background image

ESPAÑOL

es

28

Asegúrese de que la herramienta esté desconec-

tada al conectarla a la red eléctrica.

Durante el proceso de mecanizado, 

especialmente si se trata de 

metales, puede depositarse polvo de gran conduc-

tividad en el interior de la herramienta. Este polvo 

puede transmitir la energía eléctrica a la carcasa de 

la herramienta. Este hecho puede propiciar una 

descarga eléctrica transitoria. Por eso, es nece-

sario limpiar con frecuencia a fondo la herramienta 

estando ésta en marcha a través de la rejilla de 

ventilación inferior utilizando aire a presión. Para 

ello, fije bien la herramienta.
Se recomienda el uso de una instalación de 

aspiración fija y un interruptor de corriente de 

defecto (FI). Al desconectar la máquina mediante el 

interruptor de protección FI, ésta deberá 

comprobarse y limpiarse. Para realizar la limpieza 

del motor véase capítulo 8. limpieza.

4.2 Indicaciones especiales de seguridad 

para máquinas con acumuladores:

Extraiga la batería de la máquina antes de llevar a 

cabo cualquier ajuste, reequipamiento, trabajo de 

mantenimiento o limpieza.
Asegúrese de que la herramienta esté desconec-

tada al insertar la batería.

Mantenga las baterías alejadas de la 

humedad.

No exponga la batería al fuego.

No use baterías defectuosas o deformadas.

No abra la batería.

No toque ni ponga en cortocircuito los contactos de 

la batería.

De las baterías de litio defectuosos puede 

llegar a salir un líquido ligeramente ácido e 

inflamable. 
En caso de que salga algo del líquido de la 

batería y entre en contacto con la piel, lavar 

inmediatamente con agua abundante. En 

caso de contacto del líquido con los ojos, lavarlos 

con agua limpia y acudir inmediatamente a un 

centro médico.

Véase página 2 y 3.

1 Batería (RB 18 LTX 60)

2 Botón de la visualización de capacidad 

(RB 18 LTX 60)

3 Visualización de capacidad y de señal  

(RB 18 LTX 60)

4 Botón para el desbloqueo de la batería  

(RB 18 LTX 60)

5 Visualización señal electrónica  (RB 18 LTX 60)

6 Filtro de polvo (RB 18 LTX 60)

7 Relé neumático para interruptor de conexión y 

desconexión

8 Empañaduras adicionales

9 Cinta  abrasiva

10 Cabezal abrasivo

11 Flecha (Dirección de giro de la cinta abrasiva) *

12 Tornillo de ajuste (para ajustar la fuerza de 

tensión)

13 Palanca tensora

14 Rueda corredora para ajustar la velocidad de 

banda (RBE 9-60)

15 Rodillo de cinta abrasiva

16 Resorte de compresión

17 Tornillo (véase capítulo 6.4 y 6.5)

6.1 Especial para máquinas de red

Conexión a la red

Antes de enchufar compruebe que la tensión 

y la frecuencia de la red, indicadas en la placa 

de identificación, corresponden a las de la fuente 

de energía.

Ajuste de la velocidad de la cinta

Con la rueda corredera  (14) se puede preselec-

cionar y modificar progresivamente el número de 

revoluciones. 
Las posiciones 1-6 corresponden aproximada-

mente a las siguientes velocidades de la cinta:
1 ................. 8,0 m/s

4 ..............12,0 m/s

2 ................. 9,5 m/s

5 ..............13,0 m/s

3 ............... 11,0 m/s

6 ..............14,0 m/s

Cintas abrasivas y posiciones de rueda corredora 

recomendadas:
Cintas de grano de cerámica, de corundio normal, 

de circoncorundio ............................Posición 2 - 4

Cinta piramidal Metabo  ...................Posición 3 - 5

Cinta de velcro  ................................Posición 4 - 6

Cintas de fieltro (pulir) ......................Posición 4 - 6

6.2 Especial para máquinas con baterías
Filtro de polvo

En caso de haber un entorno demasiado sucio 

colocar el filtro de polvo  (6).
Con el filtro de polvo colocado  (6) la máquina 

se calienta más rápido. El sistema electrónico 

protege la máquina contra el sobrecalentamiento 

(ver capítulo 9.).
Montaje: véase página 2, imagen A. 

Monte el filtro de polvo (6) tal como se indica.

Desmontar: Levantar ligeramente el filtro de polvo 

(6) en los bordes superiores y retirarlo hacia abajo.

Acumuladores girables

Véase página 2, figura B.
Se puede girar la parte posterior de la máquina en 3 

niveles por 270° y adaptarlos así la forma de la 

máquina a las condiciones de trabajo. Sólo trabajar 

en posición encajada.

Batería

Antes de usarlo cargue la (1) batería.
En caso de que decaiga la capacidad cargue la 

batería.

5. Descripción general

6. Puesta en marcha

Содержание RB 18 LTX 60

Страница 1: ...Originalbetriebsanleitung 18 it Istruzioni per l uso originali 22 es Manual original 27 pt Manual original 32 sv Bruksanvisning i original 37 fi Alkuper inen k ytt opas 41 no Originalbruksanvisning 45...

Страница 2: ...RB 18 LTX 60 RBE 9 60 0 I C B A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 12 13 14 11 7 8 9 10 18 V 3 0 Ah 6 25455 18 V 4 0 Ah 6 25527 18 V 5 2 Ah 6 25587 2...

Страница 3: ...RBE 9 60 RB 18 LTX 60 E F 40 mm 60 mm 20 mm 40 mm 1 2 3 4 15 16 17 D 3...

Страница 4: ...3 1 6 8 ah Kh m s2 2 5 1 5 2 5 1 5 LpA KpA dB A 83 3 88 3 LWA KWA dB A 94 3 99 3 13 1 Serial Number 00192 1 Serial Number 02183 2 2004 108 EC 19 04 2016 2014 30 EU 20 04 2016 2006 42 EC 2011 65 EU 3...

Страница 5: ...Chromat Holzschutzmittel Asbesthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet werden Benutzen Sie m glichst eine Staubabsaugung Sorgen Sie f r gute Bel ftung des Arbeitsplatzes Es wird empfohle...

Страница 6: ...pf 11 Pfeil Bewegungsrichtung des Schleifbands 12 Stellschraube zum Einstellen der Spannkraft 13 Spannhebel 14 Stellrad zum Einstellen der Bandgeschwindigkeit RBE 9 60 15 Schleifbandrolle 16 Druckfede...

Страница 7: ...tillstand gekommen ist Bei Dauereinschaltung l uft die Maschine weiter wenn sie aus der Hand gerissen wird Daher die Maschine immer an den vorgesehenen Handgriffen festhalten einen sicheren Stand einn...

Страница 8: ...ng zugef hrt werden Spezielle Hinweise f r Akkumaschinen Akkupacks d rfen nicht mit dem Hausm ll entsorgt werden Geben Sie defekte oder verbrauchte Akku packs an den Metabo H ndler zur ck Akkupacks ni...

Страница 9: ...the materials you want to work with Materials that generate dusts or vapours that may be harmful to health must not be processed Wear ear protectors Exposure to noise can cause hearing loss Wear prot...

Страница 10: ...preset via the setting wheel 14 and is infinitely variable Positions 1 6 correspond approximately to the following belt speeds 1 8 0 m s 4 12 0 m s 2 9 5 m s 5 13 0 m s 3 11 0 m s 6 14 0 m s Sanding...

Страница 11: ...he workpiece Place the machine on the material such that the sanding belt is parallel to the surface of the work piece When working please ensure that the machine is operated at right angles to the pi...

Страница 12: ...ive tape Explanatory notes on the specifications on page 4 Changes due to technological progress reserved U Voltage of battery pack P1 Nominal power input P2 Power output BB Sanding belt width BL Sand...

Страница 13: ...comme tant canc rig nes particuli rement lorsqu elle sont associ es des adjuvants de traitement du bois chromate produit de protection du bois Seuls des sp cialistes sont habilit s traiter les mat ri...

Страница 14: ...ge de signal lectronique RB 18 LTX 60 6 Filtre antipoussi res RB 18 LTX 60 7 Interrupteur coulissant sur Marche arr t 8 Poign es additionnelles 9 Bande de meulage 10 T te de meule 11 Fl che sens du mo...

Страница 15: ...achine avec les deux mains Ne pas l exploiter sur une table ou un support Mettre tout d abord l outil en service et le placer ensuite sur la pi ce Veiller viter que la machine aspire des poussi res et...

Страница 16: ...ionales concer nant la mise au rebut dans le respect de l environne ment et le recyclage des machines emballages et accessoires Pour les pays europ ens uniquement ne pas jeter les appareils lectriques...

Страница 17: ...vectorielle tridirectionnelle d termin e selon NE 60745 ah Valeur d mission vibratoire meulage de surfaces Kh Incertitude vibration Niveau sonore typique en pond ration A LpA niveau de pression acous...

Страница 18: ...verwekkend met name in verbinding met additieven voor de houtbehandeling chromaat houtbeschermingsmiddelen Asbesthoudend materiaal mag alleen worden bewerkt door gespecialiseerd personeel Maak zo moge...

Страница 19: ...LTX 60 7 Schakelschuif voor het in uitschakelen 8 Extra handgreep 9 Schuurband 10 Schuurkop 11 Pijl bewegingsrichting van de schuurband 12 Instelschroef voor het instellen van de spankracht 13 Spanhe...

Страница 20: ...n neergeslagen stof in de buurt van de machine bevindt De machine na het uitschakelen pas wegzetten wanneer de motor tot stilstand is gekomen Bij de continu inschakeling loopt de machine verder wannee...

Страница 21: ...te worden ingezameld en op milieu vriendelijke wijze te worden afgevoerd Speciale aanwijzingen voor accumachines Accupacks mogen niet met het huisvuil meege geven worden Geef defecte of afgedankte acc...

Страница 22: ...trovano nelle vicinanze Determinate polveri come polvere di legno di faggio o di quercia sono considerate cancerogene in particolare in combinazione con additivi per il trattamento del legname cromato...

Страница 23: ...Tasto dell indicatore di capacit RB 18 LTX 60 3 Indicatore di capacit e di segnalazione del livello di carica RB 18 LTX 60 4 Tasto di sbloccaggio della batteria RB 18 LTX 60 5 Segnalatore elettronico...

Страница 24: ...15 in direzione della freccia Serrare nuovamente la vite 17 Regolare l andamento del nastro abrasivo vedere capitolo 6 5 6 5 Regolazione dell andamento del nastro abrasivo Vedere pagina 3 figura F Me...

Страница 25: ...lle presenti Istru zioni per l uso Il programma completo degli accessori disponi bile all indirizzo www metabo com oppure nel cata logo principale Le eventuali riparazioni degli elettroutensili devono...

Страница 26: ...tto Basandosi su valori stimati e opportunamente adattati stabilire misure di sicu rezza per l utilizzatore ad es di carattere organiz zativo Valore totale di vibrazione somma vettoriale delle tre dir...

Страница 27: ...pecialmente en combinaci n con aditivos para el tratamiento de maderas cromato conservantes para madera El material con contenido de amianto solo debe ser manipulado por personal especializado Si es p...

Страница 28: ...B 18 LTX 60 5 Visualizaci n se al electr nica RB 18 LTX 60 6 Filtro de polvo RB 18 LTX 60 7 Rel neum tico para interruptor de conexi n y desconexi n 8 Empa aduras adicionales 9 Cinta abrasiva 10 Cabez...

Страница 29: ...en el centro del rodillo 7 1 Conexi n desconexi n funcionamiento continuado Sostenga siempre la herramienta con ambas manos No usarla sobre una mesa o un soporte Conecte primero la herramienta y sit...

Страница 30: ...cistas especializados En caso de tener una herramienta el ctrica de Metabo que necesite ser reparada s rvase dirigirse a su representante de Metabo En la p gina www metabo com encontrar las direccione...

Страница 31: ...ses de trabajo reducido Deter mine a partir de los valores estimados las medidas de seguridad para el operador p ej medidas de organizaci n Valor total de vibraciones suma de vectores de tres direccio...

Страница 32: ...ador ou a pessoas a se encontrar nas proximidades Determinados p s como de carvalho ou faia s o cancer genos principalmente quando em contacto com subst ncias adicionais para tratamento da madeira cro...

Страница 33: ...Acumulador RB 18 LTX 60 2 Tecla da indica o de capacidade RB 18 LTX 60 3 Indica o de capacidade e sinalizador RB 18 LTX 60 4 Tecla para desbloqueio do acumulador RB 18 LTX 60 5 Indicador de sinal elec...

Страница 34: ...em o parafuso 17 Regular o movimento da cinta consultar cap tulo 6 5 6 5 Regular o movimento da cinta Consultar p gina 3 figura F Regular a cinta abrasiva com o parafuso 17 e m quina ligada de modo qu...

Страница 35: ...cas Metabo que necessitem de reparos dirija se Representa o Metabo Os endere os poder encontrar sob www metabo com Poder descarregar as Listas de pe as de repo si o no site www metabo com Siga as dete...

Страница 36: ...tes valores avaliados dever determinar a aplica o de medidas de protec o p ex medidas a n vel de organiza o Valor total de vibra es soma vectorial de tr s direc es averiguado conforme norma EN 60745 a...

Страница 37: ...dd med filterklass P2 F lj alltid g llande nationella s kerhetsf reskrifter f r det material som ska bearbetas Du f r inte jobba med material som avger h lsofar ligt damm eller ngor vid bearbetning An...

Страница 38: ...m s 2 9 5 m s 5 13 0 m s 3 11 0 m s 6 14 0 m s Slipband och rekommenderade st llrattl gen Keramikkorn normalkorund Zirkonkorund bandl ge 2 4 Metabo pyramid band l ge 3 5 Fiber band l ge 4 6 Filtband...

Страница 39: ...ggningstrycket H ll hela tiden maskinen i r relse annars gr ver den sig ned i materialet 8 1 Motorreng ring Bl s d och d rent maskinen ordentligt med tryck luft genom de bakre ventilations ppningarna...

Страница 40: ...Uteffekt BB slipbandsbredd BL slipbandsl ngd D bearbetningsbar r rdiameter Ua max max wrap v0 bandhastighet vid tomg ng m Vikt med minsta batteriet vikt utan n tkabel M tv rden uppm tta enligt EN 6074...

Страница 41: ...a saavat ty st vain kyseisen alan ammattilaiset K yt mahdollisuuksien mukaan p lyn poistami seen imuria Huolehdi ty pisteen hyv st tuuletuksesta Suosittelemme k ytt m n suodatinluokan P2 hengityssuoja...

Страница 42: ...nauhanopeuden ja muuttaa sit portaattomasti Asetukset 1 6 vastaavat suurin piirtein seuraavia nauhanopeuksia 1 8 0 m s 4 12 0 m s 2 9 5 m s 5 13 0 m s 3 11 0 m s 6 14 0 m s Hiomanauhat ja suositellut...

Страница 43: ...pinnalle suorassa kulmassa putkeen n hden jotta nauha ei p se kulkemaan pois rullilta Kiertokulmaa muutetaan puristamalla lis kahvoja 8 yhteen Ty st teho riippuu siit kuinka lujasti konetta painetaan...

Страница 44: ...l erist m ll Selityksi sivulla 4 oleville tiedoille Pid t mme oikeuden suorittaa teknisen kehityksen vaatimia muutoksia U akun j nnite P1 nimellisottoteho P2 antoteho BB hiomanauhan leveys BL hiomanau...

Страница 45: ...r god ventilasjon p arbeids plassen Det anbefales bruke ndedrettsmaske med filterklasse P2 F lg forskriftene som gjelder i ditt land for materia lene du skal arbeide med Materialer som avgir helsefarl...

Страница 46: ...ent f lgende b ndhas tigheter 1 8 0 m s 4 12 0 m s 2 9 5 m s 5 13 0 m s 3 11 0 m s 6 14 0 m s Slipeb nd og anbefalte stillhjulinnstillinger Keramikkorn normalkorund zirkonkorund b nd innstilling 2 4 M...

Страница 47: ...det ellers kan oppst fordypninger i materialet 8 1 Rensing av motor Maskinen m hyppig bl ses grundig ren med trykk luft gjennom de bakre ventilasjons pningene Samtidig m maskinen holdes forsvarlig fa...

Страница 48: ...effekt BB slipeb ndbredde BL slipeb ndlengde D r rdiameter som kan bearbeides Ua max maks kontaktvinkel v0 b ndhastighet ved tomgang m vekt med minste batteri vekt uten str m kabel M leverdier iht EN...

Страница 49: ...gning S rg for god ventilation p arbejdspladsen Det anbefales at bruge et ndedr tsv rn i filter klasse P2 V r opm rksom p de g ldende regler i Deres land vedr rende de bearbejdede materialer Der m ikk...

Страница 50: ...ogenlunde til f lgende b ndhastigheder 1 8 0 m s 4 12 0 m s 2 9 5 m s 5 13 0 m s 3 11 0 m s 6 14 0 m s Slibeb nd og anbefalede stillinger B nd med keramiske korn normalkorund zirkon korund Stilling 2...

Страница 51: ...llers opst r fordybninger i materialet 8 1 Motorrensning Udbl s maskinen regelm ssigt ofte og grundigt med trykluft gennem de bageste ventilations b ninger Under udbl sningen skal der holdes godt fat...

Страница 52: ...ekt BB B ndbredde BL B ndl ngde D Mulig r rdiameter Ua max Maks omslyngningsvinkel v0 B ndhastighed fril b m v gt med mindste akku v gt uden netkabel M lev rdier beregnet jf EN 60745 J vnstr m akku ma...

Страница 53: ...e alergiczne i lub choroby uk adu oddechowego u ytkownika lub os b znajduj cych si w pobli u Niekt re rodzaje py w jak py d bowy czy bukowy uwa ane s za rakotw rcze zw aszcza w po czeniu z dodatkowymi...

Страница 54: ...r nale y bezzw ocznie sp uka to miejsce du ilo ci wody W przypadku przedostania si cieczy z akumulatora do oczu nale y przep uka je czyst wod i bezzw ocznie uda si do lekarza Patrz strona 2 i 3 1 Akum...

Страница 55: ...lifierskiej 15 w kierunku wskazywanym przez strza k i przesun Ponownie przykr ci rub 17 Wyregulowa przesuw ta my patrz rozdzia 6 5 6 5 Regulacja przesuwu ta my Patrz strona 3 rysunek F rub 17 wyregulo...

Страница 56: ...czy Nale y stosowa wy cznie oryginalne akcesoria Metabo Nale y stosowa wy cznie akcesoria kt re spe niaj wymagania i parametry wymienione w niniej szej instrukcji obs ugi Pe ny zestaw akcesori w patrz...

Страница 57: ...enie mo e by wi ksze lub mniejsze Warto ci te nale y uwzgl dni dla oszacowania przerw w pracy i faz mniejszego obci enia Ustali na podstawie odpowiednio dopasowanych warto ci szacunkowych rodki ochron...

Страница 58: ...el 58 1 2 3 4 3 P2 8 30 1 2 3 4...

Страница 59: ...60 2 RB 18 LTX 60 3 RB 18 LTX 60 4 RB 18 LTX 60 5 RB 18 LTX 60 6 RB 18 LTX 60 7 8 9 10 11 12 13 14 RBE 9 60 15 16 17 6 4 6 5 6 1 14 1 6 1 8 0 m s 4 12 0 m s 2 9 5 m s 5 13 0 m s 3 11 0 m s 6 14 0 m s...

Страница 60: ...el 60 2 A 6 6 2 B 3 270 1 10 C 30 C Li Power 3 2 LED LED 4 1 1 6 3 10 13 10 13 13 10 12 13 6 4 3 D 17 2 2 15 17 16 3 E 17 15 17 6 5 6 5 3 F 17 7 1 7 7 7 2 8 7...

Страница 61: ...el 61 8 1 8 2 8 9 11 8 6 5 9 1 Metabo S automatic 7 9 2 5 5 Metabo www metabo com Metabo Metabo www metabo com www metabo com 2002 96 Metabo 8 9 10 11 12...

Страница 62: ...el 62 4 U P1 P2 BB BL D Ua max v0 m EN 60745 II RBE 9 60 EN 60745 ah Kh LpA L WA KpA KWA 80 dB A 13...

Страница 63: ...konzerv l szerekkel egy tt Az azbeszttartalm anyagokat csak szakemberek munk lhatj k meg Lehet leg alkalmazzon porelsz v st Gondoskodjon a munkahely j szell z s r l Javasoljuk hogy viseljen P2 sz r os...

Страница 64: ...gz t kar 14 ll t ker k a szalagsebess g be ll t s hoz RBE 9 60 15 Csiszol szalag g rg 16 Nyom rug 17 Csavar l sd a 6 4 s a 6 5 fejezetet 6 1 Speci lisan h l zati zem g pekhez H l zati csatlakoz s Az...

Страница 65: ...sthelyzetet s figyelmesen dolgozzon Bekapcsol s tart s zem tolja el re a tol kap csol t 7 A tart s bekapcsol shoz ezut n nyomja le mindaddig am g az bekattan Kikapcsol s A tol kapcsol 7 h ts v g t nyo...

Страница 66: ...r l s ig Biztos tsa az rintkez k r vidz rlat elleni v delm t pl ragaszt szalaggal Az adatok rtelmez s t l sd a 4 oldalon A v ltoztat s jog t a m szaki fejleszt s rdek ben fenntartjuk U Az akkuegys g f...

Страница 67: ...ru 67 1 2 3 4 3 P2 8 30 1 2 3 4...

Страница 68: ...1 RB 18 LTX 60 2 RB 18 LTX 60 3 RB 18 LTX 60 4 RB 18 LTX 60 5 RB 18 LTX 60 6 RB 18 LTX 60 7 8 9 10 11 12 13 14 RBE 9 60 15 16 17 6 4 6 5 6 1 14 1 6 1 8 0 4 12 0 2 9 5 5 13 0 3 11 0 6 14 0 2 4 Metabo 3...

Страница 69: ...ru 69 2 A 6 6 B 2 3 270 1 10 C 30 C Li Power 3 2 4 1 1 6 3 10 13 10 13 13 10 12 13 6 4 a D 3 17 2 15 2 17 16 b E 3 17 15 17 6 5 6 5 F 3 17 7 1 7 7 7 2 8 7...

Страница 70: ...ru 70 8 1 8 2 8 9 11 8 6 5 9 1 Metabo S automatic 7 9 2 5 5 Metabo www metabo com Metabo Metabo www metabo com www metabo com 2002 96 EG Metabo 8 9 10 11 12...

Страница 71: ...LpA LWA KpA KWA 80 A EAC Text RU C DE 30 01484 RU C DE 30 01486 24 03 2015 23 03 2020 153032 1 4932 23 97 48 4932 23 97 48 E mail ivfs mail ru RU 0001 11 30 20 06 14 Metabowerke GmbH Metaboallee 1 D...

Страница 72: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 1210 0216...

Отзывы: