivo para la limpieza del filtro presenta da os as como su desgaste Verificar si hay sedimentos de virutas en el compartimiento interior del filtro Prueba de funcionamiento del con...

Страница 32: ...H07RNF 3x1 5 mm2 Enchufe Schuko CEE 7 4 Consumo de corriente 6 8 A Superficie del filtro 4 1 m2 Volumen del recipiente de llenado m x 135 l Dimensiones L x AN x ALT 1178 x 650 x 1973 Peso del equipo 1...

Страница 33: ...companhado destes documentos Observe estes pontos para evitar o risco de ferimentos inc ndio e outros perigos provocados por uma utiliza o e opera o incorretas do sistema Aviso A montagem liga o el tr...

Страница 34: ...o arame met lico descarnado para dentro de forma a criar uma condutibilidade el trica perfeita em rela o ao bocal de aspira o ao encaixar a mangueira Em seguida fixe a mangueira com uma bra adeira de...

Страница 35: ...e poss vel sem pregas aprox 100 mm por cima do rebordo fig E Certifique se de que o mesmo assenta de forma plana especialmente na janela de inspe o 2 de forma a conseguir ler o n vel de enchimento Dep...

Страница 36: ...ltros danificados Verificar a estanquidade da caixa e do recipiente e se necess rio vedar Verificar se as c maras de ar limpo apresentam acumula es de p e se necess rio limpar Verificar se o sistema d...

Страница 37: ...recolha m x 135 l Dimens es c x l x a 1178 x 650 x 1973 Peso do aparelho 114kg Teor de poeira residual H3 0 1 mg m3 Monitoriza o da press o do filtro man metro de press o diferencial de ponteiros Limp...

Страница 38: ...ingar Om montering sker p ett felaktigt s tt och det uppst r defekter skador till f ljd av obeh rig ndring bearbetning eller annan behandling har kunden ingen r tt till skadeers ttning eller garanti K...

Страница 39: ...uppst r till f ljd av felaktig anv ndning Exempel p m jlig felanv ndning Transport av medier med otill tet h ga eller l ga temperaturer aggressiva eller mycket dammhaltiga medier Se punkt 4 sida 3 f r...

Страница 40: ...aren underifr n N r muttrarna har tagits bort med en skruvmejsel nyckelvidd 10 kan torkararmarna 17 tas ut separat N r torkararmarna 17 och jordkabeln demonterats fr n vibrationsstaven 16 kan staven d...

Страница 41: ...beaktas Beakta ven informationen fr n komponenternas tillverkare fr ga efter den vid behov Innan maskinen tas i drift igen ska punkterna under kapitel Drifts ttning och underh ll beaktas f Anv nd bar...

Страница 42: ...to on irrotettu ja ett laitteisto onvarmistettu tahatonta p llekytkemist vastaan Laitteisto on asennettava asianmukaisesti ja noudattaen tarkkaan ohjeitamme Jos asennus suoritetaan m r ystemme vastais...

Страница 43: ...amiseksi puhaltimeen suodattimeen asti 4 4 Mahdollinen v rink ytt Sahanpuruimuria saa ainoastaan k ytt Metabon m r mien teknisten tietojen sis ll Toisenlainen tai sen ylitt v k ytt kuin kohdassa 2 M r...

Страница 44: ...en alue laite on sammutettava ja suodatin 14 on puhdistettava liikuttamalla puhdistusvipua 6 yl s ja alas useamman kerran Huomio Puhdistus 6 toimii vain puhaltimen ollessa pys htynyt l aja puhdistusvi...

Страница 45: ...ttaa parempia tuloksia asentamalla kohdistetusti ni vaimentavia verhouksia Jatkuva ilmoitus suodattimen paine ero korkea voi johtua suodattimen tukkeutumisesta T m n tukkeutumisen poistamiseksi laitte...

Страница 46: ...muut nil hteet ts koneiden ja muiden l heisten ty pisteiden lukum r Sallitut ty paikan raja arvot voivat lis ksi vaihdella maittain T m n tiedon avulla k ytt j n tulisi kuitenkin kyet arvioimaan pare...

Страница 47: ...iding eller annen behandling er alle krav p skadeserstatning eller garanti utelukket Kj per m selv bevise at ukyndig montering ikke for rsaket skaden De generelle vedlikeholdsanvisningene i drifts og...

Страница 48: ...sonale og eller brukes p feil m te eller til ikke forskriftsmessige form l Restfarer er potensielle ikke penbare farer som f eks Skade som f lge av at sikkerhetsanvisninger standarder retningslinjer e...

Страница 49: ...stangen 16 peker i riktig retning Tre inn bankestangen 16 og sikre den i enden med en festeskrue Sett inn viskerarmene 17 pass p at utsparingen for akselen kommer riktig og fest med sikringsmuttere Ik...

Страница 50: ...eserve Best nr 0913059441 Sponsekker pakke 10 stk Best nr 0913059433 Sugeslange reserve brannhemmende 100 mm 2 5 m tilsv forskrift ZH 1 139 Best nr 0913013565 Universaladapter Best nr 0913031288 Rense...

Страница 51: ...od utilsigtet gentilkobling Anl gget skal monteres korrekt og anvendes under n je overholdelse af vores anvisning Udf res monteringen i strid med vores bestemmelser og er den opst ede mangel skade i f...

Страница 52: ...f metal og fleksslanger skal for afledning af statisk elektricitet fra bearbejdningsmaskinen til ventilatoren filteret v re komplet elektrisk jordforbundne 4 4 Mulig forkert anvendelse Sp nudsugningsa...

Страница 53: ...n medf re brud p l behjulene hvilket kan f re til alvorlige skader p udstyret og personskader 8 5 Filter 14 8 5 1 Filterrensning Filtermodstanden overv ges af et manometer 9 p udstyret N r det maks ti...

Страница 54: ...yd kan blive reflekteret af v rkstedsv gge og lofter i n rheden Reflektionerne bevirker ved glatte overflader en for gelse af niveauet I de fleste tilf lde kan brugeren opn en forbedring ved at monter...

Страница 55: ...eau p arbejdspladsen kan v re arbejdsrummets udformning og andre st jkilder f eks antallet af maskiner og andre ved siden af liggende arbejdsforl b Den tilladte gr nsev rdi for arbejdspladser kan ogs...

Страница 56: ...ga aby unikn obra e po aru i innych niebezpiecze stw wskutek nieprawid owego stosowania i eksploatacji urz dzenia Ostrze enie Monta pod czenie do instalacji elektrycznej pod czenie do zasilania konser...

Страница 57: ...stosowa tylko rury ze stali i trudno zapalne w e ze spiral metalow zapewni przewodz ce uziemienie Zastosowanie zasuwy automatycznej je eli jest Unika pr dko ci powietrza poni ej minimalnej pr dko ci t...

Страница 58: ...ask z filtrem cz stek sta ych klasy 2 Unika obci ania py em os b nieuczestnicz cych w pracach Nowy worek filtracyjny na py zak ada zgodnie z powy szym opisem zak adanie worka na wi ry rys E 8 4 Wentyl...

Страница 59: ...cz ci wentylatora stykaj cych si z powietrzem Sprawdzi dzia anie regulator w ci nienia nat enia przep ywu nale cych do AKPiA Sprawdzi z zewn trz pod k tem czysto ci mocowa uszkodze i korozji w razie...

Страница 60: ...i 1 6 m niepewno pomiaru 4 dB Pomiar wg DIN EN ISO 11201 SPA 2002 D Kr ciec ssawny 100mm Moc znamionowa silnika 1 5 kW 3 fazy 400 V 50 Hz znamionowe nat enie przep ywu w kr cu 565 m3 h podci nienie w...

Страница 61: ...r m s St 2 St 3 10 mJ BGI 739 1 GS HO 07 Pr f und Zertifizierungsstelle Holz im Fachbereich Holz und Metall Vollmoellerstra e 11 70563 Stuttgart 3 H3 0 1 mg m3 GS 30 100 mm 0 00785 m2 A1 1 A2 2 A3 A1...

Страница 62: ...el 62 1 SprenG St 2 St 3 VDE 0165 6 6 1 4 1 Metabo 8 5 4 St 1 2 mg m3 4 2 4 3 4 3 1 4 3 2 100 mm 5 cm 4 3 3 B 1 4 3 4 0 5 m 4 3 5 4 4 Metabo 2 4 3 4 5 4 6 3 G...

Страница 63: ...el 63 12 F 4 7 20 m s VDE 0100 0113 0165 18 m s 20 m s 2 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 8 1 8 2 SPA 2002 D 1 3 FI RCD 30 mA 8 3 1 1 100 mm E 2 3 2 E 8 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 6 7 8...

Страница 64: ...el 64 8 5 14 8 5 1 9 6 14 6 8 5 2 8 5 3 14 1 10 17 17 16 16 7 8 13 B C 16 16 17 8 13 7 24 8 5 4 3 1 2 8 3 8 6 1 5 cm 2 3 4 8 7 8 7 1 100 230 EN 61000 3 11 0 275 j0 172 100 400 9 1 9 2 9 3 6 MSR 9...

Страница 65: ...W 100mm 1 1 kW 1 Ph 230 V 50 Hz 565 m3 h 2118Pa 5 m H07RNF 3x1 5 mm2 CEE 7 4 6 8A 4 1m2 135 l x x 1178 x 650 x 1973 114kg H3 0 1 mg m3 BG 69 dB A MRL 1 1 7 5 f 1 m 1 6 m 4 dB DIN EN ISO 11201 SPA 200...

Страница 66: ...zemel s okozta s r l si t z s egy b vesz lyek elker l se rdek ben Vigy zat Az sszeszerel st a villamos csatlakoztat st az ell t csatlakoz st a karbantart st a haszn latba v telt a helyre ll t st stb c...

Страница 67: ...s f ldel shez biztos tani kell a folyamatos f ldel st automatikus tolatty haszn lata amennyiben sz ks ges a minim lis sz ll t l gsebess g alatti l gsebess g elker l se 4 3 3 Ventil tor A ventil tor fe...

Страница 68: ...lel en kell behelyezni E jel bra 8 4 Ventil tor zembe helyez s el tt 1 Ellen rizze a friss leveg ter letet idegentestre tekintettel 2 Ellen rizze a g rg szabad mozg s t annak k zzel val elforgat s val...

Страница 69: ...jelz l mp it a sz r nyom sk l nbs g nek ellen rz s t stb ellen rizni kell Ellen rizze a ventil tort szennyez d sekre rezg sekre rong l d sra laza csavarokra valamint rozsd sod sra tekintettel 6 havon...

Страница 70: ...a BG szerint 69 dB A A zaj rt k a MRL 1 sz mell klet 1 7 5 f pontnak megfelel en szabad fel leten 1 m es t vols gb l 1 6 m es magass gban M r si bizonytalans g 4 dB M r s a DIN EN ISO 11201 szerint SP...

Страница 71: ...200 St 2 St 3 10 BGI 739 1 BGI Berufsgenossenschaftliche Informationen GS HO 07 Pr f und Zertifizierungsstelle Holz Vollmoellerstra e 11 70563 Stuttgart 3 H3 0 1 3 GS 30 100 0 00785 2 A1 1 A2 2 A3 A1...

Страница 72: ...ru 72 CEE 3 x 16 1 x 10 1 SprenG St 2 St 3 VDE 0165 6 6 1 4 1 TN Metabo 8 5 4 St 1 2 3 4 2 4 3 4 3 1 4 3 2 100 5 4 3 3 B 1 4 3 4 0 5 4 3 5 4 4 Metabo 2 4 3 4 5...

Страница 73: ...ru 73 4 6 3 G 12 F 4 7 20 VDE 0100 0113 0165 18 20 2 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 8 1 8 2 SPA 2002 D 1 3 30 8 3 1 1 100 E 2 3 2 5 6 7 8...

Страница 74: ...8 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 8 5 14 8 5 1 9 6 14 6 8 5 2 8 5 3 14 1 SW 10 17 17 16 16 7 8 13 B C B 16 16 17 8 13 7 24 8 5 4 3 1 2 8 3 8 6 1 5 2 3 4 8 7 8 7 1 100 230 EN 61000 3 11 0 275 j0 172 100 400 9 1 9...

Страница 75: ...com 180 Metabo Metabo www metabo com www metabo com 2012 19 SPA 2002 W 100 1 1 1 230 50 565 3 2118 5 H07RNF 3x1 5 2 CEE 7 4 6 8 4 1 2 135 x x 1178 x 650 x 1973 114 H3 0 1 3 BG 69 A 1 1 7 5 f 1 1 6 4...

Страница 76: ...ru 76 BG 69 A 1 1 7 5 f 1 1 6 4 DIN EN ISO 11201 10...

Страница 77: ......

Страница 78: ......

Страница 79: ......

Страница 80: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 1151691176 1219...

Отзывы: