Metabo P 3000 G Скачать руководство пользователя страница 31

31

ESPAÑOL

Desenchufe el aparato de la red de 
alimentación eléctrica y déjelo 
enfriar. Antes de volver a poner en 
marcha, mande comprobar por per-
sonal técnico si la instalación fun-
ciona perfectamente.

B

¡Peligro por electricidad!

 

¡Evite dirigir directamente el chorro 
de agua al aparato o a cualquier 
pieza eléctrica! ¡Peligro de muerte 
por descargas eléctricas! 

¡No toque el enchufe de red con las 
manos mojadas! Para desconectar, 
tirar siempre del enchufe y no del 
cable. 

La caja de enchufe con puesta a tie-
rra o la conexión de enchufe con un 
cable de extensión deben disponer 
de un seguro contra inundaciones. 

Los cables de extensión deben con-
tar con la sección del conductor sufi-
ciente (véase «Características téc-
nicas»). Los tambores de cables 
deben estar totalmente desenrolla-
dos. 

No doble, aplaste, arrastre o pille el 
cable de red o el cable de exten-
sión; protéjalo del cantos afilados, 
aceite o calor. 

Tienda el cable de extensión de 
modo que no pueda entrar en con-
tacto con el líquido a bombear. 

Desconecte el enchufe de red:

antes de realizar cualquier tra-
bajo en la máquina;

en caso de que haya personas 
en la piscina o en el estanque de 
jardín.

A

¡Peligro por deficiencias en el 
aparato!

 

Si al desembalar la máquina detecta 
daños producidos durante el trans-
porte, informe de inmediato a su 
suministrador. ¡

No

 ponga la máqui-

na en servicio! 

Antes de poner en marcha el apa-
rato, controle si éste está dañado, 
especialmente el cable de red y el 
enchufe de red. ¡Peligro de muerte 
por descargas eléctricas! 

Un aparato dañado no podrá vol-
verse a utilizar hasta que se haya 
reparado correctamente. 

¡Nunca repare Vd. mismo el apa-
rato! Las reparaciones de las bom-
bas y depósitos a presión sólo debe 
llevarlas a cabo un experto. 

A

¡Atención! 

Para evitar los daños ocasio-

nados por el agua como, por ejemplo 
inundaciones, debidos a fallos o defi-
ciencias del aparato:

Tome las medidas de seguridad 
apropiadas, p. ej.:

dispositivo de alarma o

recipiente de retención con cont-
rol

El fabricante no se hará responsable de 
los posibles daños que se hayan produ-
cido porque

El aparato no se ha empleado con-
forme al uso previsto.

El aparato se ha sobrecargado por 
el servicio continuo.

El aparato no se ha protegido contra 
las heladas.

Se han realizado modificaciones 
arbitrarias en el aparato. ¡Solo los 
técnicos electricistas deberán repa-
rar los aparatos eléctricos!

Se han empleado piezas de repu-
esto que no han sido homologadas 
ni autorizadas por el fabricante.

Se ha empleado material no apropi-
ado para la instalación (válvulas, 
tuberías de conexión, etc.). 

Material de instalación apropiado:

resistente a la presión 

(mín. 10 bar)

resistente al calor 

(mín. 100 °C)

Usted mismo puede montar y enchufar 
el aparato con facilidad.

 En caso de duda pregunte a su suminis-
trador o a cualquier electricista con 
experiencia. 

5.1 Montaje 

Este aparato debe colocarse en una 
superficie horizontal y plana que 
sea apropiada para su peso con 
carga de agua. 

Para evitar cualquier tipo de vibra-
ciones, coloque el aparato sobre 
una base elástica. 

El lugar de instalación debe dispo-
ner de una buena ventilación y estar 
protegido de condiciones meteoro-
lógicas adversas. 

Para la aplicación en 

estanques de 

jardín

 y 

piscinas

, el aparato debe 

disponer de un seguro contra inun-
daciones y estar protegido de posi-
bles caídas. Asimismo, deberán 
tenerse en cuenta los requisitos 
legales adicionales. 

5.2 Conexión del tubo de 

aspiración 

3

Nota:

Para la conexión es posible que 

precise más accesorios (véase “Acceso-
rios disponibles”). 

A

¡Cuidado!

El tubo de aspiración debe 

montarse de manera que no ejerza 
ningún tipo de fuerza mecánica o 
arriostramiento en la bomba. 

A

¡Cuidado!

En caso de que el medio de 

bombeado esté sucio, es imprescin-
dible utilizar un filtro de aspiración 
para proteger la bomba de arena y 
suciedad. 

3

Nota:

Para que el agua no se filtre con 

la bomba parada, se recomienda una 
válvula de retención. 

Todas las atornilladoras deben 
estanqueizarse con cinta hermeti-
zante para roscas; Los salideros 
provocan una aspiración de aire y 
reducen o evitan la admisión de 
agua. 

El tubo de aspiración debería tener 
al menos 1" (25 mm) de diámetro 
interior; debe ser resistente al pan-
deo y al vacío. 

El tubo de aspiración deberá ser lo 
más corto posible, ya que la capaci-
dad volumétrica disminuye al 
aumentar la longitud del conducto. 

El tubo de aspiración deberá subir 
hacia la bomba de forma continua 
para evitar inclusiones de aire. 

Deberá garantizarse una entrada de 
agua suficiente y el extremo del 
tubo de aspiración deberá hallarse 
siempre dentro del agua. 

5.3 Toma de presión 

3

Nota:

Para la conexión es posible que 

precise más accesorios (véase “Acceso-
rios disponibles”). 

A

¡Cuidado!

La tubería a presión debe mon-

tarse de manera que no ejerza ningún 
tipo de fuerza mecánica o arriostra-
miento en la bomba. 

Todas las atornilladuras deberán 
obturarse con una cinta hermeti-
zante para roscas para evitar la 
salida del agua. 

Todas las piezas de la tubería a pre-
sión deberán ser resistentes a la 
presión. 

Todas las piezas de la tubería a pre-
sión deberán ser montadas por per-
sonal competente. 

5. Antes de la puesta en 

servicio 

Содержание P 3000 G

Страница 1: ...nal operating instructions 8 Instructions d utilisation originales 13 Origineel gebruikaanwijzing 19 Original brugsvejledning 24 Manual de instrucciones original 29 Izvirna navodila za uporabo 35 Alku...

Страница 2: ...a tp mga lqojetav uef0000 D 6 D 8 4 6 6 E D 5D 4 G5 6 4 0 D D 4 5 E D 00 000 6 2 D 8 0000 8 E 5 E 3 5 3 8 5 3 8 E 5 6 40 5 E E E00 E 54 5 E 3 D54000 2 6 0000 3 3 8 8 3 3 0 5 8 00 3 5 000 5 8 2 3 0000...

Страница 3: ...hluss 5 Wassereinf llschraube 6 Druckanschluss 7 Ein Aus Schalter A Achtung Bei verschmutztem F rder medium Ansaugfilter verwenden siehe Lieferbares Zubeh r 3 Hinweis Bei dieser Pumpe ist ein R ckschl...

Страница 4: ...C 4 1 Bestimmungsgem e Verwendung Das Ger t darf nicht zur Trinkwasserver sorgung oder zum F rdern von Lebens mitteln verwendet werden Explosive brennbare aggressive oder gesundheitsgef hrdende Stoffe...

Страница 5: ...tigen Sie eventuell weiteres Zubeh r siehe Lie ferbares Zubeh r A Achtung Die Saugleitung muss so mon tiert werden dass sie keine mechani sche Kraft oder Verspannung auf die Pumpe aus bt A Achtung Be...

Страница 6: ...r t abbauen und auf bewahren 1 Ger t ausschalten Netzstecker zie hen 2 Druckleitung ffnen Wasserhahn bzw Spritzd se aufdrehen Wasser vollst ndig ablaufen lassen 3 Pumpe vollst ndig entleeren dazu die...

Страница 7: ...schbar lang Bestell Nr 090 302 8440 Filtereinsatz waschbar kurz zur mechanischen Vorfilterung von Sand wiederverwendbar H Bestell Nr 090 301 6817 Rohrnippel 150 mm beidseitig 1 AG verzinkt zur Verbind...

Страница 8: ...et 5 Plug water filler 6 Discharge port 7 On Off switch A Caution For pumping contaminated fluids use a suction filter see Available Accessories 3 Note For this pump a check valve should be installed...

Страница 9: ...cified conditions of use This equipment must not be used to sup ply drinking water or for pumping food stuff Explosive flammable aggressive fluids or substances detrimental to health and salt water mu...

Страница 10: ...d and dirt 3 Note A check valve is recommended to prevent water backflow when the pump is switched off All screw fittings are to be sealed with thread sealing tape leakages cause priming of air and re...

Страница 11: ...remove the drain plug from the pump 4 Disconnect suction and pressure lines from the equipment 5 Store equipment in a frost free space at least 5 C A Danger Prior to all servicing 1 Switch Off 2 Unplu...

Страница 12: ...sand reusable H Stock no 090 301 6817 Pipe Nipple 150 mm 1 male at both ends galvanized to connect pump and filter I Stock no 090 301 8402 Double Nipple 1 male at boths ends J Stock no 090 302 8203 Ch...

Страница 13: ...age d eau 6 Raccord de pression 7 Interrupteur marche arr t A Attention Si l agent de transport est sale utiliser le filtre d aspiration voir Accessoires livrables 3 Remarque Lorsque vous utilisez cet...

Страница 14: ...il sert pomper de l eau pro pre dans la maison et au jardin Exem ples d application arrosage et irrigation pompage d eau de puits d eau de pluie et d eau sanitaire vidage de piscines d tangs de jar di...

Страница 15: ...ac corder vous m me l appareil En cas de doute veuillez consulter votre revendeur sp cialis ou un lectricien 5 1 Montage L appareil doit se trouver sur une surface horizontale plane et pou vant suppor...

Страница 16: ...d faut voir Probl mes et d rangements Courbe caract ristique de la pompe La courbe caract ristique de la pompe indique le volume de refoulement possi ble en fonction de la hauteur de refoule ment Cou...

Страница 17: ...t de mati res plastiques pr cieuses qui peuvent tre galement soumises un processus de recyclage Vous trouverez dans les commerces sp cialis s les accessoires suivants et d autres accessoires pouvant t...

Страница 18: ...ture ambiante C 5 40 5 40 Indice de protection IP X4 IP X4 Cat gorie de protection I I Cat gorie de mati re isolante B B Mat riaux Carter Arbre de la pompe Roue Fonte grise Acier sp cial Noryl Fonte g...

Страница 19: ...uigaansluiting 5 watervulschroef 6 drukaansluiting 7 hoofdschakelaar A Oppassen Bij vervuild transportme dium aanzuigfilter gebruiken zie Leverbare toebehoren 3 Opmerking Bij deze pomp is een terug sl...

Страница 20: ...mperatuur van het transportmedium bedraagt 35 C 4 1 Voorgeschreven gebruik van het systeem Het apparaat mag niet worden gebruikt voor drinkwatervoorziening of het pom pen van levensmiddelen Explosieve...

Страница 21: ...ere toebehoren zie Leverbare toebehoren A Oppassen De aanzuigleiding moet zo worden gemonteerd dat ze geen mechanische krachten of spannin gen kan uitoefenen op de pomp A Oppassen Bij verontreinigde p...

Страница 22: ...n Als er kans op vorst bestaat moet het apparaat samen met het toebe horen worden gedemonteerd en opgeborgen zie volgend hoofd stuk 7 2 Apparaat demonteren en opbergen 1 Schakel het toestel uit en tre...

Страница 23: ...filteren van zand G Bestel nr 090 302 8360 Filterinzet wasbaar lang Bestel nr 090 302 8440 Filterinzet wasbaar kort voor het mechanische voorfilterern van zand herbruikbaar H Bestel nr 090 301 6817 Pi...

Страница 24: ...slutning 5 Vandp fyldningsskrue 6 Tilslutning af tryk 7 Start Stop kontakt A NB Ved urene medier skal der anvendes et indsugningsfilter se Leverbart tilbeh r 3 OBS Det anbefales at der anven des en ko...

Страница 25: ...peratur er 35 C 4 1 Korrekt anvendelse Apparatet m ikke anvendes til drikke vandsforsyning eller til pumpning af lev nedsmidler Eksplosive brandfarlige aggressive eller sundhedsskadelige midler m ikke...

Страница 26: ...der anvendes et indsugningsfilter for at beskytte pumpen mod sand og snavs 3 OBS For at vandet ikke siver ud n r pumpen er slukket anbefales det at der p monteres en kontraventil Alle sammenskruninger...

Страница 27: ...4 Afmonter indsugnings og trykled ning fra apparatet 5 Opbevar apparatet i et rum der er beskyttet mod frost mindst 5 C A Fare F r alle arbejder p maskinen 1 Sluk for apparatet 2 Tr k netstikket ud 3...

Страница 28: ...rering af sand genbrugelig H Bestillingsnummer 090 301 6817 R rnippel 150 mm dobbeltsidig 1 AG forzinket til forbindelse af pumpe og indsugningsfilter I Bestillingsnummer 090 301 8402 Dobbeltnippel do...

Страница 29: ...llo de llenado de agua 6 Toma de presi n 7 Interruptor ON OFF A Cuidado En caso de que el medio de bombeado est sucio utilizar un filtro de aspiraci n v ase Acceso rios disponibles 3 Nota En esta bomb...

Страница 30: ...instrucciones de uso que no siguen un orden concreto est n marcadas con un punto Los listados est n marcados con un gui n Este aparato se usa para bombear agua limpia en el mbito dom stico y en jardi...

Страница 31: ...bricante Se ha empleado material no apropi ado para la instalaci n v lvulas tuber as de conexi n etc Material de instalaci n apropiado resistente a la presi n m n 10 bar resistente al calor m n 100 C...

Страница 32: ...narse v ase Antes de la puesta en servicio A Atenci n La bomba no puede funcionar si est seca Deber disponerse siem pre de un medio de bombeado ade cuado agua En caso de que el motor no arran que la b...

Страница 33: ...da para su reparaci n una descrip ci n de la anomal a determinada El material de embalaje del aparato es 100 reciclable Los aparatos y accesorios en desuso contienen grandes cantidades de mate ria pri...

Страница 34: ...te C 5 40 5 40 Grado de protecci n IP x4 IP X4 Clase de protecci n I I Clase de aislamiento B B Materiales Caja de la bomba rbol de la bomba Rodete de la bomba Fundici n gris Acero fino Noryl Fundici...

Страница 35: ...za polnjenje vode 6 Tla ni priklju ek 7 Stikalo vklop izklop A Pozor Pri onesna enih rpanih medijih uporabite sesalni filter glejte Dobavljiva oprema 3 Opomba Pri tej rpalki je priporo lji va uporaba...

Страница 36: ...nih agresivnih ali za zdravje nevarnih snovi Naprava ni primerna za komercialno ali industrijsko uporabo Samovoljne spremembe na napravi tako kot uporaba delov ki jih ni preveril in odobril proizvajal...

Страница 37: ...kom in umazanijo 3 Opomba Da pri izklju eni rpalki ne pride do iztekanja vode je priporo ljiva upo raba protipovratnega ventila Vse vija ne povezave morajo biti zatesnjene s tesnilnim trakom za navoje...

Страница 38: ...v prostoru za itenem pred zmrzovanjem najm 5 C A Nevarnost Pred vsemi deli na napravi 1 Napravo izklopite 2 Izvlecite elektri ni vti 3 Zagotovite da so naprava in pri klju ena oprema brez tlaka 8 1 I...

Страница 39: ...90 301 6817 Cevna mazalka 150 mm obojestranski 1 AG pocin kana za povezavo rpalke in sesal nega filtra I Nar t 090 301 8402 Dvojna mazalka obojestranski 1 AG J Nar t 090 302 8203 Protipovratni ventil...

Страница 40: ...iit nt 5 Juottoruuvi 6 Paineliit nt 7 P lle pois katkaisin A Huomio K yt likaantunutta ainetta pumpattaessa imusuodatinta katso Saatavat tarvikkeet 3 Ohje T m n pumpun yhteydess on suositeltavaa k ytt...

Страница 41: ...nmukainen k ytt Laitetta ei saa k ytt juomavesihuol toon tai elintarvikkeiden pumppaami seen R j ht vien palavien aggressiivisten tai terveydelle vaarallisten aineiden pumppaaminen on kielletty Laite...

Страница 42: ...ainetta pumpa tessasi ehdottomasti imusuodatinta pumpun suojaamiseksi hiekalta ja lialta 3 Ohje Takaiskuventtiili on suositeltava jotta vesi ei karkaa pumpun ollessa pois p lt Kaikki kierreliitokset...

Страница 43: ...ohdin k nn vesihana tai suihkusuutin auki anna veden valua kokonaan pois 3 Tyhjenn pumppu t ysin kiert m ll pumpun alla oleva tyhjennysruuvi auki 4 Irrota imu ja painejohtimet lait teesta 5 Varastoi l...

Страница 44: ...pitk Tilausnumero 090 302 8440 Pest v suodatinpatruuna lyhyt hiekan mekaaniseen esisuodatuk seen k ytett viss uudelleen H Tilausnumero 090 301 6817 Putkiliitin 150 mm molemmin puo lin 1 UK sinkitty pu...

Отзывы: