Metabo BFE 9-20 Скачать руководство пользователя страница 20

ITALIANO

it

20

Istruzioni originali

Dichiariamo sotto la nostra completa 

responsabilità: Le presenti lime a nastro, 

identificate dal modello e dal numero di serie *1), 

sono conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle 

direttive *2) e delle norme *3). Documentazione 

tecnica presso *4) - vedi pag. 3.

La lima a nastro è concepita per la levigatura a 

secco, la sbavatura e la lucidatura di metalli, legno, 

materiali in simil-legno, plastiche e materiali da 

costruzione.
Dei danni derivanti da un uso improprio dell'utensile 

è responsabile esclusivamente l'operatore.
È obbligo rispettare le prescrizioni generali per la 

prevenzione degli infortuni nonché le norme sulla 

sicurezza allegate.

Per proteggere la propria persona e per 

una migliore cura dell'elettroutensile 

stesso, attenersi alle parti di testo 

contrassegnate con questo simbolo!

ATTENZIONE

 – Al fine di ridurre il rischio di 

lesioni leggere le Istruzioni per l'uso.

AVVERTENZA - Leggere tutte le 

avvertenze di pericolo, le istruzioni 

operative, le figure e le specifiche accluse al 

presente elettroutensile.

 

Il mancato rispetto di 

tutte le istruzioni sottoelencate potrà comportare il 

pericolo di scosse elettriche, incendi e/o gravi 

lesioni.

Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le 

istruzioni operative per ogni esigenza futura.

 

L'elettroutensile andrà consegnato esclusivamente 

insieme al presente documento.

Tenere l'elettroutensile prendendolo soltanto 

dalle apposite superfici isolate, dato che la 

superficie di levigatura potrebbe andare a 

finire sul proprio cavo di alimentazione. 

Il 

danneggiamento di un cavo sotto tensione può 

mettere sotto tensione anche i componenti metallici 

dell'apparecchio e provocare così una scossa 

elettrica.
Durante la levigatura dei metalli vengono prodotte 

scintille. Accertarsi che ciò non rappresenti un 

pericolo per nessuno. A causa del pericolo 

d'incendio, non è consentita la presenza di materiali 

infiammabili in prossimità del luogo in cui vengono 

originate le scintille.

Durante la lavorazione soprattutto 

di metalli, è possibile che si depositi 

della polvere all'interno della macchina. Questo può 

comportare il convogliamento di energia elettrica 

nella carcassa della macchina, con il conseguente 

rischio di scossa elettrica. Pertanto è necessario 

soffiare aria compressa, mediante le feritoie di 

ventilazione posteriori, regolarmente e in modo 

completo durante il funzionamento. Per questa 

operazione, tenere saldamente la macchina.
Si raccomanda di impiegare un impianto di 

aspirazione stazionario e di attivare 

preventivamente un interruttore di sicurezza per 

correnti di guasto (FI). In caso di attivazione della 

macchina tramite interruttore di sicurezza FI, 

controllare e pulire la macchina. Per la pulizia del 

motore vedere il capitolo 8. Pulizia.

Indossare protezioni acustiche. Il rumore può 

provocare la perdita dell'udito.
Indossare guanti di protezione.

Indossare sempre gli occhiali protettivi.

Fissare il pezzo in lavorazione, ad es. tramite 

dispositivi di bloccaggio, per evitarne la caduta.
Tenere la macchina con entrambe le mani, 

afferrandola per le apposite impugnature. Perdere il 

controllo dell'utensile può provocare infortuni.
Non avvicinare mai le mani alle parti rotanti 

dell'apparecchio o del nastro abrasivo in rotazione.
Rimuovere la polvere di levigatura e residui simili 

solamente a macchina ferma.
Estrarre la spina dalla presa prima di eseguire 

qualunque intervento di regolazione, modifica, 

manutenzione o pulizia.
La velocità consentita per il nastro abrasivo 

dev'essere almeno pari alla velocità massima 

relativa al nastro stesso riportata sull'utensile in 

questione per funzionamento a vuoto. Un nastro 

abrasivo che giri ad una velocità superiore a quella 

consentita può lacerarsi e volare via.
Controllare prima di ogni utilizzo che il nastro 

abrasivo sia montato correttamente e che appoggia 

completamente sui rulli appositi. Per eseguire un 

test di funzionamento: lasciare la macchina in 

funzionamento a vuoto per 30 secondi in una 

posizione sicura. Arrestare subito l'attrezzo qualora 

venissero rilevate considerevoli oscillazioni oppure 

qualora vengano individuati altri difetti. Se si 

presenta questa situazione, controllare la macchina 

per poterne determinare la causa.

Riduzione della formazione di polvere:

AVVERTENZA

 - Alcune polveri che si 

formano durante la levigatura con carta 

vetrata, il taglio, la levigatura, la foratura e altri lavori 

contengono sostanze chimiche note per essere 

causa di tumori, difetti alla nascita o altre anomalie 

1. Dichiarazione di conformità

2. Utilizzo conforme alle 

disposizioni

3. Avvertenze generali di 

sicurezza

4. Avvertenze specifiche di 

sicurezza

Содержание BFE 9-20

Страница 1: ...nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 16 it Istruzioni originali 20 es Manual original 24 pt Manual original 28 sv Bruksanvisning i original 32 fi Alkuper iset ohjeet 36 no Original bruksanvisning 40...

Страница 2: ...2 1 1 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 A B C 12...

Страница 3: ...dB A 89 3 LWA KWA dB A 100 3 14 1 Serial Number 02244 2 2014 30 EU 2006 42 EC 2011 65 EU 3 EN 62841 2015 EN 62841 2 4 2014 EN 50581 2012 2019 02 19 Bernd Fleischmann Direktor Produktentstehung Qualit...

Страница 4: ...i laufender Maschine regelm ig h ufig und gr ndlich die Maschine durch die hinteren L ftungsschlitze mit Druckluft auszublasen Dabei muss die Maschine sicher gehalten werden Es wird empfohlen eine sta...

Страница 5: ...10 Zusatzhandgriff 11 Schaltschieber 12 Handgriff 13 Stellrad zum Einstellen der Bandgeschwindigkeit Vergleichen Sie vor Inbetriebnahme ob die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung und Netzfreq...

Страница 6: ...2 herausschrauben und Schleifvorsatz 1 abnehmen Anderen Schleifvorsatz wie gezeigt anbringen darauf achten dass die Nase am Ende des Schleifvorsatzes in Richtung Spannarm zeigt siehe Abbildung C Mit S...

Страница 7: ...meleistung P2 Abgabeleistung m Gewicht ohne Netzkabel Messwerte ermittelt gem EN 62841 Maschine der Schutzklasse II Wechselstrom Die angegebenen technischen Daten sind toleranzbehaftet entsprechend de...

Страница 8: ...eaker it must be checked and cleaned See chapter 8 Cleaning for more information on cleaning the motor Wear ear protectors Exposure to noise can cause hearing loss Wear protective gloves Always wear p...

Страница 9: ...ation A page 2 Firmly tighten the clamping lever 9 The clamping lever 9 is tongued If you pull it out slightly it can be turned on the hexagon underneath Each time before you start work verify that th...

Страница 10: ...itched on or if the power supply is restored following an interruption the machine does not start up Switch the machine off and on again Use only genuine Metabo accessories If you need any accessories...

Страница 11: ...is lower Based on the adjusted estimates arrange protective measures for the user e g organisational measures Vibration total value vector sum of three directions determined in accordance with EN 628...

Страница 12: ...e corps de machine Ainsi par moment il pourra y avoir un risque d lectrocution Pour cette raison il est imp ratif de nettoyer la machine r guli rement fr quemment et soigneusement en soufflant de l ai...

Страница 13: ...s pour fixer le capot 6 Bande de meulage 7 Bras de serrage pour changer la bande de meulage 8 T te de meule 9 Levier de blocage pour le r glage de la t te de meulage 10 Poign e suppl mentaire 11 Inter...

Страница 14: ...nde de meulage parall lement la surface de la pi ce usiner Maintenir sans cesse l outil en mouvement sinon des creux peuvent se former dans le mat riau 7 6 Remplacement de l adaptateur de meulage Voir...

Страница 15: ...n d alimentation Valeurs de mesure calcul es selon EN 62841 Outil de la classe de protection II Courant alternatif Les caract ristiques indiqu es sont soumises tol rance selon les normes en vigueur co...

Страница 16: ...zeer regelmatig en grondig door de achterste ventilatiesleuven uit te blazen met perslucht Hierbij dient de machine stevig te worden vastgehouden Het wordt aanbevolen om gebruik te maken van een stat...

Страница 17: ...ne in gebruik wordt genomen of de op het typeplaatje aangegeven spanning overeenkomt met de netspanning Schakel altijd een lekstroomschakelaar RCD met een max schakelstroomsterkte van 30 mA voor de ma...

Страница 18: ...draaien en het schuurvoorzetstuk 1 afnemen Een andere schuurvoorzetstuk zoals aangegeven aanbrengen Let erop dat de neus aan het uiteinde van het schuurvoorzetstuk in de richting van de spanarm wijst...

Страница 19: ...asselijke norm Emissiewaarden Deze waarden maken een beoordeling moge lijk van de emissie van het elektrisch gereedschap en een vergelijking van de verschillende elektrische gereedschappen Afhankelijk...

Страница 20: ...ossa elettrica Pertanto necessario soffiare aria compressa mediante le feritoie di ventilazione posteriori regolarmente e in modo completo durante il funzionamento Per questa operazione tenere saldame...

Страница 21: ...a sostituzione del nastro abrasivo 8 Testa di levigatura 9 Leva di serraggio per la regolazione della testa di levigatura 10 Impugnatura supplementare 11 Interruttore a cursore 12 Impugnatura 13 Rotel...

Страница 22: ...e solo dopo piazzare il pezzo da lavorare Appoggiare la macchina con il nastro abrasivo sul materiale in modo che sia parallela alla superficie del pezzo in lavorazione Tenere costantemente la macchin...

Страница 23: ...miglioramento tecnologico BL Lunghezza nastro abrasivo v0 Velocit del nastro abrasivo durante il funzionamento a vuoto P1 Assorbimento di potenza nominale P2 Potenza erogata m Peso senza cavo di alim...

Страница 24: ...io limpiar con frecuencia a fondo la herramienta estando sta en marcha a trav s de la rejilla de ventilaci n inferior utilizando aire a presi n Para ello fije bien la herramienta Se recomienda el uso...

Страница 25: ...azo tensor para el cambio de cinta abrasiva 8 Cabezal abrasivo 9 Palanca de sujeci n para el ajuste del cabezal abrasivo 10 Empu adura complementaria 11 Rel neum tico 12 Ruedecilla de ajuste de la vel...

Страница 26: ...quina con la cinta abrasiva sobre el material paralelamente a la superficie de la pieza Mantenga la herramienta en movimiento de forma constante ya que de lo contrario pueden producirse cavidades en e...

Страница 27: ...m Peso sin cable de red Valores de medici n establecidos de acuerdo con EN 62841 Herramienta con clase de protecci n II Corriente alterna Las especificaciones t cnicas aqu indicadas se entienden dent...

Страница 28: ...der fundamentar o perigo tempor rio de um choque el ctrico Por isso necess rio limpar regular e frequentemente a ferramenta soprando ar comprimido atrav s das ranhuras de ventila o traseiras com ela a...

Страница 29: ...ional 11 Interruptor corredi o 12 Punho 13 Regulador para ajuste da velocidade da cinta Antes de ligar o cabo de alimenta o deve verificar se a voltagem e a frequ ncia da rede de alimenta o se adequam...

Страница 30: ...p gina 2 Retirar a cinta abrasiva consultar cap tulo 7 3 Desenroscar o parafuso 2 e retirar o adaptador da lixa 1 Montar o outro adaptador da lixa conforme indicado observar a que a ponta do adaptado...

Страница 31: ...na da classe de protec o II Corrente alternada Os dados t cnicos indicados s o tolerantes de acordo com os padr es v lidos individuais Valor da emiss o Estes valores possibilitam uma avalia o de emiss...

Страница 32: ...8 Reng ring Anv nd h rselskydd Buller kan orsaka h rselskador Anv nd skyddshandskar Anv nd alltid skyddsglas gon S kra arbetsstycket s att det inte glider t ex med sp nntving H ll maskinen med b da h...

Страница 33: ...vara inom det visade till tna arbetsintervallet se bild A sid 2 Dra t l sarmen 9 ordentligt L sarmen 9 r fj drad Om man drar den en aning ut t kan den flyttas till den underliggande sexkanten Kontroll...

Страница 34: ...tillbeh rssortimentet hittar du p www metabo com eller i huvudkatalogen Fara Reparation av elverktyg f r endast utf ras av utbildad elektriker r sladden till maskinen skadad s m ste den bytas ut mot...

Страница 35: ...iv KpA KWA Onoggrannhet Vid arbete kan ljudniv n verskrida 80 dB A Anv nd h rselskydd Elektromagnetiska st rningar Yttre elektromagnetiska st rningar kan i vissa extremfall ge verg ende varvtalssv ngn...

Страница 36: ...Suosittelemme k ytt m n kiinte sti asennettua imuria ja kytkem n eteen vikavirtasuojakytkimen FI Jos FI vikavirtasuojakytkin katkaisee koneen toiminnan tarkasta kone ja puhdista tarvittaessa Moottorin...

Страница 37: ...ai oikealle sivulle Kiinnit lis kahva hiomanauhasta 6 poisp in olevalle puolelle Hiomap n 8 k nt minen ty asentoon Huomautus Vivun asentoa on mahdollisesti muutettava kiristysvivun 9 k nt mist varten...

Страница 38: ...puolella jolla hiomanauha liikkuu konetta p in Ylikuormitussuoja Kierrosluku kuormitettuna laskee VOIMAKKAASTI Moottorin l mp tila on liian korkea Anna koneen k yd kuormittamatta kunnes kone on j htyn...

Страница 39: ...todellinen kuormitus voi olla kyseisi arvoja suurempi tai pienempi Huomioi arvioinnissa ty tauot ja v h isemm n kuormi tuksen jaksot M rit n m tekij t huomioiden arvioitujen arvojen perusteella k ytt...

Страница 40: ...av maskinen med jordfeilbryter m maskinen kontrolleres og rengj res Rengj ring av motor se kapittel 8 Rengj ring Bruk h rselvern Eksponering for st y kan f re til h rselstap Bruk vernehansker Bruk all...

Страница 41: ...tillatte arbeidsomr det se fig A side 2 Spennh ndtaket 9 trekkes kraftig til Spennh ndtaket 9 er fj ret Den kan settes om p sekskanten som er derunder dersom man trekker den litt utover F r hver arbei...

Страница 42: ...metabo com eller hovedkatalogen for det komplette tilbeh rsprogrammet Fare Reparasjoner p elektriske maskiner f r kun gjennomf res av elektrofagfolk Hvis str mledningen til dette apparatet blir skadet...

Страница 43: ...pA KWA Usikkerhet Under arbeid kan lydniv et overskride 80 dB A Bruk h rselsvern Elektromagnetiske forstyrrelser Elektromagnetiske forstyrrelser Ekstreme elektromagnetiske forstyrrelser utenfra kan me...

Страница 44: ...af FI afbryderen skal maskinen kontrolleres og renses Motorreng ring se kapitel 8 Reng ring Brug h rev rn St jp virkning kan f re til h retab Brug beskyttelseshandsker Brug altid beskyttelsesbriller...

Страница 45: ...opad drejes og s nkes igen L sn klemmeh ndtaget 9 Drej slibehovedet 8 efter behov og arbejdsforhold Slibehovedet skal befinde sig i det viste tilladte arbejdsomr de se illustration A side 2 Sp nd klem...

Страница 46: ...elektriske beskyttelse mod genindkobling er aktiveret Hvis netstikket stikkes i mens maskinen er t ndt eller n r str mforsyningen etableres igen efter en afbrydelse k rer maskinen ikke Sluk og t nd ig...

Страница 47: ...brugeren f eks organisatoriske foranstaltninger p baggrund af de ansl ede v rdier Samlet vibration vektorsum af tre retninger m lt iht EN 62841 ah Vibrationsemission overfladeslibning Kh Usikkerhed v...

Страница 48: ...etali we wn trzu urz dzenia mo e odk ada si py zdolny do przewodzenia pr du Mo e spowodowa to przewodzenie energii elektrycznej na obudow urz dzenia Mo e to uzasadnia chwilowe zagro enie pora eniem el...

Страница 49: ...chronn odkurza lub pra Nie przedmuchiwa nie trzepa nie czy ci szczotk Patrz strona 2 1 Rami szlifierki 2 Pokr t o do mocowania ramienia szlifierki i do regulacji biegu ta my 3 Pokrywa 4 Strza ki kieru...

Страница 50: ...e i od czone od sieci w taki spos b aby ustawiona by a centralnie na rolce 7 5 Szlifowanie Urz dzenie nale y przyk ada do materia u obrabianego dopiero po jego w czeniu Przy o y urz dzenie z ta m szli...

Страница 51: ...onstrukcyjnych BL d ugo ta my szlifierskiej v0 pr dko posuwu ta my bez obci enia P1 nominalny pob r mocy P2 moc wyj ciowa m ci ar bez przewodu zasilaj cego Warto ci pomiar w ustalone w oparciu o EN 62...

Страница 52: ...el 52 1 2 3 4 3 FI FI 8 30 1 2 3 4...

Страница 53: ...el 53 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 10 6 8 9 9 8 A 2 9 9 9 8 6 5 6...

Страница 54: ...el 54 7 1 11 11 7 2 12 1 6 1 9 0 m s 4 16 7 m s 2 12 6 m s 5 18 1 m s 3 15 0 m s 6 20 0 m s 7 3 B 2 5 3 7 6 4 1 3 5 7 4 7 4 2 7 5 7 6 C 2 7 3 2 1 C 2 7 3 7 4 7 0 I 11 8 9 2...

Страница 55: ...el 55 Metabo www metabo com Metabo Metabo Metabo www metabo com www metabo com 2012 19 U 3 BL v0 P1 P2 m EN 62841 II EN 62841 ah Kh LpA L WA KpA KWA 80 dB A 10 11 12 13 14...

Страница 56: ...en gyakran s alaposan kif vass k a g pet s r tett leveg vel a h ts szell z ny l son t Ek zben a g pet biztons gosan kell tartani Aj nlott telep tett elsz v berendez st alkalmazni s hiba ram v d kapcso...

Страница 57: ...t adatainak Kieg sz t foganty felszerel se A g pet csak felszerelt kieg sz t foganty val 10 haszn lja Fixen szerelje fel a kieg sz t foganty t a g p bal vagy jobb oldal ra Szerelje fel a kieg sz t fog...

Страница 58: ...f vassa ki a g pet s r tett leveg vel a h ts szell z ny l son t Ek zben a g pet biztons gosan kell tartani Az optim lis kezelhet s g rdek ben azzal az oldallal csiszoljon amelyen a csiszol szalag a g...

Страница 59: ...l t s t Az alkalmaz si felt telekt l az elekt romos szersz m llapot t l vagy a haszn lt bet t szersz mokt l f gg en a t nyleges k rnyezeti terhel s nagyobbra vagy kisebbre is ad dhat A becsl shez vegy...

Страница 60: ...ru 60 1 2 3 4 3 FI 8 30 1 2 3 4...

Страница 61: ...ru 61 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 10 6 8 9 9 8 A 2 9 9 9 8 6 5 6...

Страница 62: ...ru 62 7 1 11 11 7 2 12 1 6 1 9 0 4 16 7 2 12 6 5 18 1 3 15 0 6 20 0 7 3 B 2 5 3 7 6 4 1 3 5 7 4 7 4 2 7 5 7 6 C 2 7 3 2 1 C 2 7 3 7 4 7 0 I 11 8 9 10 2...

Страница 63: ...ru 63 Metabo www metabo com Metabo Metabo Metabo www metabo com www metabo com 2012 19 U 3 BL v0 P1 P2 m EN 62841 II EN 62841 ah Kh A LpA LWA KpA KWA 80 A EAC Text 11 12 13 14...

Страница 64: ...08 00923 31 10 2017 30 10 2022 153032 1 4932 77 34 67 4932 77 34 67 E mail ivfs mail ru RA RU 11 08 24 03 16 Metabowerke GmbH Metaboallee 1 D 72622 Nuertingen 127273 5 7 106 7 495 980 78 41 10 1 4 20...

Страница 65: ......

Страница 66: ......

Страница 67: ......

Страница 68: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 4160 0120...

Отзывы: