background image

23

Lassen Sie Partikel nicht in den Kö rper gelangen. Um die Belastung mit diesen Stoffen zu reduzieren: 

Sorgen Sie fü r gute Belü ftung des Arbeitsplatzes und tragen Sie geeignete Schutzausrü stung, wie z.B. 
Atemschutzmasken, die in der Lage sind, die mikroskopisch kleinen Partikel zu filtern.

This dust must not be allowed to enter your body. Do the following to reduce exposure to these 
substances: Ensure good ventilation of the workplace and wear appropriate protective equipment, 
such as respirators able to filter microscopically small particles.

Il est souhaitable que le corps n'absorbe pas ces particules. Afin de ré duire la pollution due à  ces 
substances : Veillez à  une bonne aé ration du lieu de travail et portez un é quipement de protection 
adapté  comme par exemple des masques antipoussiè res capables de filtre les particules 
microscopiques.

Deze stofdeeltjes mogen niet in het lichaam terechtkomen. Om de belasting met deze stoffen te 
verminderen: Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek en draag een geschikte 
veiligheidsbescherming, zoals bijv. ademmaskers die in staat zijn om de microscopische kleine 
stofdeeltjes uit de lucht te filteren.

Impedire alle particelle di raggiungere il corpo. Per ridurre l'esposizione a queste sostanze: Garantire 
una ventilazione sufficiente nel luogo di lavoro e indossare un equipaggiamento di protezione 
adeguato, come ad es. mascherine in grado di filtrare le particelle microscopiche.

Evite que estas partí culas entren en su cuerpo. Para reducir la exposición a estas sustancias: 

asegú rese de que el puesto de trabajo esté  bien ventilado y proté jase con el equipamiento de 
protección adecuado, como por ejemplo, mascarillas de protección respiratoria adecuadas para filtrar 
este tipo de partí culas microscópicas.

Nã o deixe que estas partí culas entrem em contacto com o seu corpo. Para reduzir a sobrecarga 

destas substâ ncias: Areje bem o local de trabalho e use equipamento de protecç ã o adequado, como 
por ex. máscaras de protecç ã o respiratória que estejam em condiç õ es de filtrar partí culas 
microscópicas.

Dessa partiklar få r inte hamna i din kropp. Beakta fö ljande anvisningar fö r att minska risken: Se till att 
arbetsplatsen har god ventilation och bä r lä mplig skyddsutrustning, t.ex. andningsmask som filtrerar 
mikroskopiska partiklar.

Älä anna hiukkasten päästä elimistöön. Toimenpiteet näille aineille altistumisen pienentämiseksi: 
Huolehdi työpaikan hyvästä tuuletuksesta ja käytä tarkoituksenmukaisia suojavarusteita, kuten 
hengityssuojaimia, jotka soveltuvat mikroskooppisen pienten hiukkasten suodatukseen.

Slike partikler må  ikke trenge inn i kroppen. For å  redusere belastningen av disse stoffene: 

Sø rg for god utluftning av arbeidsplassen og bruk egnet vernerutstyr, som f.eks. stø vmaske med filter 
for mikroskopiske partikler.

Partiklerne må  ikke optages af kroppen. Til reducering af belastningen med disse stoffer: Sø rg for god 
ventilation af arbejdspladsen og brug egnet beskyttelsesudstyr som f.eks. å ndedræ tsmasker, der er i 
stand til at filtrere de mikroskopisk små  partikler.

Należy wyeliminować możliwość przedostania się cząsteczek pyłu do organizmu. W celu zredukowania 

zagrożenia ze strony wymienionych substancji należy zapewnić dobrą wentylację w miejscu pracy i 
nosić odpowiednie środki ochrony, na przykład maski przeciwpyłowe, które są w stanie filtrować 
mikroskopijnie małe cząsteczki.

Αυτά τα σωματίδια δεν πρέπει να φθάσουν στο σώμα. Για να μειωθεί η επιβάρυνση από αυτές 
τις ουσίες: Φροντίστε για καλό αερισμό του χώρου εργασίας και φοράτε κατάλληλο εξοπλισμό 
προστασίας όπως μάσκες προστασίας της αναπνοής, οι οποίες μπορούν να φιλτράρουν 
μικροσκοπικά μικρά σωματίδια.

FIgyeljen arra, hogy ne kerü ljö n a testé be a ré szecske. Ezen anyagok okozta terhelé s csö kkenté se 
é rdeké ben: Gondoskodjon a munkavé gzé s terü leté nek jó szellőzé sé ről é s viseljen megfelelő 
vé dőfelszerelé st, mint pl. olyan álarcot, amely ké pes a mikroszkópikus ré szecské k kiszűré sé re.

Содержание Ho 0882

Страница 1: ...ale Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Istruzioni originali Manual original Manual original Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Original bruksanvisning Instrukcja oryginalna Eredeti haszn la...

Страница 2: ...quipment Equipement standard Standaarduitrusting Dotazione standard Volumen de suministro Equipamento standard Standardutrustning Toimituksen osat Standardutstyr Leveringsomfang Dostarczone wyposa eni...

Страница 3: ...tensione e frequenza della rete Comprobar tensi n de la red y frecuencia Verificar a tens o e frequ ncia da rede St mmer n tsp nningen och frekvensen Ovatko verkkoj nnite ja verkkotaajuus oikeat Kontr...

Страница 4: ...55 57 54 54 4 5 28 29 53 58 58 59 59...

Страница 5: ...argas el ctricas o incendios y causar lesiones graves AVISO Leia as Instru es de Servi o para evitar riscos de ferimentos e les es AVISO Leia todas as regras de seguran a e instru es A um descuido no...

Страница 6: ...ntregue siempre la herramienta el ctrica acompa ada de la misma Guarde todas as regras de seguran a e instru es para futuras consultas Leia atentamente e por completo as indica es de seguran a e as In...

Страница 7: ...Ho 0882 foi concebida para aplainar e ensamblar madeira e para chanfrar madeira e materiais semelhan tes assim como materiais pl sticos O utilizador torna se exclusivamente respons vel por danos causa...

Страница 8: ...en la lista de piezas de repuesto Al enviar la m quina para su reparaci n s rvase incluir una descripci n de los defectos determinados As repara es de ferramentas el ctricas devem ser feitas apenas p...

Страница 9: ...mentaci n t cnica con 4 ver p gina 60 Declaramos sob nossa responsabilidade Estas plainas identificadas pelo tipo e n mero de s rie 1 est o em conformidade com todas as disposi es aplic veis das Direc...

Страница 10: ...Resonancia ac stica 102 dB A Inseguridad 3 dB A Usarprotectores auditivos Normalmente os n veis de ru do mais elevados da ferramenta s o N vel de press o ac stica 91 dB A N vel de pot ncia resson ncia...

Страница 11: ...Incertidumbre Kh vibraci n 1 5 m s2 Valor total de vibra es soma vectorial de tr s direc es averiguado conforme norma EN 60745 Valor da emiss o de vibra es ah Aplainar madeira mole 3 5 m s2 Inseguran...

Страница 12: ...s Tambi n es til para realizar un an lisis provisional de la carga de vibraciones O n vel de vibra es indicado nestas instru es foi medido de acordo com um processo de medi o padronizado na norma EN 6...

Страница 13: ...casos la carga de vibraciones podr a aumentar considerablemente durante toda la sesi n de trabajo O n vel de vibra es indicado representa as aplica es principais da ferramenta el ctrica Por m se a fe...

Страница 14: ...aciones podr a reducirse considerablemente durante un per odo de tiempo Para uma avalia o exacta do impacto de vibra es tamb m dever considerar se os tempos em que o aparelho fica desligado ou aquando...

Страница 15: ...ramientas de inserci n manos calientes organizaci n de los procesos de trabajo Determine medidas de seguran a adicionais para proteger o operador diante das ac es de vibra es como por exemplo Manuten...

Страница 16: ...penas nas superf cies isoladas do punho uma vez que a fresa poder atingir o pr prio cabo de rede O contacto com um cabo condutor de corrente el ctrica pode tamb m colocar as pe as met licas da ferrame...

Страница 17: ...reconecte siempre un dispositivo de corriente residual FI RCD con una corriente de desconexi n m xima de 30 mA Ligar sempre previamente um disjuntor de protec o FI RCD com uma corrente de disparo m x...

Страница 18: ...siones graves Aguarde a paralisa o do veio de l mina antes de colocar a ferramenta de lado Um veio de l mina desprotegido pode encravar se com a superf cie levando perda de controlo sobre a ferramenta...

Страница 19: ...o sustituir cuchillas desafiladas Conduzir o cabo de liga o de forma a que n o entre na rea da l mina da plaina pass lo p ex por cima dos ombros Ligar a m quina antes de a aplicar pe a a trabalhar Vi...

Страница 20: ...metal Antes de se proceder a quaisquer trabalhos no cilindro porta l minas tirar a ficha da tomada Fixar firmemente as pe as a trabalhar pequenas N o p r as m os na rea do cilindro porta l minas enqua...

Страница 21: ...es al rgicas enfermedades respiratorias malformaciones fetales u otros da os reproductivos Reduzir os n veis de p As part culas que se formam ao trabalhar com esta ferramenta podem conter subst ncias...

Страница 22: ...del usuario o de las personas pr ximas a l Alguns exemplos destas subst ncias s o Chumbo em tintas base de chumbo p mineral de pedras de paredes bet o ou semelhantes aditivos para o tratamento de made...

Страница 23: ...decuadas para filtrar este tipo de part culas microsc picas N o deixe que estas part culas entrem em contacto com o seu corpo Para reduzir a sobrecarga destas subst ncias Areje bem o local de trabalho...

Страница 24: ...n Recoja las part culas resultantes en el mismo lugar de emisi n evite que stas se sedimenten en el entorno Utilice un sistema de aspiraci n de polvo adecuado Respeite as directivas por ex disposi es...

Страница 25: ...rporando un sistema de aspiraci n y o un depurador de aire Reduza as sobrecargas de p direccionando as part culas expelidas e o fluxo de descarga da m quina para longe de si das pessoas que se encontr...

Страница 26: ...espere hasta que el motor est parado antes de depositarla arejando bem o local de trabalho e aspirando o para o manter limpo Varrer ou soprar por jacto de ar forma remoinhos de p Aspire ou lave o vest...

Страница 27: ...etar firmemente la m quina al conectar B Guiar la m quina con ambas manos en las empu a duras A Segurar bem a m quina durante a liga o B Guiar a m quina com ambas as m os nos punhos A H ll maskinen or...

Страница 28: ...e la cuchilla cepilladora colocar el cepillo sobre el estribo de apoyo flecha Depositar a m quina A Para proteger as l minas de danifica es depositar a plaina sobre o estribo de descanso flecha Maskin...

Страница 29: ...C Eyecci n de virutas hacia la izquierda sentido de trabajo Ejec o de aparas A Chapeleta 1 para ajuste da direc o da ejec o de aparas B Ejec o de aparas para a direita direc o de trabalho C Ejec o de...

Страница 30: ...ortuno B Acoplar la tubuladura de aspiraci n 1 C y sujetarla con el tornillo de orejetas 2 Aspira o de aparas A D A Abrir do lado desejado o orif cio para ejec o de aparas B colocar o bocal de aspira...

Страница 31: ...de aspiraci n con racor de 35 mm de di metro a la tubuladura de aspiraci n D Para aspirar as aparas conectar ao bocal de aspira o um aspirador multifuncional da Metabo ou um aspirador apropriado para...

Страница 32: ...de de apara A A profundidade de apara regul vel progressivamente mediante o punho de ma a neta 1 Com uma profundidade de apara de 3 mm regular uma largura m xima de 40 mm Com uma largura de 82 mm regu...

Страница 33: ...r soltar el interruptor Ligar e desligar A Premir o bot o de bloqueio 1 e mant lo premido B Carregar o interruptor de gatilho 2 e mant lo carregado C Soltar o bot o de bloqueio Para desligar a m quina...

Страница 34: ...a del cepillo a la pieza a mecanizar B Hacer avanzar el cepillo uniformemente Aplainar superf cies A C A Regular a profundidade de apara pretendida espessura das aparas e colocar a parte dianteira da...

Страница 35: ...trare il piedino d appoggio C El borde de la pieza a mecanizar empuja al estribo de apoyo hacia atr s C O bordo da pe a a trabalhar afasta o estribo de descanso para tr s C Arbetsstyckets kant pressar...

Страница 36: ...avanzar el cepillo lenta y uniformemente a lo largo del borde Chanfrar bordos A Uma ranhura em V 1 facilita a chanfradura B Colocar a plaina com ranhura em V sobre o bordo da pe a a trabalhar C Avan a...

Страница 37: ...lo de orejetas 3 Biselar bordos A C A Fixar a corredi a de guia 1 com o parafuso de orelhas 2 B Adaptar a corredi a de guia 1 pe a a trabalhar e apertar com o parafuso de orelhas 3 Avhyvling av kanter...

Страница 38: ...tope de gu a debe de apoyar contra la pieza a mecanizar C Ao biselar bordos a corredi a de guia tem de ficar bem ajustada pe a a trabalhar C Styranslaget m ste under avhyvling av kanter ligger an mot...

Страница 39: ...ara ello del tope de gu a Apretar la tornillo de orejetas 3 Abrir ranhuras A D A Regular a profundidade de ranhura a no limitador da profundidade de ranhura 1 B Apertar a porca de asas 2 C Regular a l...

Страница 40: ...ado el borde superior de la pieza a mecanizar empuja a la trampilla protectora 4 hacia arriba D Durante a abertura de ranhuras o bordo superior da pe a a trabalhar desloca a guarda do cilindro 4 para...

Страница 41: ...minas A J A Tirar a ficha da tomada B C Com uma chave para parafusos sextavados internos soltar os parafusos tensores do cilindro porta l minas 2 parafusos 1 1 rota o parafuso 3 3 rota es Hyvelst let...

Страница 42: ...te 4 y la cuchilla cepilladora para sacarlos de la ranura del rbol del cepillo Atenci n peligro de lesiones D Carregar a guarda do cilindro para baixo E Retirar a r gua de press o 4 e a l mina da ranh...

Страница 43: ...tes de volverla a montar limpiar la cuchilla y el lis t n de apriete eliminando restos de polvo y resina F Retirar a l mina 5 da r gua de press o mediante uma ripa pequena Antes de voltar a montar a l...

Страница 44: ...ilar Sustituir cuchillas usadas por cuchillas nuevas no reutilizables G Virar a l mina e introduzi la na r gua de press o com o gume n o usado virado para cima 5 n o afiar Substituir as l minas j usad...

Страница 45: ...arte frontal flecha H Introduzir a r gua de press o da mesma forma como estava anteriormente montada assim evita se o desequi l brio do cilindro porta l minas As r guas de press o e o cilindro porta l...

Страница 46: ...retar de nuevo a fondo todos los tornillos tensores I Os gumes laterais da l mina 5 devem ficar em linha paralela com as superf cies laterais da base da plaina 6 Verificar colocando uma ripa de madeir...

Страница 47: ...lo 2 B Girar el rbol de la cuchilla cepilla dora 3 de modo que la cuchilla arrastre al list n de madera Verificar a altura das l minas A C A Colocar uma ripa plana 1 com duas marca es de 3 mm de dist...

Страница 48: ...s Si la medida es incorrecta ajustar oportunamente la altura de la cuchilla C A ripa tem de ser arrastada cerca de 3 mm por ambos os lados do cilindro porta l minas Proceder verifica o do corte de amb...

Страница 49: ...a das l minas A J A Tirar a ficha da tomada B C Soltar os parafusos tensores do cilindro porta l minas 2 com uma chave para parafusos sextavados internos parafusos 1 1 rota o parafuso 3 3 rota es Hyve...

Страница 50: ...tornillo Limpiar todos los componentes antes de volver a montar D Carregar a guarda do cilindro para baixo E Retirar a r gua de press o 4 com a l mina deslizando a para fora Aquecer a r gua de press...

Страница 51: ...hilla cepilladora 6 en el list n de apriete 4 F Soltar os parafusos sem cabe a 5 com a chave para parafusos sextavados internos 2 mm G Para regular a altura da l mina rodar os parafusos sem cabe a 5 H...

Страница 52: ...sores I Introduzir a r gua de press o da mesma forma como estava anteriormente montada As r guas de press o e o cilindro porta l minas est o marcados na sua parte frontal atrav s de uma marca de pun o...

Страница 53: ...adora por favor controle los seis tornillos tensores del rbol de la cuchilla y cerci rese de que todos ellos est n apretados a fondo Depois de se ter regulado a altura das l minas mediante os parafuso...

Страница 54: ...ci n de virutas con alcohol Limpeza A Limpar de vez em quando as fendas de ventila o com ar comprimido B Ap s o aplainamento de madeira resinosa limpar a base da plaina e o orif cio de ejec o de apara...

Страница 55: ...ondulado 2 listones de apriete llave hexagonal de 2 mm A L minas revers veis em metal duro est o venda nas lojas concession rias encomenda n 30 282 2 pe as B Kit r stico encomenda n 30 565 2 l minas H...

Страница 56: ...e hasta 45 grados hacia afuera N de referencia 30 991 C Saco para virutas N de referencia 30 888 A L minas HSS revers veis encomenda n 30 566 2 pe as B Corredi a de guia inclin vel para fora para exec...

Страница 57: ...laneador y regruesador N de referencia 31 510 A Suporte para utiliza o estacion ria da plaina encomenda n 31 598 B Dispositivo de aplainar e desbastar encomenda n 31 510 A Underrede till station r anv...

Страница 58: ...eriormente llevar a cabo un reciclaje acorde con el medio ambiente Protec o do meio ambiente S para pa ses da UE N o deitar as ferramentas el ctricas no lixo dom stico De acordo com a directriz europe...

Страница 59: ...59...

Страница 60: ...stehung Qualit t Vice President Product Engineering Quality 2015 07 27 Volker Siegle Ho 0882 1 00882 2 2006 42 EC 2011 65 EU 2004 108 EC 19 04 2016 2014 30 EU 20 04 2016 3 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN...

Отзывы: