23
Lassen Sie Partikel nicht in den Kö rper gelangen. Um die Belastung mit diesen Stoffen zu reduzieren:
Sorgen Sie fü r gute Belü ftung des Arbeitsplatzes und tragen Sie geeignete Schutzausrü stung, wie z.B.
Atemschutzmasken, die in der Lage sind, die mikroskopisch kleinen Partikel zu filtern.
This dust must not be allowed to enter your body. Do the following to reduce exposure to these
substances: Ensure good ventilation of the workplace and wear appropriate protective equipment,
such as respirators able to filter microscopically small particles.
Il est souhaitable que le corps n'absorbe pas ces particules. Afin de ré duire la pollution due à ces
substances : Veillez à une bonne aé ration du lieu de travail et portez un é quipement de protection
adapté comme par exemple des masques antipoussiè res capables de filtre les particules
microscopiques.
Deze stofdeeltjes mogen niet in het lichaam terechtkomen. Om de belasting met deze stoffen te
verminderen: Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek en draag een geschikte
veiligheidsbescherming, zoals bijv. ademmaskers die in staat zijn om de microscopische kleine
stofdeeltjes uit de lucht te filteren.
Impedire alle particelle di raggiungere il corpo. Per ridurre l'esposizione a queste sostanze: Garantire
una ventilazione sufficiente nel luogo di lavoro e indossare un equipaggiamento di protezione
adeguato, come ad es. mascherine in grado di filtrare le particelle microscopiche.
Evite que estas partí culas entren en su cuerpo. Para reducir la exposición a estas sustancias:
asegú rese de que el puesto de trabajo esté bien ventilado y proté jase con el equipamiento de
protección adecuado, como por ejemplo, mascarillas de protección respiratoria adecuadas para filtrar
este tipo de partí culas microscópicas.
Nã o deixe que estas partí culas entrem em contacto com o seu corpo. Para reduzir a sobrecarga
destas substâ ncias: Areje bem o local de trabalho e use equipamento de protecç ã o adequado, como
por ex. máscaras de protecç ã o respiratória que estejam em condiç õ es de filtrar partí culas
microscópicas.
Dessa partiklar få r inte hamna i din kropp. Beakta fö ljande anvisningar fö r att minska risken: Se till att
arbetsplatsen har god ventilation och bä r lä mplig skyddsutrustning, t.ex. andningsmask som filtrerar
mikroskopiska partiklar.
Älä anna hiukkasten päästä elimistöön. Toimenpiteet näille aineille altistumisen pienentämiseksi:
Huolehdi työpaikan hyvästä tuuletuksesta ja käytä tarkoituksenmukaisia suojavarusteita, kuten
hengityssuojaimia, jotka soveltuvat mikroskooppisen pienten hiukkasten suodatukseen.
Slike partikler må ikke trenge inn i kroppen. For å redusere belastningen av disse stoffene:
Sø rg for god utluftning av arbeidsplassen og bruk egnet vernerutstyr, som f.eks. stø vmaske med filter
for mikroskopiske partikler.
Partiklerne må ikke optages af kroppen. Til reducering af belastningen med disse stoffer: Sø rg for god
ventilation af arbejdspladsen og brug egnet beskyttelsesudstyr som f.eks. å ndedræ tsmasker, der er i
stand til at filtrere de mikroskopisk små partikler.
Należy wyeliminować możliwość przedostania się cząsteczek pyłu do organizmu. W celu zredukowania
zagrożenia ze strony wymienionych substancji należy zapewnić dobrą wentylację w miejscu pracy i
nosić odpowiednie środki ochrony, na przykład maski przeciwpyłowe, które są w stanie filtrować
mikroskopijnie małe cząsteczki.
Αυτά τα σωματίδια δεν πρέπει να φθάσουν στο σώμα. Για να μειωθεί η επιβάρυνση από αυτές
τις ουσίες: Φροντίστε για καλό αερισμό του χώρου εργασίας και φοράτε κατάλληλο εξοπλισμό
προστασίας όπως μάσκες προστασίας της αναπνοής, οι οποίες μπορούν να φιλτράρουν
μικροσκοπικά μικρά σωματίδια.
FIgyeljen arra, hogy ne kerü ljö n a testé be a ré szecske. Ezen anyagok okozta terhelé s csö kkenté se
é rdeké ben: Gondoskodjon a munkavé gzé s terü leté nek jó szellőzé sé ről é s viseljen megfelelő
vé dőfelszerelé st, mint pl. olyan álarcot, amely ké pes a mikroszkópikus ré szecské k kiszűré sé re.
Содержание Ho 0882
Страница 4: ...55 57 54 54 4 5 28 29 53 58 58 59 59...
Страница 59: ...59...