Содержание MT 18 LTX BL Q SL

Страница 1: ...per l uso originali 22 es Manual original 27 pt Manual de instruções original 32 sv Originalbruksanvisning 37 fi Alkuperäinen käyttöohje 41 no Original bruksanvisning 45 da Original brugsanvisning 49 pl Oryginalna instrukcja obsługi 53 el Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας 58 hu Eredeti használati utasítás 63 ru Оригинальное руководство по эксплуатации 67 MT 18 LTX BL Q SL ...

Страница 2: ...Abb 1 Abb 2 Abb 3 Abb 4 2 13 14 15 16 16 16 6 6 6 6 6 1 18 17 19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 10 Ø 28 mm 12 10 21 20 2 ...

Страница 3: ... Kh SS m s2 5 5 1 5 LpA KpA dB A 81 3 LWA KWA dB A 92 3 12 1 Serial Number 13088 2 2014 30 EU 2006 42 EC 2011 65 EU 3 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 4 2014 EN 50581 2012 2020 04 06 Bernd Fleischmann Direktor Produktentstehung Qualität Vice President Product Engineering Quality 4 Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany ...

Страница 4: ... und Weise an einer stabilen Unterlage Wenn Sie das Werkstück nur mit der Hand oder gegen Ihren Körper halten bleibt es labil was zum Verlust der Kontrolle führen kann Überzeugen Sie sich dass sich an der Stelle die bearbeitet werden soll keine Strom Wasser oder Gasleitungen befinden z B mit Hilfe eines Metallsuchgerätes Die Maschine immer kräftig am vorgesehenen Handgriff festhalten einen sichere...

Страница 5: ...eaktionen Atemwegserkrankungen Lassen Sie Staub nicht in den Körper gelangen Beachten Sie die für Ihr Material Personal Anwendungsfall und Einsatzort geltenden Richtlinien und nationale Vorschriften z B Arbeitsschutzbestimmungen Entsorgung Erfassen Sie die entstehenden Partikel am Entstehungsort vermeiden Sie Ablagerungen im Umfeld Verwenden Sie für spezielle Arbeiten geeignetes Zubehör Dadurch ge...

Страница 6: ... 21 übereinstimmen 7 4 Tiefenanschlag anbringen Siehe Abb 2 Seite 2 Schraube 14 an der Staubabsaugung 11 lösen Tiefenanschlag 13 auf die gewünschte Tiefe einstellen Schraube 14 wieder festziehen 7 5 Ein Ausschalten Erst einschalten dann das Einsatzwerkzeugan das Werkstück bringen Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Anlaufen stets Maschine ausschalten wenn der Akkupack aus der Maschine entnommen wird Ve...

Страница 7: ...äischer Richtlinie 2012 19 EU über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in natio nales Recht müssen verbrauchte Elektrowerk zeuge getrennt gesammelt und einer umweltge rechten Wiederverwertung zugeführt werden Akkupacks dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden Geben Sie defekte oder verbrauchte Akku packs an den Metabo Händler zurück Akkupacks nicht ins Wasser werfen Vor dem Entsorg...

Страница 8: ...DEUTSCH de 8 Gehörschutz tragen ...

Страница 9: ...ways hold the machine with both hands using the handle provided stand securely and concentrate Keep hands well away from the sawing area and the saw blade Do not reach underneath the workpiece Remove chips and similar material only with the machine at a standstill Danger of injury due to the sharp accessories Wear protective gloves After stopping work the tool may still be hot Wear protective glov...

Страница 10: ... air stream at yourself or nearby persons or on dust deposits use an extraction unit and or air purifiers ensure good ventilation of the workplace and keep clean using a vacuum cleaner Sweeping or blowing stirs up dust Vacuum or wash the protective clothing Do not blow beat or brush See page 2 1 LED lights 2 Release lever 3 Slide switch 4 Handle 5 Setting wheel for speed adjustment 6 Button of cap...

Страница 11: ...cal trial For sanding plate Ø 150 maximum speed 8 7 7 Working Directions Sandpaper grinding The ideal setting is best determined by a practical test Apply moderate pressure on the machine and move it to and fro across the surface Cutting sawing Set high oscillation frequency Press down the machine evenly Avoid jamming For plunge cuts A slight tilting movement speeds up the work progress Scraping S...

Страница 12: ...ogical progress reserved U Voltage of battery pack s0 Oscillating frequency at idle speed o Oscillation angle left right m Weight with smallest battery pack Measured values determined in conformity with EN 62841 Permitted ambient temperature during operation 20 C 4 F to 50 C 120 F limited performance with temperatures below 0 C 32 F Permitted ambient temperature for storage 0 C 32 F to 30 C 86 F D...

Страница 13: ...au ou de gaz par ex à l aide d un détecteur de métal Bloquer la pièce pour éviter qu elle ne glisse par ex à l aide de dispositifs de serrage Toujours tenir fermement l outil par la poignée veiller à un bon équilibre et travailler de manière concentrée Ne jamais introduire les mains dans la zone de sciage et ne pas toucher la lame de scie Ne pas placer la main sous la pièce à scier Éliminez unique...

Страница 14: ...cables au matériau au personnel à l application et au lieu d utilisation par exemple directives en matière de sécurité au travail élimination des déchets Collecter les particules émises sur le lieu d émission et éviter les dépôts dans l environnement Utiliser des accessoires adaptés pour les travaux spécifiques Cela permet d éviter l émission incontrôlée de particules dans l environnement Utiliser...

Страница 15: ...2 page 2 Desserrer la vis 14 du dispositif d aspiration de la poussière 11 Régler la butée de profondeur 13 sur la profondeur souhaitée Resserrez la vis 14 7 5 Marche arrêt Mettre la machine sous tension avant de positionner la machine sur la pièce à usiner Éviter un démarrage involontaire toujours mettre la machine hors tension avant de retirer la batterie de la machine Éviter que la machine ne f...

Страница 16: ...ues DEEE et à sa transposition dans la législa tion nationale les appareils électriques doivent être collectés séparément et soumis à un recyclage respectueux de l environnement Les batteries ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères Ramenez les batteries défec tueuses ou usagées à un revendeur Metabo Ne jetez pas les batteries dans l eau Avant d éliminer l outil électrique déchargez s...

Страница 17: ...FRANÇAIS fr 17 Pendant le fonctionnement il se peut que le niveau sonore dépasse les 80 dB A Portez des protège oreilles ...

Страница 18: ...n geen stroom water of gasleidingen bevinden Het werkstuk beveiligen tegen wegglijden bijv met behulp van spaninrichtingen Houd de machine altijd stevig vast aan de handgreep zorg ervoor dat u stevig staat en werk geconcentreerd Kom met uw handen niet binnen het zaagbereik of aan het zaagblad Kom met uw handen niet onder het werkstuk Verwijder spaanders en dergelijke uitsluitend bij een uitgeschak...

Страница 19: ... en locatie bijv gezondheids en veiligheidsvoorschriften verwijdering Verzamel de ontstane deeltjes op de plaats waar deze ontstaan voorkom dat deze neerslaan in de omgeving Gebruik voor speciale werkzaamheden geschikt toebehoor Daardoor komen slechts weinig deeltjes ongecontroleerd in de omgeving terecht Gebruik een geschikte stofafzuiging Verminder de stofbelasting door de vrijkomende deeltjes e...

Страница 20: ... dan het inzetgereedschap naar het werkstuk bewegen Voorkom dat de machine onbedoeld wordt gestart Schakel de machine altijd uit wanneer het accupack uit de machine wordt gehaald Voorkom dat de machine stof en spaanders opwervelt of naar binnen zuigt De machine na het uitschakelen pas wegleggen wanneer de motor tot stilstand is gekomen Inschakelen schakelschuif 3 naar voren schuiven continu inscha...

Страница 21: ...ke wijze te worden afgevoerd Accupacks mogen niet bij het huisvuil gegooid worden Geef defecte of afgedankte accupacks terug aan de Metabo handelaar Accupacks niet in het water gooien Ontlaad eerst het accupack in het elektrisch gereedschap alvorens het af te voeren De contacten tegen kortsluiting beschermen bijv met tape isoleren Toelichting op de gegevens van pagina 3 Wijzigingen en technische v...

Страница 22: ...e il pezzo ad es tramite dispositivi di serraggio per evitarne lo spostamento Afferrare sempre saldamente il dispositivo per l impugnatura assumere una postura stabile e lavorare concentrati Non avvicinarsi con le mani alla zona di taglio e alla lama Non tenere le mani sotto il pezzo in lavorazione Rimuovere trucioli e simili solo con il dispositivo disinserito Pericolo di lesioni a causa dell ute...

Страница 23: ...uogo di impiego ad es disposizioni sulla sicurezza del lavoro smaltimento Raccogliere le particelle formatesi evitando che si depositino nell ambiente circostante Per lavori speciali utilizzare accessori adeguati In questo modo nell ambiente si diffonde in maniera incontrollata una minore quantità di particelle Utilizzare un sistema di aspirazione adatto Ridurre la formazione di polvere procedendo...

Страница 24: ...ella piastra di levigatura 21 7 4 Applicazione della battuta di profondità Vedi fig 2 pagina 2 Allentare la vite 14 sull aspiratore della polvere 11 Regolare la battuta 13 alla profondità desiderata Serrare nuovamente la vite 14 7 5 Attivazione disattivazione Mettere dapprima in funzione il dispositivo quindi avvicinare l utensile al pezzo in lavorazione Evitare un avviamento indesiderato spegnere...

Страница 25: ...lle norme nazionali riguardo allo smaltimento eco compatibile e al riciclaggio di macchine fuori servizio imballaggi e accessori Solo per i Paesi UE non smaltire gli utensili elettrici con i rifiuti domestici Secondo la Direttiva europea 2012 19 EU sugli utensili elettrici ed elettronici usati e l applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono essere smaltiti separatamente e s...

Страница 26: ...uffo ah SS valore emissione vibrazioni taglio con lama segmentata Kh incertezza vibrazioni Livello sonoro classe A tipico LpA livello di pressione acustica LWA livello di potenza acustica KpA KWA incertezza Durante il lavoro è possibile che venga superato il livello di rumorosità di 80 dB A Indossare le protezioni acustiche ...

Страница 27: ...ugar de trabajo no existan cables tuberías de agua o gas por ejemplo con ayuda de un detector de metales Asegure la pieza de trabajo para inmovilizarla p ej con ayuda de dispositivos de sujeción Sujete la herramienta por la empuñadura adopte una buena postura y trabaje concentrado No toque con sus manos la zona de serrado ni la hoja de sierra No toque la pieza de trabajo por la parte inferior La m...

Страница 28: ...es conocidas son p ej reacciones alérgicas y afecciones de las vías respiratorias No permita que estas partículas penetren en su cuerpo Respete las directivas y normas nacionales vigentes aplicables a su material personal uso y lugar de utilización p ej normas de protección laboral y eliminación de residuos Recoja las partículas resultantes en el mismo lugar de emisión evite que éstas se sedimente...

Страница 29: ...ar el tope y encájela La palanca tensora debe reposar contra la carcasa 6 Verifique que la herramienta de inserción está correctamente insertada 7 3 Montaje de la hoja lijadora Montaje y extracción sencillos gracias al cierre de cardillo Simplemente apretar la hoja lijadora hasta que los orificios de la misma encajen con los del disco abrasivo 21 7 4 Montar el tope de profundidad Véase la fig 2 pá...

Страница 30: ...os En caso de tener herramientas eléctricas que necesiten ser reparadas diríjase por favor a su representante de Metabo En la página www metabo com encontrará las direcciones necesarias En la página web www metabo com puede usted descargarse las listas de repuestos Cumpla lo estipulado por las normativas nacionales relativas a la gestión ecológica de los residuos y al reciclaje de herramientas emb...

Страница 31: ...r total de vibraciones suma vectorial de tres direcciones determinado según EN 62841 ah DS Valor de emisión de vibraciones lijado de superficies ah S Valor de emisión de vibraciones raspado ah ST Valor de emisión de vibraciones serrado con hoja de sierra de inmersión ah ST Valor de emisión de vibraciones serrado con hoja de sierra segmentada Kh Inseguridad vibración Niveles acústicos típicos compe...

Страница 32: ...o detector de metais Proteger a peça de trabalho contra deslizamento utilizando por ex dispositivos de fixação Segurar a máquina sempre no punho previsto posicionar se de forma segura e concentrar se no trabalho Não coloque as mãos na área de serração nem na lâmina de serra Nunca toque por baixo da peça de trabalho Remover as aparas e semelhantes apenas quando a máquina estiver parada Perigo de fe...

Страница 33: ... mesmas e evite deposições nas imediações Utilize acessórios apropriados para trabalhos especiais Através disso é reduzida a expulsão descontrolada de partículas no ambiente Utilize um aspirador de pó adequado Reduza os níveis de pó direcionando as partículas expelidas e o fluxo de ar de exaustão da máquina para longe de si das pessoas que se encontram nas proximidades ou do pó acumulado montando ...

Страница 34: ...ltar o parafuso 14 no aspirador de pó 11 Ajustar o limitador de profundidade 13 para a profundidade pretendida Voltar a apertar firmemente o parafuso 14 7 5 Ligar desligar Primeiro ligar e em seguida colocar a ferramenta acoplável na peça de trabalho Evite arranques involuntários desligue sempre a máquina quando retirar a bateria da máquina Evite que a máquina forme remoinhos ou aspire pó e aparas...

Страница 35: ... devem ser recolhidas em separado e entregues a uma reciclagem ecologica mente correcta As baterias não podem ser eliminadas através do lixo doméstico Devolver as baterias avariadas ou usadas ao revendedor Metabo Não atirar as baterias para a água Antes de eliminar a bateria descarregue a na ferra menta eléctrica Proteger os contactos contra curto circuito por ex isolar com fita adesiva Explicaçõe...

Страница 36: ...PORTUGUÊS pt 36 Durante o trabalho o nível de ruído pode exceder os 80 dB A Usar protecção auditiva ...

Страница 37: ...r vid sågbladet Håll aldrig handen under arbetsstycket Ta endast bort spån och liknande när maskinen står stilla Risk för personskador på grund av vasst verktyg Använd skyddshandskar Verktyget kan bli varmt i samband med att arbete utförs Använd skyddshandskar När du byter verktyg finns det risk att du kläms fast Använd skyddshandskar Täck inte ventilationsöppningarna Det är inte tillåtet att beha...

Страница 38: ...kilöitä tai kerääntynyttä pölyä päin Käytä imuria ja tai ilmanpuhdistinta Tuuleta työpiste hyvin ja pidä puhtaana imuroimalla Lakaiseminen tai puhaltaminen levittää pölyä Imuroi tai pese suojavaatteet Älä puhalla pudista tai harjaa niitä Se sida 2 1 LED lampa 2 Spännarm 3 Skjutreglage 4 Handtag 5 Vridreglage för varvtalsinställning 6 Knapp för laddindikering 7 Kapacitets och signalindikering 8 Bat...

Страница 39: ...tsanvisningar Sandpappersslipning Du får lättast fram optimal inställning genom att prova dig fram Tryck maskinen lätt mot ytan och för den fram och tillbaka Kapning sågning Ställ in högt svängningstal Tryck lagom hårt på maskinen Får inte lutas För instickssnitt tippa maskinen lätt för att arbeta snabbare Skrapning Ställ in medelhögt till högt varvtal Håll verktyget i plan vinkel mot arbetsstycke...

Страница 40: ... m Vikt med minsta batteriet Mätvärdena är uppmätta enligt EN 62841 Tillåten omgivningstemperatur vid drift 20 C till 50 C begränsad prestanda i temperaturer under 0 C Tillåten omgivningstemperatur vid lagring 0 C till 30 C Likström I den tekniska datan ovan tas även hänsyn till toleranserna motsvarande respektive gällande standard Utsläppsvärden Dessa värden medger en bedömning av elverktygets ut...

Страница 41: ... seiso tukevassa asennossa ja työskentele keskittyneesti Älä laita käsiäsi sahausalueelle äläkä kosketa sahanterää Älä ota työkappaleen alapuolelta kiinni Poista lastut ja muut epäpuhtaudet ainoastaan koneen ollessa pysähtyneenä Terävän käyttötarvikkeen aiheuttama loukkaantumisvaara Käytä suojakäsineitä Käyttötarvike voi olla työskentelyn jälkeen kuuma Käytä suojakäsineitä Ruhjoutumisvaara työkalu...

Страница 42: ...n poistoilmaa itseäsi lähellä olevia henkilöitä tai kerääntynyttä pölyä päin Käytä imuria ja tai ilmanpuhdistinta Tuuleta työpiste hyvin ja pidä puhtaana imuroimalla Lakaiseminen tai puhaltaminen levittää pölyä Imuroi tai pese suojavaatteet Älä puhalla pudista tai harjaa niitä Katso sivu 2 1 LED valo 2 Kiristysvipu 3 Työntökytkin 4 Kahva 5 Säätöpyörä kierroslukuasetukselle 6 Kapasiteettinäytön pai...

Страница 43: ...keilemalla Hiomalaatalle Ø 150 enimmäiskierrostaso 8 7 7 Työohjeet Hionta hiekkapaperilla Optimaalinen asetus saadaan parhaiten selville käytännössä kokeilemalla Paina konetta kevyesti ja liikuta sitä pinnalla edestakaisin Katkaisu sahaus Säädä korkea värähtelyluku Paina konetta kevyesti Älä anna kiilautua Pistoleikkaus Kevyt kallistusliike helpottaa työn etenemistä Kaavinta Aseta keskimääräinen t...

Страница 44: ...lle Pidätämme oikeuden tehdä teknisen kehityksen vaatimia muutoksia U akun jännite s0 värähtelyluku tyhjäkäynnillä o värähtelykulma vasen oikea m paino pienimmällä akulla Mittausarvot ilmoitettu EN 62841 mukaan Sallittu ympäristön lämpötila käytettäessä 20 C 50 C rajoitettu teho alle 0 C lämpötiloissa Sallittu ympäristön lämpötila varastoitaessa 0 C 30 C Tasavirta Annetut tekniset tiedot ovat tole...

Страница 45: ...Ikke grip under emnet Spon o l må kun fjernes når maskinen er stoppet Fare for skade på grunn av det skarpe verktøyet Bruk vernehansker Verktøyet kan være varmt etter saging Bruk vernehansker Fare for innklemming under skifte av verktøy Bruk vernehansker Ikke dekk til ventilasjonsåpningene Du må ikke bearbeide flater som er dyppet i væsker som inneholder løsningsmidler Ikke bearbeid fuktige belegg...

Страница 46: ...Se side 2 1 LED lampe 2 Spennspak 3 Skyvebryter 4 Håndtak 5 Justeringsratt for hastighet 6 Knapp for kapasitetsindikator 7 Kapasitets og signalindikasjon 8 Batteri 9 Knapp for opplåsing av batteriene 10 Verktøyholder 11 Støvavsug 12 Avsugsadapter 13 Dybdeanlegg 14 Innvendig sekskantskrue 1 15 Innvendig sekskantskrue 2 16 Skrutrekker for innv sekskantskrue 17 Flens på hus 18 Verktøyholder 19 Sagbla...

Страница 47: ... går arbeidet raskere Skraping Bruk middels til høy hastighet Hold verktøyet i flat vinkel til arbeidsstykket Se bilde 4 side 2 For å snu på verktøyet 19 løsnes spennspaken 2 verktøyet settes i ønsket stilling og spennspaken lukkes igjen 8 1 Multifunksjonelt overvåkningssystem på maskinen Hvis maskinen slår seg av av seg selv har elektronikken aktivert egenbeskyttelsesfunksjonen Til tross for denn...

Страница 48: ...rdier iht EN 62841 Tillatt omgivelsestemperatur ved drift 20 C til 50 C begrenset ytelse ved temperaturer 0 C Tillatt omgivelsestemperatur ved lagring 0 C til 30 C Likestrøm Angitte tekniske data kan variere i henhold til de til enhver tid gjeldende normer Utslippsverdier Disse verdiene gjør det mulig å anslå emisjonen fra elektroverktøyet og å sammenlikne ulike elektroverktøy Avhengig av bruksbet...

Страница 49: ...lhørende greb stå stabilt og arbejd koncentreret Hold hænderne væk fra saveområdet eller savklingen Grib ikke ind under emnet Fjern først spåner og lignende når maskinen er i tilstand Fare for kvæstelse som følge af skarpt indsatsværktøj Brug beskyttelseshandsker Indsatsværktøjet kan være varmt efter savningen Brug beskyttelseshandsker Fare for klemning ved værktøjsskift Brug beskyttelseshandsker ...

Страница 50: ...rheden eller på aflejret støv Anvend et udsugningsanlæg og eller en luftrenser sørg for god ventilation på arbejdspladsen og hold den ren vha støvudsugning Fejning eller blæsning hvirvler støv op Støvsug eller vask beskyttelsestøj Undgå udblæsning bankning eller børstning Se side 2 1 Lysdiode 2 Spændegreb 3 Skydekontakt 4 Håndtag 5 Indstillingshjul til indstilling af omdrejningstal 6 Tast på kapac...

Страница 51: ...dsanvisninger Sandpapirslibning Den optimale indstilling findes bedste ved hjælp af et praktisk forsøg Bevæg maskinen hen over fladen med et moderat tryk Separation savning Indstil et højt svingningstal Tryk maskinen jævnt Undgå tipning Ved dyksnit En let vippebevægelse øger fremskridtet af arbejdet Skraben Indstil et middel til højt svingningstal Hold indsatsværktøjet i en flad vinkel til arbejds...

Страница 52: ...emskridt U batteripakkens spænding s0 svingningstal ved friløb o Oscillationsvinkel venstre højre m vægt med mindste batteripakke Måleværdier beregnet iht EN 62841 Tilladt omgivelsestemperatur ved drift 20 C til 50 C begrænset ydelse ved temperaturer under 0 C Tilladt omgivelsestemperatur ved opbevaring 0 C til 30 C Jævnstrøm De angivne tekniske data er tolerancesat svarende til de aktuelt gældend...

Страница 53: ...yw prądu przez metalowe elementy urządzenia i w efekcie doprowadzić do porażenia prądem Sprawdzić czy w miejscu wykonywanych prac nie znajdują się żadne przewody elektryczne wodociągowe ani gazowe np za pomocą detektora metali Obrabiany element należy zabezpieczyć przed przesunięciem np za pomocą narzędzi mocujących Urządzenie należy zawsze mocno trzymać za przewidziany do tego uchwyt przyjąć bezp...

Страница 54: ...owe metali azbestu Inne znane schorzenia to np reakcje alergiczne i choroby układu oddechowego Zapobiegać przedostawaniu się cząstek pyłu do organizmu Przestrzegać wytycznych dotyczących obrabianego materiału pracowników rodzaju i miejsca zastosowania oraz przepisów krajowych np przepisów BHP utylizacji Eliminować szkodliwe cząstki z powietrza w miejscu ich emisji i zapobiegać ich odkładaniu się w...

Страница 55: ... na narzędziu roboczym 7 3 Mocowanie arkusza szlifierskiego Łatwe mocowanie i zdejmowanie dzięki zastosowaniu mocowania na rzepy Wystarczy tak docisnąć arkusz szlifierski aby otwory w arkuszu pokryły się z otworami płyty szlifierskiej 21 7 4 Zakładanie ogranicznika głębokości Patrz rys 2 strona 2 Zluzować śrubę 14 układu odsysania pyłu 11 Ustawić ogranicznik głębokości 13 na żądaną głębokość Ponow...

Страница 56: ...zia należy się zwrócić do przedstawiciela Metabo Adresy są dostępne na stronie www metabo com Wykazy części zamiennych można pobrać pod adresem www metabo com Przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących usuwania i recyklingu zużytych urządzeń opakowań i akcesoriów Dotyczy tylko państw UE nie wolno wyrzucać elektronarzędzi wraz z odpadami komunalnymi Zgodnie z dyrektywą euro pejską 2012 19 EU o zu...

Страница 57: ...ń szlifowanie powierzchni ah S wartość emisji drgań zeskrobywanie ah ST wartość emisji drgań cięcie piłą tarczową wgłębną ah SS wartość emisji drgań cięcie piłą tarczową segmentową Kh niepewność wyznaczenia wibracje Typowe poziomy hałasu w ocenie akustycznej LpA poziom ciśnienia akustycznego LWA poziom mocy akustycznej KpA KWA niepewność wyznaczenia Podczas pracy poziom hałasu może przekraczać war...

Страница 58: ...του εργαλείου υπό τάση και να προκαλέσει ηλεκτροπληξία Βεβαιωθείτε ότι στη θέση που πρόκειται να εργαστείτε δεν βρίσκονται καλώδια ρεύματος σωλήνες νερού ή αερίου π χ με τη βοήθεια ενός ανιχνευτή μετάλλων Ασφαλίστε το επεξεργαζόμενο κομμάτι έτσι ώστε να μην μπορεί να γλιστρήσει π χ με τη βοήθεια σφιγκτήρων Πρέπει να κρατάτε το εργαλείο πάντοτε σφικτά να έχετε μια σταθερή στάση και να εργάζεστε συγ...

Страница 59: ...ίες Εργάζεστε σε έναν καλά αεριζόμενο χώρο φορώντας έναν εγκεκριμένο εξοπλισμό προστασίας όπως π χ μάσκες προστασίας από τη σκόνη οι οποίες είναι κατασκευασμένες έτσι ώστε να φιλτράρουν τα μικροσκοπικά μικρά σωματίδια Αυτό ισχύει επίσης και για είδη σκόνης άλλων υλικών όπως π χ ορισμένα είδη ξυλείας όπως σκόνη δρυός ή οξιάς μέταλλα αμίαντος Άλλες γνωστές ασθένειες είναι π χ αλλεργικές αντιδράσεις ...

Страница 60: ...ύσφιγξης 20 ελαφρά αριστερόστροφα και αφαιρέστε τον 3 Τοποθετήστε το εξάρτημα στην επιθυμητή θέση στην υποδοχή του εξαρτήματος 18 ή αφαιρέστε το από την υποδοχή εξαρτήματος 18 Προσέξτε να ασφαλίζει καλά στην προεξοχή της υποδοχής του εξαρτήματος 18 4 Τοποθετήστε τον πείρο σύσφιγξης 20 και περιστρέψτε τον κατά 90o δεξιόστροφα 5 Προσοχή Ο μοχλός σύσφιγξης 2 μπορεί να εκτιναχτεί προς τα πίσω και να σ...

Страница 61: ...οδίοδος LED 1 αναβοσβήνει Η προστασία από αθέλητη επανεκκίνηση έχει ενεργοποιηθεί Όταν τοποθετηθεί η μπαταρία με ενεργοποιημένο το εργαλείο δεν ξεκινά το εργαλείο Θέστε το εργαλείο εκτός λειτουργίας και ξανά σε λειτουργία Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Metabo ή CAS Cordless Alliance System και εξοπλισμό Χρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα τα οποία πληρούν τις απαιτήσεις και τα ...

Страница 62: ...ρων ηλεκτρικών εργαλείων Ανάλογα με τις συνθήκες εργασίας την κατάσταση του ηλεκτρικού εργαλείου ή των εξαρτημάτων εργασίας μπορεί το πραγματικό φορτίο να είναι υψηλότερο ή χαμηλότερο Για την εκτίμηση λάβετε υπόψη τα διαλείμματα εργασίας και τις φάσεις μικρότερου φορτίου Με βάση τις αντίστοιχες προσαρμοσμένες τιμές εκτίμησης καθορίστε μέτρα προστασίας για τον χρήστη π χ οργανωτικά μέτρα Συνολική τ...

Страница 63: ... vagy gázvezeték Biztosítsa a munkadarabot megcsúszás ellen pl befogó szerkezet segítségével A gépet az arra kijelölt fogantyúnál fogva erősen meg kell tartani stabil állást elfoglalva és a munkára koncentráltan kell dolgozni Ne nyúljon kézzel a fűrészlaphoz ill annak működési területére Ne nyúljon a munkadarab alá A forgácsot és hasonló anyagokat csak a gép leállásakor távolítsa el Az éles betéts...

Страница 64: ...távolítást Fogja fel a keletkező részecskéket kerülje a környezetbe való lerakódást Használjon speciális munkavégzésre alkalmas tartozékokat Ezzel kevesebb részecske jut ellenőrizetlenül a környezetbe Használjon megfelelő porelszívó berendezést Csökkentse a porleterhelést a következők szerint ne irányítsa magára a közelben tartózkodó személyekre vagy a lerakódott porra a kiáramló részecskéket és a...

Страница 65: ...lységre Húzza meg újra a csavart 14 7 5 Bekapcsolás kikapcsolás Először kapcsolja be majd helyezze a betétszerszámot a munkadarabra Kerülje el a gép véletlen elindulását mindig kapcsolja ki a gépet amikor az akkuegységet kiveszi a gépből Kerülje el hogy a gép port vagy forgácsot kavarjon fel vagy szívjon be A gépet kikapcsolás után csak akkor tegye le ha a motor már teljesen leállt Bekapcsolás Tol...

Страница 66: ...gységet ne dobja a háztartási szemétbe Juttassa vissza a sérült vagy elhasználódott akkuegységet a Metabo kereskedőknek Az akkuegységet ne dobja vízbe Működtesse a készüléket az akkuegység teljes lemerüléséig Biztosítsa az érintkezők rövidzárlat elleni védelmét pl ragasztószalaggal Az adatok értelmezését lásd a 3 oldalon A műszaki változtatás joga a továbbfejlesztés érdekében fenntartva U az akkue...

Страница 67: ...р электрическим током Убедитесь что в том месте где будут производиться работы не проходят линии электро водо и газоснабжения например с помощью металлоискателя Тщательно закрепите обрабатываемую деталь например с помощью зажимов Всегда крепко держите инструмент за рукоятки примите устойчивое положение и сконцентрируйте все внимание на работе Не приближайте руки к рабочей зоне пиления и не прикаса...

Страница 68: ...ратор разработанный специально для фильтрации микроскопических частиц Это также касается пыли от других материалов например некоторых видов дерева древесная пыль дуба или бука металла асбеста Другие известные заболевания это например аллергические реакции заболевания дыхательных путей Не допускайте попадания пыли внутрь организма Соблюдайте директивы относящиеся к вашим условиям и национальные пре...

Страница 69: ...тки данного материала См рис 1 3 и 4 стр 2 1 Поверните рычаг 2 натяжения вперед на 180o 2 Слегка поверните зажимной штифт 20 против часовой стрелки снимите 3 Установите сменный инструмент в нужном положении на держателе инструментальных насадок 18 или снимите его с держателя инструментальных насадок 18 Проследите за тем чтобы он защелкнулся в кулачке держателя инструментальных насадок 18 4 Вставьт...

Страница 70: ...орить используя зарядное устройство AIR COOLED Указание Указание инструмент быстрее охлаждается в режиме холостого хода 3 Инструмент не работает а светодиодная лампа 1 мигает Сработала защита от повторного запуска Если аккумуляторный блок вставляется при включенном инструменте инструмент не запускается Выключите и снова включите инструмент Следует использовать только оригинальные аккумуляторные бл...

Страница 71: ... полотном Kh коэффициент погрешности вибрация Типичный амплитудно взвешенный уровень звукового давления LpA уровень звукового давления LWA уровень звуковой мощности KpA KWA коэффициент погрешности Во время работы уровень шума может превышать 80 дБ A Используйте средства защиты органов слуха EAC Text Информация для покупателя Сертификат соответствия ЕАЭС N RU С DE ГБ09 В 00168 20 срок действия с 24...

Страница 72: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 6760 0620 ...

Отзывы: