background image

7

Correct use:

The Ho 0882 is designed for planing and rabbeting wood and for bevelling the edges of wood, similar
materials and plastics. The user bears sole responsibility for all damage caused through improper use.
The generally recognised regulations for the prevention of accidents and the safety instructions atta-
ched must be complied with.

Utilisation conforme

:

Le Ho 0882 est destiné au rabotage et à la feuillure de bois, ainsi qu’au chanfrein de bois, de matéri-
aux similaires au bois et de matières plastiques. Les dommages résultant d’une utilisation non confor-
me incombent entièrement à l’utilisateur. Respecter les prescriptions générales en vigueur en matière
de prévention des accidents ainsi que les consignes de sécurité jointes.

Bestimmungsgemäße Verwendung:

Der Ho 0882 ist zum Hobeln und Fälzen von Holz und zum Bestoßen der Kanten von Holz, holzähnli-
chen Werkstoffen und Kunststoffen geeignet.
Für Schäden durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch haftet allein der Benutzer. Allgemein an -
erkannte Unfallverhütungsvorschriften und beigelegte Sicherheitshinweise müssen beachtet werden.

Gebruik volgens de voorschriften

De schaaf Ho 0882 is geschikt voor het schaven, sponningschaven en het strijken van hout en soort
gelijke materialen. Voor schade die ontstaat omdat de machine niet volgens voorschrift wordt gebruikt,
is alleen de gebruiker aansprakelijk. De algemeen erkende voorschriften ter voorkoming van ongeval-
len en de bijgevoegde veiligheidsinstructies moeten worden opgevolgd.

Destinazione d'uso: 

La pialla Ho 0882 è indicata per piallare il legno, eseguire battute e lisciare gli spigoli su legno, materia-
li legnacei e plastici.
L'utente è l'unico responsabile in caso di danni causati da un uso improprio della macchina. Osservare
le norme antinfortunistiche generali applicabili e le avvertenze allegate.

Empleo apropiado de la máquina:

La máquina Ho 0882 sirve para cepillar y lijar madera, así como para achaflanar bordes de madera, materiales
similares y materiales de plástico. Cualquier daño provocado por la aplicación indebida de la unidad correrá
exclusivamente bajo la responsabilidad del usuario. Se observarán las prescripciones vigentes para la pre-
vención de accidentes así como las instrucciones de seguridad incluidas con la máquina.

Utilização adequada

A Ho 0882 foi concebida para aplainar e ensamblar madeira e para chanfrar madeira e materiais semelhan-
tes assim como materiais plásticos. O utilizador torna-se exclusivamente responsável por danos causados pelo
emprego impróprio do aparelho. Devem observar-se as instruções geralmente reconhecidas para a prevenção
de acidentes de trabalho assim como as instruções de segurança fornecidas em anexo.

Korrekt användning

Ho 0882 är avsedd för hyvling och falsning av trä samt för avhyvling av kanterna på trä, träliknande
material och plaster.
För skador som uppstår genom felaktig användning ansvarar allenast användaren. Följ de allmänt 
gällande föreskrifterna för att förebygga olycksfall samt de bifogade säkerhetsanvisningarna.

Käyttötarkoitus:

Ho 0882 soveltuu puun höyläykseen ja kynttäämiseen sekä puun, puunkaltaisten aineiden ja muovin
reunojen poistamiseen.
Valmistaja ei vastaa käyttötarkoituksesta poikkeavan käyttön aiheuttamista vahingoista.Noudata aina
turvallisuusmääräyksiä ja oheisia ohjeita.

Reglementert bruk:

Ho 0882 er egnet til høvling og falsing av tre og til avkanting av tre, trelignende materialer og 
kunststoffer.
Brukeren er alene ansvarlig for skader som oppstår som følge av ikke reglementert bruk. Det må tas
hensyn til forebyggende ulykkesinstrukser og vedlagte sikkerhetshenvisninger. 

Hensigtsmæssig anvendelse

Høvlen Ho 0882 er egnet til høvling og falsning af træ og til bestødning af kanter af træ, træagtige
materialer og kunststoffer. Brugeren er alene ansvarlig for skader, der er opstået på grund af ikke 
hensigtsmæssig brug. De almindeligt anerkendte bestemmelser om forebyggelse af ulykker samt de
vedlagte sikkerhedshenvisninger skal overholdes.

U

ż

ytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Strugarka ręczna Ho 0882 jest przeznaczona do strugania

płaskiego i strugania wręgów w drewnie oraz do fazowania krawędzi przedmiotów drewnianych lub z
materiałów drewnopodobnych i tworzyw sztucznych. Za szkody spowodowane wykorzystaniem
urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem wyłączną odpowiedzialnoś

ć

ponosi u

ż

ytkownik. Konieczne

jest przestrzeganie obowiązujących przepisów bhp oraz dołączonych wskazówek bezpieczeństwa.

Rendeltetésszer

ű

 alkalmazás:

A Ho 0882. típusú kézi gyalu fa gyalulására és hornyolására és fa, fához hasonló szerkezeti anyagok és
m

ű

anyagok széleinek leélezésére alkalmas. A nem rendeltetésszer

ű

használatból eredő károkért kizá-

rólag a használó felel. Az általánosan elfogadott balesetelhárítási előírásokat és a mellékelt 
biztonsági tudnivalókat be kell tartani.

Aρμζουσα χρήση: 

H Ho 0882 είναι κατάλληλη για πλάνισμα και αυλάκωμα ξύλου και για το πλάνισμα αιχμών
ξύλου, υλικών μοιων του ξύλου και πλαστικών. Για ζημίες λγω ανάρμοστης μεταχείρισης
ευθύνεται αποκλειστικά ο χρήστης. Γενικά αναγνωρισμένοι κανονισμοί πρληψης ατυχημάτων
και επισυναπτμενες υποδείξεις ασφαλείας πρέπει να τηρούνται.

Содержание Ho 0882

Страница 1: ...ale Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Istruzioni originali Manual original Manual original Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Original bruksanvisning Instrukcja oryginalna Eredeti haszn la...

Страница 2: ...quipment Equipement standard Standaarduitrusting Dotazione standard Volumen de suministro Equipamento standard Standardutrustning Toimituksen osat Standardutstyr Leveringsomfang Dostarczone wyposa eni...

Страница 3: ...tensione e frequenza della rete Comprobar tensi n de la red y frecuencia Verificar a tens o e frequ ncia da rede St mmer n tsp nningen och frekvensen Ovatko verkkoj nnite ja verkkotaajuus oikeat Kontr...

Страница 4: ...55 57 54 54 4 5 28 29 53 58 58 59 59...

Страница 5: ...argas el ctricas o incendios y causar lesiones graves AVISO Leia as Instru es de Servi o para evitar riscos de ferimentos e les es AVISO Leia todas as regras de seguran a e instru es A um descuido no...

Страница 6: ...ntregue siempre la herramienta el ctrica acompa ada de la misma Guarde todas as regras de seguran a e instru es para futuras consultas Leia atentamente e por completo as indica es de seguran a e as In...

Страница 7: ...Ho 0882 foi concebida para aplainar e ensamblar madeira e para chanfrar madeira e materiais semelhan tes assim como materiais pl sticos O utilizador torna se exclusivamente respons vel por danos causa...

Страница 8: ...en la lista de piezas de repuesto Al enviar la m quina para su reparaci n s rvase incluir una descripci n de los defectos determinados As repara es de ferramentas el ctricas devem ser feitas apenas p...

Страница 9: ...mentaci n t cnica con 4 ver p gina 60 Declaramos sob nossa responsabilidade Estas plainas identificadas pelo tipo e n mero de s rie 1 est o em conformidade com todas as disposi es aplic veis das Direc...

Страница 10: ...Resonancia ac stica 102 dB A Inseguridad 3 dB A Usarprotectores auditivos Normalmente os n veis de ru do mais elevados da ferramenta s o N vel de press o ac stica 91 dB A N vel de pot ncia resson ncia...

Страница 11: ...Incertidumbre Kh vibraci n 1 5 m s2 Valor total de vibra es soma vectorial de tr s direc es averiguado conforme norma EN 60745 Valor da emiss o de vibra es ah Aplainar madeira mole 3 5 m s2 Inseguran...

Страница 12: ...s Tambi n es til para realizar un an lisis provisional de la carga de vibraciones O n vel de vibra es indicado nestas instru es foi medido de acordo com um processo de medi o padronizado na norma EN 6...

Страница 13: ...casos la carga de vibraciones podr a aumentar considerablemente durante toda la sesi n de trabajo O n vel de vibra es indicado representa as aplica es principais da ferramenta el ctrica Por m se a fe...

Страница 14: ...aciones podr a reducirse considerablemente durante un per odo de tiempo Para uma avalia o exacta do impacto de vibra es tamb m dever considerar se os tempos em que o aparelho fica desligado ou aquando...

Страница 15: ...ramientas de inserci n manos calientes organizaci n de los procesos de trabajo Determine medidas de seguran a adicionais para proteger o operador diante das ac es de vibra es como por exemplo Manuten...

Страница 16: ...penas nas superf cies isoladas do punho uma vez que a fresa poder atingir o pr prio cabo de rede O contacto com um cabo condutor de corrente el ctrica pode tamb m colocar as pe as met licas da ferrame...

Страница 17: ...reconecte siempre un dispositivo de corriente residual FI RCD con una corriente de desconexi n m xima de 30 mA Ligar sempre previamente um disjuntor de protec o FI RCD com uma corrente de disparo m x...

Страница 18: ...siones graves Aguarde a paralisa o do veio de l mina antes de colocar a ferramenta de lado Um veio de l mina desprotegido pode encravar se com a superf cie levando perda de controlo sobre a ferramenta...

Страница 19: ...o sustituir cuchillas desafiladas Conduzir o cabo de liga o de forma a que n o entre na rea da l mina da plaina pass lo p ex por cima dos ombros Ligar a m quina antes de a aplicar pe a a trabalhar Vi...

Страница 20: ...metal Antes de se proceder a quaisquer trabalhos no cilindro porta l minas tirar a ficha da tomada Fixar firmemente as pe as a trabalhar pequenas N o p r as m os na rea do cilindro porta l minas enqua...

Страница 21: ...es al rgicas enfermedades respiratorias malformaciones fetales u otros da os reproductivos Reduzir os n veis de p As part culas que se formam ao trabalhar com esta ferramenta podem conter subst ncias...

Страница 22: ...del usuario o de las personas pr ximas a l Alguns exemplos destas subst ncias s o Chumbo em tintas base de chumbo p mineral de pedras de paredes bet o ou semelhantes aditivos para o tratamento de made...

Страница 23: ...decuadas para filtrar este tipo de part culas microsc picas N o deixe que estas part culas entrem em contacto com o seu corpo Para reduzir a sobrecarga destas subst ncias Areje bem o local de trabalho...

Страница 24: ...n Recoja las part culas resultantes en el mismo lugar de emisi n evite que stas se sedimenten en el entorno Utilice un sistema de aspiraci n de polvo adecuado Respeite as directivas por ex disposi es...

Страница 25: ...rporando un sistema de aspiraci n y o un depurador de aire Reduza as sobrecargas de p direccionando as part culas expelidas e o fluxo de descarga da m quina para longe de si das pessoas que se encontr...

Страница 26: ...espere hasta que el motor est parado antes de depositarla arejando bem o local de trabalho e aspirando o para o manter limpo Varrer ou soprar por jacto de ar forma remoinhos de p Aspire ou lave o vest...

Страница 27: ...etar firmemente la m quina al conectar B Guiar la m quina con ambas manos en las empu a duras A Segurar bem a m quina durante a liga o B Guiar a m quina com ambas as m os nos punhos A H ll maskinen or...

Страница 28: ...e la cuchilla cepilladora colocar el cepillo sobre el estribo de apoyo flecha Depositar a m quina A Para proteger as l minas de danifica es depositar a plaina sobre o estribo de descanso flecha Maskin...

Страница 29: ...C Eyecci n de virutas hacia la izquierda sentido de trabajo Ejec o de aparas A Chapeleta 1 para ajuste da direc o da ejec o de aparas B Ejec o de aparas para a direita direc o de trabalho C Ejec o de...

Страница 30: ...ortuno B Acoplar la tubuladura de aspiraci n 1 C y sujetarla con el tornillo de orejetas 2 Aspira o de aparas A D A Abrir do lado desejado o orif cio para ejec o de aparas B colocar o bocal de aspira...

Страница 31: ...de aspiraci n con racor de 35 mm de di metro a la tubuladura de aspiraci n D Para aspirar as aparas conectar ao bocal de aspira o um aspirador multifuncional da Metabo ou um aspirador apropriado para...

Страница 32: ...de de apara A A profundidade de apara regul vel progressivamente mediante o punho de ma a neta 1 Com uma profundidade de apara de 3 mm regular uma largura m xima de 40 mm Com uma largura de 82 mm regu...

Страница 33: ...r soltar el interruptor Ligar e desligar A Premir o bot o de bloqueio 1 e mant lo premido B Carregar o interruptor de gatilho 2 e mant lo carregado C Soltar o bot o de bloqueio Para desligar a m quina...

Страница 34: ...a del cepillo a la pieza a mecanizar B Hacer avanzar el cepillo uniformemente Aplainar superf cies A C A Regular a profundidade de apara pretendida espessura das aparas e colocar a parte dianteira da...

Страница 35: ...trare il piedino d appoggio C El borde de la pieza a mecanizar empuja al estribo de apoyo hacia atr s C O bordo da pe a a trabalhar afasta o estribo de descanso para tr s C Arbetsstyckets kant pressar...

Страница 36: ...avanzar el cepillo lenta y uniformemente a lo largo del borde Chanfrar bordos A Uma ranhura em V 1 facilita a chanfradura B Colocar a plaina com ranhura em V sobre o bordo da pe a a trabalhar C Avan a...

Страница 37: ...lo de orejetas 3 Biselar bordos A C A Fixar a corredi a de guia 1 com o parafuso de orelhas 2 B Adaptar a corredi a de guia 1 pe a a trabalhar e apertar com o parafuso de orelhas 3 Avhyvling av kanter...

Страница 38: ...tope de gu a debe de apoyar contra la pieza a mecanizar C Ao biselar bordos a corredi a de guia tem de ficar bem ajustada pe a a trabalhar C Styranslaget m ste under avhyvling av kanter ligger an mot...

Страница 39: ...ara ello del tope de gu a Apretar la tornillo de orejetas 3 Abrir ranhuras A D A Regular a profundidade de ranhura a no limitador da profundidade de ranhura 1 B Apertar a porca de asas 2 C Regular a l...

Страница 40: ...ado el borde superior de la pieza a mecanizar empuja a la trampilla protectora 4 hacia arriba D Durante a abertura de ranhuras o bordo superior da pe a a trabalhar desloca a guarda do cilindro 4 para...

Страница 41: ...minas A J A Tirar a ficha da tomada B C Com uma chave para parafusos sextavados internos soltar os parafusos tensores do cilindro porta l minas 2 parafusos 1 1 rota o parafuso 3 3 rota es Hyvelst let...

Страница 42: ...te 4 y la cuchilla cepilladora para sacarlos de la ranura del rbol del cepillo Atenci n peligro de lesiones D Carregar a guarda do cilindro para baixo E Retirar a r gua de press o 4 e a l mina da ranh...

Страница 43: ...tes de volverla a montar limpiar la cuchilla y el lis t n de apriete eliminando restos de polvo y resina F Retirar a l mina 5 da r gua de press o mediante uma ripa pequena Antes de voltar a montar a l...

Страница 44: ...ilar Sustituir cuchillas usadas por cuchillas nuevas no reutilizables G Virar a l mina e introduzi la na r gua de press o com o gume n o usado virado para cima 5 n o afiar Substituir as l minas j usad...

Страница 45: ...arte frontal flecha H Introduzir a r gua de press o da mesma forma como estava anteriormente montada assim evita se o desequi l brio do cilindro porta l minas As r guas de press o e o cilindro porta l...

Страница 46: ...retar de nuevo a fondo todos los tornillos tensores I Os gumes laterais da l mina 5 devem ficar em linha paralela com as superf cies laterais da base da plaina 6 Verificar colocando uma ripa de madeir...

Страница 47: ...lo 2 B Girar el rbol de la cuchilla cepilla dora 3 de modo que la cuchilla arrastre al list n de madera Verificar a altura das l minas A C A Colocar uma ripa plana 1 com duas marca es de 3 mm de dist...

Страница 48: ...s Si la medida es incorrecta ajustar oportunamente la altura de la cuchilla C A ripa tem de ser arrastada cerca de 3 mm por ambos os lados do cilindro porta l minas Proceder verifica o do corte de amb...

Страница 49: ...a das l minas A J A Tirar a ficha da tomada B C Soltar os parafusos tensores do cilindro porta l minas 2 com uma chave para parafusos sextavados internos parafusos 1 1 rota o parafuso 3 3 rota es Hyve...

Страница 50: ...tornillo Limpiar todos los componentes antes de volver a montar D Carregar a guarda do cilindro para baixo E Retirar a r gua de press o 4 com a l mina deslizando a para fora Aquecer a r gua de press...

Страница 51: ...hilla cepilladora 6 en el list n de apriete 4 F Soltar os parafusos sem cabe a 5 com a chave para parafusos sextavados internos 2 mm G Para regular a altura da l mina rodar os parafusos sem cabe a 5 H...

Страница 52: ...sores I Introduzir a r gua de press o da mesma forma como estava anteriormente montada As r guas de press o e o cilindro porta l minas est o marcados na sua parte frontal atrav s de uma marca de pun o...

Страница 53: ...adora por favor controle los seis tornillos tensores del rbol de la cuchilla y cerci rese de que todos ellos est n apretados a fondo Depois de se ter regulado a altura das l minas mediante os parafuso...

Страница 54: ...ci n de virutas con alcohol Limpeza A Limpar de vez em quando as fendas de ventila o com ar comprimido B Ap s o aplainamento de madeira resinosa limpar a base da plaina e o orif cio de ejec o de apara...

Страница 55: ...ondulado 2 listones de apriete llave hexagonal de 2 mm A L minas revers veis em metal duro est o venda nas lojas concession rias encomenda n 30 282 2 pe as B Kit r stico encomenda n 30 565 2 l minas H...

Страница 56: ...e hasta 45 grados hacia afuera N de referencia 30 991 C Saco para virutas N de referencia 30 888 A L minas HSS revers veis encomenda n 30 566 2 pe as B Corredi a de guia inclin vel para fora para exec...

Страница 57: ...laneador y regruesador N de referencia 31 510 A Suporte para utiliza o estacion ria da plaina encomenda n 31 598 B Dispositivo de aplainar e desbastar encomenda n 31 510 A Underrede till station r anv...

Страница 58: ...eriormente llevar a cabo un reciclaje acorde con el medio ambiente Protec o do meio ambiente S para pa ses da UE N o deitar as ferramentas el ctricas no lixo dom stico De acordo com a directriz europe...

Страница 59: ...59...

Страница 60: ...stehung Qualit t Vice President Product Engineering Quality 2015 07 27 Volker Siegle Ho 0882 1 00882 2 2006 42 EC 2011 65 EU 2004 108 EC 19 04 2016 2014 30 EU 20 04 2016 3 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN...

Отзывы: