![Metabo KGT 305 M Скачать руководство пользователя страница 117](http://html1.mh-extra.com/html/metabo/kgt-305-m/kgt-305-m_original-instructions-manual_1776627117.webp)
РУССКИЙ
ru
117
1.
Поворотный
стол
повернуть
в
положение
0°,
фиксирующую
рукоятку
(22)
поворотного
стола
затянуть
(
см
.
главу
7.5).
2.
Наклон
отклонения
консоли
по
отношению
к
вертикали
должен
составлять
0°,
фиксирующий
рычаг
для
установки
наклона
затянуть
(
7.4).
3.
Если
пильная
рама
откинута
наверх
,
боковую
перевести
слева
на
вставку
стола
придавить
вниз
.
Проверить
посадки
.
4.
Нажать
на
предохранительную
блокировку
(8)
и
опустить
вниз
до
упора
пильную
раму
5.
Транспортный
закрепить
.
6.
Транспортный
вдавить
полностью
.
7.
Ослабить
стопорные
винты
полностью
задвинуть
оба
стола
и
зафиксировать
стопорными
винтами
8.
Поднимать
и
переносить
инструмент
следует
за
две
ручки
для
переноски
.
7.1
Выключатель
(
вкл
/
выкл
)
пилы
Включение
двигателя
:
нажать
на
кнопку
включения
Выключение
двигателя
:
нажать
на
кнопку
выключения
.
7.2
Выключатель
(
вкл
/
выкл
)
освещения
зоны
резки
(
Эксплуатация
в
режиме
торцовочно
-
усорезной
пилы
)
Включение
и
выключение
освещения
зоны
резки
.
Опасность
!
Не
направляйте
луч
света
в
глаза
людей
или
животных
.
7.3
Выключатель
(
вкл
/
выкл
)
лазера
раскроя
(
Эксплуатация
в
режиме
торцовочно
-
усорезной
пилы
)
Включение
и
выключение
лазера
раскроя
.
Лазер
раскроя
отмечает
линию
слева
от
пропила
.
Выполните
пробную
резку
для
ознакомления
с
положением
.
Опасность
!
ЛАЗЕРНОЕ
ИЗЛУЧЕНИЕ
НЕ
СМОТРЕТЬ
НА
ЛУЧ
ЛАЗЕР
КЛАССА
2
EN 60825-1:2014
P<1
мВт
,
λ
=650
нм
7.4
Регулировка
наклона
(
Эксплуатация
в
режиме
торцовочно
-
усорезной
пилы
)
После
отпускания
фиксирующего
рычага
пилу
можно
плавно
наклонять
в
диапазоне
0°
до
45°
влево
относительно
вертикали
.
Для
установки
угла
до
47°
влево
относительно
вертикали
или
до
2°
вправо
относительно
вертикали
во
время
перестановки
нажмите
на
блокировочную
кнопку
.
Опасность
!
Для
того
чтобы
угол
наклона
при
распиловке
не
менялся
,
фиксирующий
рычаг
консоли
отклонения
должен
быть
затянут
.
7.5
Поворотный
стол
(
Эксплуатация
в
режиме
торцовочно
-
усорезной
пилы
)
Для
пропилов
со
скосом
поворотный
стол
после
освобождения
фиксирующей
рукоятки
(32)
и
задействования
стопора
можно
повернуть
на
52°
влево
или
на
вправо
.
Таким
образом
изменяется
угол
распила
относительно
направляющей
кромки
заготовки
.
При
поднятом
стопоре
поворотный
стол
фиксируется
под
0°, 15°, 22,5°, 31,6°
и
45°.
При
полностью
опущенном
стопоре
функция
фиксации
отключается
.
Опасность
!
Для
того
чтобы
угол
скоса
при
распиловке
не
менялся
,
фиксирующая
рукоятка
поворотного
стола
(
в
том
числе
закрепленных
положениях
!)
должна
быть
закручена
.
7.6
Упор
для
заготовок
(
Эксплуатация
в
режиме
торцовочно
-
усорезной
пилы
)
Упор
для
поддерживает
заготовку
с
обеих
пильного
диска
.
Упор
для
препятствует
движению
заготовки
время
резки
.
Во
время
работы
упор
для
заготовок
должен
быть
установлен
постоянно
.
Регулируемый
упор
упора
для
заготовок
при
проведении
наклонных
разрезов
следует
отодвинуть
после
ослабления
фиксирующего
винта
.
Следите
за
тем
,
чтобы
регулируемый
упор
(23)
был
правильно
отъюстирован
,
а
заготовка
по
возможности
была
хорошо
закреплена
без
соприкосновения
с
пильным
диском
или
откидным
предохранительным
кожухом
.
Закрепить
фиксирующим
винтом
(24)
.
7.7
Параллельный
упор
(
Эксплуатация
в
режиме
настольной
циркулярной
пилы
)
Монтаж
параллельного
осуществляется
на
верхнем
Установочный
винт
должен
быть
направлен
вперед
.
Параллельный
упор
может
сниматься
и
переставляться
после
ослабления
установочного
винта
.
7.8
Верхняя
часть
стола
(
Эксплуатация
в
режиме
настольной
циркулярной
пилы
)
Верхняя
часть
стола
может
регулироваться
по
для
подгонки
глубины
пропила
.
.
8.1
Подсоединение
мешка
для
опилок
/
установки
для
удаления
опилок
Опасность
!
Некоторые
виды
древесной
пыли
(
например
,
древесины
дуба
,
бука
и
ясеня
)
при
вдыхании
могут
приводить
к
раковым
заболеваниям
.
–
При
выполнении
работ
обязательно
используйте
мешок
для
опилок
или
подходящую
установку
для
удаления
опилок
.
–
Дополнительно
используйте
пылезащитный
респиратор
,
так
как
улавливается
и
удаляется
не
вся
древесная
пыль
.
–
Регулярно
опорожняйте
мешок
для
опилок
.
При
опорожнении
используйте
пылезащитный
респиратор
.
При
вводе
в
эксплуатацию
устройства
с
мешком
для
опилок
из
комплекта
поставки
:
Наденьте
мешок
для
опилок
на
вытяжной
патрубок
в
том
,
что
замок
мешка
опилок
закрыт
.
При
подключении
инструмента
к
устройству
для
удаления
опилок
:
Для
подсоединения
к
вытяжному
патрубку
для
опилок
используйте
подходящий
адаптер
(
см
.
главу
Принадлежности
»).
Проследите
за
тем
,
чтобы
установка
для
удаления
опилок
,
соответствовала
требованиям
,
приведенным
в
главе
«
Технические
характеристики
».
Также
соблюдайте
руководство
по
эксплуатации
устройства
для
удаления
опилок
!
8.2
Монтаж
зажимного
устройства
для
заготовок
(
Эксплуатация
в
режиме
торцовочно
-
усорезной
пилы
)
Монтаж
зажимного
устройства
для
(22)
может
быть
выполнен
в
двух
положениях
–
Для
широких
заготовок
:
Вставить
зажимное
устройство
в
заднее
отверстие
стола
.
–
Для
узких
заготовок
:
Вставить
зажимное
устройство
в
переднее
отверстие
стола
.
8.3
Подключение
к
сети
электропитания
Опасность
!
Электрическое
напряжение
Подключайте
устройство
только
к
тому
источнику
питания
,
который
отвечает
следующим
требованиям
(
см
.
также
главу
«
Технические
характеристики
»):
–
напряжение
и
частота
сети
электропитания
должны
соответствовать
параметрам
,
указанным
на
заводской
табличке
устройства
;
–
Защита
устройства
осуществляется
с
помощью
устройства
защитного
отключения
,
ток
утечки
макс
. 30
мА
;
–
Розетки
должны
быть
надлежащим
образом
установлены
,
заземлены
и
проверены
.
Сетевой
кабель
необходимо
прокладывать
таким
образом
,
чтобы
он
не
мешал
и
не
был
поврежден
в
ходе
эксплуатации
.
В
качестве
удлинителя
используйте
только
кабель
с
резиновой
изоляцией
и
достаточным
сечением
(3 × 1,5
мм
2
).
Для
работы
вне
помещений
используйте
специальные
удлинители
.
При
работах
вне
помещений
используйте
только
специальные
удлинители
с
соответствующей
маркировкой
.
Не
допускайте
непреднамеренного
запуска
устройства
.
Перед
тем
как
вставить
вилку
в
розетку
,
убедитесь
,
что
выключатель
инструмента
выключен
.
Используйте
прибор
только
в
сухих
помещениях
.
Следует
предохранять
сетевой
кабель
от
нагрева
,
воздействия
агрессивных
жидкостей
и
контакта
с
острыми
кромками
.
При
отсоединении
сетевой
вилки
от
розетки
электросети
не
тяните
за
кабель
.
9.1
Предохранительные
устройства
Откидной
предохранительный
кожух
Предохранительный
кожух
служит
для
защиты
от
случайного
соприкосновения
с
пильным
диском
и
для
защиты
от
отлетающих
опилок
.
Откидной
предохранительный
кожух
должен
всегда
самостоятельно
возвращаться
в
исходное
положение
:
если
пильная
рама
откинута
наверх
,
пильный
диск
должен
быть
закрыт
по
всей
окружности
.
Предохранительная
блокировка
Только
после
включения
предохранительной
блокировки
открывается
откидной
предохранительный
кожух
и
пилой
можно
пользоваться
.
Упор
для
заготовок
Упор
для
заготовок
поддерживает
заготовку
с
обеих
пильного
диска
.
Упор
для
заготовок
препятствует
движению
время
резки
.
Во
время
работы
упор
для
заготовок
должен
быть
установлен
постоянно
.
Регулируемый
упор
упора
для
заготовок
при
проведении
разрезов
7.
Обзор
устройства
8.
Ввод
в
эксплуатацию
9.
Управление
/
эксплуатация
в
режиме
торцовочно
-
усорезной
пилы
Содержание KGT 305 M
Страница 3: ...3 3 37 29 46 51 48 49 50 43 44 38 45 47 2 45 47 D E C F G H I 40 39 42 41 400 mm 23 24 A B 52 120 mm...
Страница 96: ...el 96 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 4 13 17 3 1 3 2 3 3 ON OFF ON OFF 3 4 ON OFF 1 2 3...
Страница 97: ...el 97 3 5 100 mm 4 1 18 4...
Страница 98: ...el 98 9 O 3 mm 8 mm O 17 13...
Страница 113: ...ru 113 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 4 13 17 3 1 b 3 2 3 3 3 4 1 2 3...
Страница 114: ...ru 114 3 5 a 100 4 1 18 4...
Страница 115: ...ru 115 9 3 8 17 13...
Страница 122: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 4290 0716...