background image

 

ADVARSEL

 

For at undgå risiko for elektrisk shock, skal følgende procedurer 
overholdes:  

 

Brug ikke instrumentet hvis det er beskadiget. Før brug 
undersøges kabinettet. Hold særligt øje med isolationen 
omkring stik og bøsninger. 

 

Undersøg testledningerne for ødelagt eller brudt isolation. 
Der må ikke være synligt metal. Check ledningernes 
forbindelse. Udskift evt. ledningerne inden apparatet tages i 
anvendelse. 

 

Benyt ikke instrumentet hvis det opfører sig besynderligt. 
Indlever apparatet til service hos forhandleren. 

 

Anvend ikke instrumentet i nærheden af gas, eksplosive 
stoffer, vand, fugt eller støv. 

 

Foretag aldrig målinger der overskrider instrumentets 
begrænsninger (markeret på apparatet, mellem terminalerne 
eller enhver terminal og jordforbindelse. 

 

Før brug, verificeres apparatet ved at måle en spænding der 
er kendt på forhånd. 

 

Ved reparation, anvend udelukkende originale reservedele. 

 

Vær forsigtig ved måling af spændinger over 30V AC RMS, 
42V spids (peak) eller 60V DC. Disse spændinger kan give 
elektrisk shock. 

 

Undgå at fingrene berører metaldele på måleledninger og 
prober. 

 

Tilslut den fælles testledning (Common) inden den røde 
(Live). Når ledningerne udtages, skal den røde fjernes inden 
den fælles. 

 

Fjern testledningerne inden der åbnes til batteri rummet. 

 

Anvend ikke instrumentet hvis kabinettet er adskilt, eller 
batteri rummet er åbent. 

 

Undgå forkerte og upræcise aflæsninger. Udskift straks 
batterierne når symbolet (”

”) fremkommer i displayet. 

 

Содержание 600.219

Страница 1: ...DIGITAL MULTIMETER 600 219 600 524 Gebruiksaanwijzing Instruction Manual Mode d Emploi Gebrauchsanleitung Brugsanvisning ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...lk geval vervalt de totale garantie Ook mag het apparaat niet eigenmachtig worden gemodificeerd ook in dit geval vervalt de totale garantie Ook vervalt de garantie bij ongevallen en beschadigingen in elke vorm t g v onoordeelkundig gebruik en het niet in acht nemen van de waarschuwingen in het algemeen en gestelde in deze gebruiksaanwijzing Tevens aanvaardt Mercury geen enkele aansprakelijkheid in...

Страница 4: ...n limieten dit om totale beschadiging te voorkomen Controleer regelmatig de goede werking door een bekende spanning te meten Wees voorzichtig en vermijd te allen tijde het aanraken van spanningvoerende onderdelen of bedrading De algemeen geldende veiligheidsgrens ligt bij 30Veff wisselspanning dat is 42 V piek en 60 volt voor gelijkspanning Spanningen hoger dan deze genoemde waarden kunnen potenti...

Страница 5: ...noeren nog op een te testen schakeling zijn aangesloten Verwijder de meetsnoeren wanneer u een transistortest uitvoert ONDERHOUD Verwijder de meetsnoeren voordat u de behuizing opent voor het vervangen van de batterij of de zekeringen Vervang de zekeringen uitsluitend door exemplaren met dezelfde waarde 1 x 0 25A snel 5x20mm Houd de meter schoon met een licht vochtige doek Gebruik geen schuur of o...

Страница 6: ...19 x 10 x 5 cm Gewicht 455 g inclusief batterij en meetsnoeren NAUWKEURIGHEID In onderstaande tabellen wordt de nauwkeurigheid van de multimeter voor de verschillende meetbereiken aangegeven Deze specificaties gelden voor een period e van 1 jaar na een deugdelijke ijking en binnen het temperatuurbereik van 18 tot 28 graden Celsius met een relatieve luchtvochtigheid van maximaal 75 GELIJKSPANNING B...

Страница 7: ...gsbereiken Frequentiebereik 40Hz 1000Hz 40Hz 100Hz in de 200V en 750V bereiken GELIJKSTROOM Nauwkeurigheid Bereik Resolutie 600 219 600 524 200µA 0 1µA 2mA 1µA 20mA 10µA 0 8 5 digit 200mA 100µA 1 2 5 digit 2A 1mA 10A 10mA 2 0 5 Digits Beveiligingtegenoverbelasting 600 219 250mA 250Vzekering bereik10Aongezekerd 600 524 2A 250Vzekering bereik10Aongezekerd Maximalestroom 10A nietlangerdan10s ...

Страница 8: ... 600 219 250mA 250Vzekering bereik10Aongezekerd 600 524 2A 250Vzekering bereik10Aongezekerd Maximalestroom 10A nietlangerdan10s WEERSTANDSMETING Bereik Resolutie Nauwkeurigheid 2K Ω 1Ω 20K Ω 10 Ω 200K Ω 100 Ω Meetspanning kleiner dan 0 7V FREQUENTIE alleen model 600 219 Bereik Resolutie Nauwkeurigheid 20KHz 10Hz 1 4 digit 200Ω 0 1 Ω 1 2 rdg 5D 2MΩ 1K Ω 1 0 rdg 5D 20MΩ 10K Ω 1 5 rdg 5D ...

Страница 9: ...Nauwkeurigheid 0ºC 400ºC 1ºC 1 5 5ºC TEMP 400ºC 1000ºC 1ºC 1 5 15ºC NB Temperatuurmeting met behulp van een K type thermokoppel meegeleverd DIODE EN DOORVERBINDINGSTEST Bereik Omschrijving Testconditie De voorwaartse doorlaatspanning van de geteste diode is zichtbaar in de display Si diode ca 0 6V De meetstroom bedraagt ca 1 mA De sperspanning is ingesteld op ca 2 8V De zoemer wordt geactiveerd in...

Страница 10: ...het rode meetsnoer met de mA aansluiting voor het meten van gelijkstromen tot ca 200 mA Voor gelijkstromen van 200 mA tot 20A moet het rode meetsnoer naar de 20A aansluiting omgezet worden Model 600 524 Verbind het zwarte meetsnoer met de COM aansluiting en het rode meetsnoer met de mA aansluiting voor het meten van gelijkstromen tot ca 2 mA Voor gelijkstromen van 2 mA tot 20A moet het rode meetsn...

Страница 11: ... aansluiting Zet de draaischakelaar in de stand 2 Bij de doorverbindingstest geeft de meter een pieptoon wanneer de weerstand kleiner is dan 30 Ohm 3 Gelijkrichtdiodes en signaaldiodes kunnen getest worden door het rode meetsnoer met de anode en het zwarte meetsnoer met de kathode te verbinden Op de display is dan de voorwaartse spanningsval over de diode te zien bij silicium diodes ca 0 6V Met he...

Страница 12: ...tand ºC 3 Lees de temperatuur af in de display Auto Power off automatische uitschakeling Deze handige voorziening bespaart aanzienlijk op het batterijverbruik Wanneer er gedurende 15 minuten geen meting is verricht of de draaischakelaar is bediend dan wordt de meter automatisch uitgeschakeld Schakel de meter desgewenst weer in met de aan uit druktoets VERVANGEN VAN DE BATTERIJ Wanneer het symbool ...

Страница 13: ...ay be present Earth ground Fuse Conforms to European Union directives Double insulated Do not attempt to make any repairs yourself This would invalid your warranty Do not make any changes to the unit This would also invalid your warranty The warranty is not applicable in case of accidents or damages caused by inappropriate use or disrespect of the warnings contained in this manual Mercury cannot b...

Страница 14: ...r between terminals or between any terminal and earth ground Before use verify the meter s operation by measuring a known voltage When servicing the meter use only specified replacement parts Use with caution when working above 30V AC RMS 42V peak or 60V dc Such voltages pose a shock hazard When using the probes keep your fingers behind the finger guards on the probes Connect the common test lead ...

Страница 15: ...switch to change functions disconnect test leads from the circuit under test Before attempting to insert transistors for testing always be sure that the test leads have been disconnected from any measurement circuits Remove test leads from the Meter before opening the Meter case MAINTENANCE Before opening the case always disconnect the test leads from all live circuits For continue protection agai...

Страница 16: ...c polarity indication Indication Method LCD display Measuring Method Dual slope integration A D converter system Overrange Indication Only figure 1 displayed on the LCD Reading Rate 2 3 times second approximate Operating Temperature 0ºC 40ºC 32ºF 104ºF 75 R H Storage Temperature 10ºC 50ºC 14ºF 122ºF 75 R H Power Supply One 9 volt battery NEDA1604 6F22 Low Battery Indication displayed on the LCD Di...

Страница 17: ...ificant Digits DC VOLTAGE RANGE RESOLUTION ACCURACY 200mV 100µV 2000mV 1mV 20V 10mV 200V 100mV 0 8 rdg 5D 600V 1V 1 0 rdg 5D Input impedance 10M Ω for all ranges AC VOLTAGE ACCURACY RANGE RESOLUTION 600 219 600 524 200mV 0 1mV 1 2 rdg 2D 2V 1mV 20V 10mV 200V 100mV 1 rdg 5D 600V 1V 1 5 rdg 5D Input impedance 10M Ω for all ranges Frequency 40Hz 1000Hz 40Hz 100Hz for 200V and 750V ranges Indication A...

Страница 18: ...used Maximuminputcurrent 10A cannotlastformorethan10seconds MeasuringVoltageDrop 200mV AC CURRENT ACCURACY RANGE RESOLUTION 600 219 600 524 200µA 0 1µA 2mA 1µA 20mA 10µA 1 2 rdg 5D 200mA 100µA 1 8 rdg 5D 2A 1mA 10A 10mA 3 0 rdg 7D Overloadprotection 600 219 250mA 250Vfused Range10Aunfused 600 524 2A 250Vfused Range10Aunfused Maximuminputcurrent 10A cannotlastformorethan10seconds Indication Average...

Страница 19: ...t voltage less than 700mV FREQUENCY For 600 219 only RANGE RESOLUTION ACCURACY 20KHz 10Hz 1 0 rdg 4D CAPACITANCE For 600 219 only RANGE RESOLUTION ACCURACY 2000pF 1pF 20nF 10pF 200nF 100pF 2µF 1nF 20µF 10nF 5 0 rdg 5D Measuring Voltage Approximate 40mV RMS TRANSISTOR hFE TEST RANGE hFE TEST CURRENT TEST VOLTAGE PNP NPN 0 1000 Ib 10µA Vce 2 0V ...

Страница 20: ...e resistance of the circuit under test is less than 30 Ω the built in buzzer will sound Open circuit voltage approx 2 8V OPERATING INSTRUCTION DC VOLTAGE MEASUREMENT 1 Connect the red test lead to the V Ω jack and the black test lead to the COM jack 2 Set the Function Range switch to the desired range If the voltage to be measured is not known beforehand set the range switch to the highest range a...

Страница 21: ...lead to the mA jack While the current to be measured is between 200MA and 20A remove the red test lead to the 20A jack 600 524 Connect the black test lead to the COM jack and the red test lead to the 2A jack While the current to be measured is between 2A and 20A remove the red test lead to the 20A jack 2 Set the Function Range switch to the desired range If the current to be measured is not known ...

Страница 22: ...ent is to be measured and connect the test leads in series with the circuit 4 Read the current value displayed on the LCD RESISTANCE MEASUREMENT 1 Connect the red test lead to the V Ω jack and the black test lead to the COM jack 2 Set the Function Range switch to the desired Ω range 3 Connect the test leads to the resistor to be measured and read the value displayed on the LCD Note For resistance ...

Страница 23: ... to range 3 Connect the test leads to two terminals of the circuit to be tested If the resistance is less than about 30Ω the built in buzzer will sound TRANSISTOR TEST 1 Set the Function Range switch to hFE range 2 Determine whether the transistor to be tested is NPN or PNP and locate the E B C leads Insert the leads into the proper holes of the hFE socket on the front panel 3 Read the approximate...

Страница 24: ...ate the range switch or press the power switch BATTERY AND FUSE REPLACEMENT If appears on the LCD it indicates that the battery should be replaced To replace battery open the case and replace the exhausted battery with the ratings specified 9V NEDA 1604 or 6F22 and then close the case Fuse rarely needs replacement and is blown as a result of the operator s error To replace the fuse open the case a...

Страница 25: ...is de réparations vous même et n apportez jamais de modifications sous peine d invalider la garantie La garantie ne s applique pas dans le cas de dommages sous quelque forme que ce soit qui ont été provoqués suite à une mauvaise utilisation et le non respect des avertissements et consignes de sécurité contenus dans ce manuel Mercury décline toute responsabilité en cas de dommages corporels suite a...

Страница 26: ...e sur des tensions qui excèdent les limites indiquées afin de ne pas le détruire Vérifiez régulièrement son bon fonctionnement en mesurant une tension connue Soyez prudent et évitez à tout moment de toucher des pièces sous tension La limite de sécurité généralement établie est de 30Vac cela correspond à 42Vac de crête et 60Vdc pour le courant continu Des tensions qui dépassent ces limites présente...

Страница 27: ... cordons de mesure sont encore connectés sur un circuit Retirez les cordons de mesure avant d effectuer un test de transistor ENTRETIEN Retirez les cordons avant d ouvrir le boîtier pour changer la pile ou les fusibles Remplacez les fusibles uniquement par des fusibles identiques 1 x 0 25A rapide 5x20mm Nettoyez le multimètre avec un chiffon légèrement humide Ne pas utiliser de détergents ou de so...

Страница 28: ...s affiche Dimensions 19 x 10 x 5 cm Poids 455 g hors pile et cordons PRECISION Le tableau ci dessous indique la précision du multimètre pour les différentes plages de mesure Ces indications sont valables pour une durée de 1 an suivant un étalonnage précis et dans le cadre d une plage de température de18 à 28 et d une humidité relative de 75 max TENSION CONTINUE Plage Résolution Précision 200mV 100...

Страница 29: ...ension alternative Plage de fréquence 40Hz 1000Hz 40Hz 100Hz sur les plages 200V et 750V COURANT CONTINU Précision Plage Résolution 600 219 600 524 200µA 0 1µA 2mA 1µA 20mA 10µA 0 8 5 digit 200mA 100µA 1 2 5 digit 2A 1mA 10A 10mA 2 0 5 Digits Protectioncontrelessurcharges 600 219 Fusible250mA 250V plage10Anonprotégée 600 524 Fusible2A 250V plage10Anonprotégée Courantmax 10A nepasdépasser10secondes...

Страница 30: ... 600 219 Fusible250mA 250V plage10Anonprotégée 600 524 Fusible2A 250V plage10Anonprotégée Courantmax 10A nepasdépasser10secondes RESISTANCE Plage Résolution Précision 2K Ω 1Ω 20K Ω 10 Ω 200K Ω 100 Ω Tension de mesure inférieure à 0 7V FREQUENCE uniquement le modèle 600 219 Plage Résolution Précision 20KHz 10Hz 1 0 4 digit 200Ω 0 1 Ω 1 2 rdg 5D 2MΩ 1K Ω 1 0 rdg 5D 20MΩ 10K Ω 1 5 rdg 5D ...

Страница 31: ...ge Plage de température Résolution Précision 0ºC 400ºC 1ºC 1 5 5ºC TEMP 400ºC 1000ºC 1ºC 1 5 15ºC NB Mesure de température par thermocouple de type K fourni TEST DE DIODE ET DE CONTINUITE Plage Description Condition de test La tension de passage en avant s affiche diode au silicium env 0 6V Le courant de mesure s élève à env 1mA La tension DC inversée est réglée sur env 2 8V Le buzzer est activé l...

Страница 32: ...z le cordon noir sur la prise COM et le rouge sur la prise mA pour des mesures de courant jusqu à env 200mA Pour des courants de 200mA jusqu à 20A vous devez utiliser la prise 20A Modèle 600 524 Branchez le cordon noir sur la prise COM et le rouge sur la prise mA pour des mesures de courant jusqu à env 2mA Pour des courants de 2mA jusqu à 20A vous devez utiliser la prise 20A 2 Sélectionnez la plag...

Страница 33: ...yez sur la touche rouge portant le même symbole afin de choisir entre la continuité et la diode 2 Dans le cas du test de continuité le multimètre émet un bip lorsque la résistance est inférieure à 30 Ohms 3 Les diodes de redressement et de signal sont testées en branchant le cordon rouge sur l anode et le cordon noir sur la cathode L afficheur indique la chute de tension en avant de la diode env 0...

Страница 34: ...C 3 Lisez la température sur l afficheur Auto Power off arrêt automatique Ce dispositif pratique permet de ménager la pile Lorsque aucune mesure n a été effectuée pendant 15 minutes et le sélecteur n a pas été actionné le multimètre s éteint automatiquement Pour le remettre sous tension appuyez sur le bouton Marche Arrêt REMPLACEMENT DE LA PILE Lorsque le symbole s affiche il faut changer la pile ...

Страница 35: ...nd nehmen Sie niemals eigenmächtig Veränderungen am Gerät vor Sie verlieren dadurch den Garantieanspruch Der Garantieanspruch verfällt ebenfalls bei Unfällen und Schäden in jeglicher Form die durch unsachgemäßen Gebrauch und Nichtbeachtung der Warnungen und Sicherheitshinweise in dieser Anleitung entstanden sind Mercury ist in keinem Fall verantwortlich für persönliche Schäden in Folge von Nichtbe...

Страница 36: ...m eine Zerstörung des Geräts zu verhindern Regelmäßig den ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts durch Messen einer bekannten Spannung überprüfen Seien Sie besonders vorsichtig und vermeiden Sie stets die Berührung von Spannung führenden Teilen oder Kabeln Die allgemein gültige Sicherheitsgrenze liegt bei 30V Wechselspannung das sind 42V Spitze und 60V Gleichspannung Höhere Spannungen stellen eine pot...

Страница 37: ...nicht betätigen solange die Prüfkabel noch an der getesteten Schaltung angeschlossen sind Die Prüfkabel abziehen wenn ein Transistortest durchgeführt wird WARTUNG Prüfkabel abziehen bevor Sie das Gehäuse öffnen um die Batterie oder die Sicherungen zu wechseln Sicherungen nur durch absolut gleichwertige ersetzen 1 x 0 25A flink 5x20mm Das Gerät mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen Keine Sc...

Страница 38: ...messungen 19 x 10 x 5 cm Gewicht 455 g inkl Batterie und Prüfkabel GENAUIGKEIT In den nachstehenden Tabellen wird die Messgenauigkeit des Geräts für die verschiedenen Messbereiche angegeben Diese Angaben gelten für 1 Jahr nach Eichung innerhalb eines Temperaturbereichs von 18 bis 28 C und einer relativen Luftfeuchtigkeit von maximal 75 GLEICHSPANNUNG Bereich Auflösung Genauigkeit 200mV 100µV 2000m...

Страница 39: ...strombereichen Frequenzbereich 40Hz 1000Hz 40Hz 100Hz in den 200V und 750V Bereichen GLEICHSTROM Genauigkeit Bereich Auflösung 600 219 600 524 200µA 0 1µA 2mA 1µA 20mA 10µA 0 8 5 Digit 200mA 100µA 1 2 5 Digit 2A 1mA 10A 10mA 2 0 5 Digits Überlastschutz 600 219 250mA 250VSicherung Bereich10Aungesichert 600 524 2A 250VSicherung Bereich10Aungesichert MaximalerStrom 10A nichtlängerals10Sek ...

Страница 40: ... 219 250mA 250VSicherung Bereich10Aungesichert 600 524 2A 250VSicherung Bereich10Aungesichert MaximalerStrom 10A nichtlängerals10Sek WIDERSTAND Bereich Auflösung Genauigkeit 2K Ω 1Ω 20K Ω 10 Ω 200K Ω 100 Ω Messspannung unter 0 7V FREQUENZ nur Modell 600 219 Bereich Auflösung Genauigkeit 20KHz 10Hz 1 0 4 Digit 200Ω 0 1 Ω 1 2 rdg 5D 2MΩ 1K Ω 1 0 rdg 5D 20MΩ 10K Ω 1 5 rdg 5D ...

Страница 41: ...igkeit 0ºC 400ºC 1ºC 1 5 5ºC TEMP 400ºC 1000ºC 1ºC 1 5 15ºC NB Die Temperaturmessung erfolgt über eine Thermokupplung des Typs K mitgeliefert DIODEN UND DURCHGANGSTEST Bereich Beschreibung Testbedingung Die Vorwärtsdurchlassspannung der getesteten Diode erscheint auf dem Display Si Diode ca 0 6V Der Messstrom beträgt ca 1mA Die Rückwärtsspannung ist auf ca 2 8V eingestellt Der Summer ertönt wenn d...

Страница 42: ...essungen bis ca 200mA das schwarze Kabel an die COM Buchse und das rote an die mA Buchse anschließen Für Gleichstrommessungen von 200mA bis 20A das rote Kabel an die 20A Buchse anschließen Modell 600 524 Für Gleichstrommessungen bis ca 2mA das schwarze Kabel an die COM Buchse und das rote an die mA Buchse anschließen Für Gleichstrommessungen von 2mA bis 20A das rote Kabel an die 20A Buchse anschli...

Страница 43: ...ßen Den Wahlschalter auf stellen 2 Beim Durchgangstest gibt das Gerät einen Piepton ab wenn der Widerstand weniger als 30 Ohm beträgt 3 Gleichrichter und Signaldioden können getestet werden indem das rote Prüfkabel mit der Anode und das schwarze mit der Kathode verbunden werden Auf dem Display erscheint der Vorwärtsspannungsabfall der Diode bei Siliziumdioden ca 0 6V Wenn das rote Kabel an die Kat...

Страница 44: ...tur auf dem Display ablesen Auto Power off automatische Abschaltung Diese praktische Vorrichtung hilft Energie zu sparen Wenn 15 Minuten lang keine Messung vorgenommen und auch der Drehschalter nicht bedient wurde schaltet sich das Gerät automatisch aus Das Gerät dann wieder mit der Ein Aus Taste einschalten AUSWECHSELN DER BATTERIE Wenn das Symbol auf dem Display erscheint muss die Batterie gewec...

Страница 45: ...læring Dobbelt isoleret Vi henleder opmærksomheden på at ved enhver form for åbning af apparatet eget forsøg på reparation modificering eller ændring af konstruktion bortfalder købers reklamationsret Det samme er gældende hvis apparatet er blevet overbelastet eller misligholdt fordi denne brugsanvisnings advarsler og foreskrifter ikke er fulgt Hverken sælger eller producent er ansvarlig for skader...

Страница 46: ...r der overskrider instrumentets begrænsninger markeret på apparatet mellem terminalerne eller enhver terminal og jordforbindelse Før brug verificeres apparatet ved at måle en spænding der er kendt på forhånd Ved reparation anvend udelukkende originale reservedele Vær forsigtig ved måling af spændinger over 30V AC RMS 42V spids peak eller 60V DC Disse spændinger kan give elektrisk shock Undgå at fi...

Страница 47: ...en Funktion Område skifteren flyttes til en nu funktion skal måleledningerne fjernes fra kredsløbet Inden der isættes transistorer til test vær da helt sikker på at måleledningerne ikke samtidig er tilsluttet et kredsløb Fjern testledningerne fra instrumentet inden dette evt åbnes adskilles VEDLIGEHOLDELSE Fjern testledningerne fra instrumentet inden dette evt åbnes adskilles Undgå risiko for bran...

Страница 48: ...1999 3 Digits med automatisk polaritets indikation Indikations metode LCD display Måle metode Dual slope integration A D converter system Overload indikation Kun tallet 1 figurerer i displayet Udlæsnings rate 2 3 gange sekund ca Drift temperatur 0ºC 40ºC 75 R H Opbevarings temperatur 10ºC 50ºC 75 R H Strømforsyning 9V batteri 6F22 6LR61 1604 Lavt batteri Indikator vises i displayet Dimensioner 88 ...

Страница 49: ...sidste tal i displayet DC SPÆNDING OMRÅDE OPLØSNING NØJAGTIGHED 200mV 100µV 2000mV 1mV 20V 10mV 200V 100mV 0 8 omr 5D 600V 1V 1 0 omr 5D Indgangs impedans 10M Ω for alle områder AC SPÆNDING NØJAGTIGHED OMRÅDE OPLØSNING 600 219 600 524 200mV 0 1mV 1 2 omr 2D 2V 1mV 20V 10mV 200V 100mV 1 omr 5D 600V 1V 1 5 omr 5D Indgangs impedans 10M Ω for alle områder Frekvens 40Hz 1000Hz 40Hz 100Hz for 200V og 75...

Страница 50: ...ensikring Maximumindgangsstrøm 10A imaksimum10sekunder Målingsspændingsdrop 200mV AC STRØM NØJAGTIGHED OMRÅDE OPLØSNING 600 219 600 524 200µA 0 1µA 2mA 1µA 20mA 10µA 1 2 omr 5D 200mA 100µA 1 8 omr 5D 2A 1mA 10A 10mA 3 0 omr 7D Overloadbeskyttelse 600 219 250mA 250Vsikring Området10Aerudensikring 600 524 2A 250Vsikring Område10Aerudensikring Maximumindgangsstrøm 10A imaksimum10sekunder Indikation G...

Страница 51: ...E OPLØSNING NØJAGTIGHED 20KHz 10Hz 1 0 omr 4D KAPACITET Kun model 600 219 OMRÅDE OPLØSNING NØJAGTIGHED 2000pF 1pF 20nF 10pF 200nF 100pF 2µF 1nF 20µF 10nF 5 0 omr 5D Måle spænding Ca 40mV RMS TRANSISTOR hFE TEST OMRÅDE hFE TEST STRØM TEST SPÆNDING PNP NPN 0 1000 Ib 10µA Vce 2 0V 200Ω 0 1 Ω 1 2 omr 5D 2MΩ 1K Ω 1 0 omr 5D 20MΩ 10K Ω 1 5 omr 5D ...

Страница 52: ...dstanden i det målte kredsløb er mindre 30Ω vil den indbyggede buzzer afgive en lyd Open circuit spænding ca 2 8V OPERATING INSTRUCTION DC SPÆNDINGS MÅLING 1 Tilslut den røde testledning V Ω bøsningen og den sorte til COM bøsningen 2 Sæt Funktion Område skifteren til det ønskede område Hvis den spænding der skal måles ikke er kendt på forhånd skal skifteren sættes til det højeste område og derefte...

Страница 53: ...ingen og den røde til mA bøsningen hvis den målte strømstyrke er i området 200mA og 20A skal den røde testledning istedet isættes 20A bøsningen 600 524 Tilslut den sorte testledning til COM bøsningen og den røde til 2A bøsningen hvis den målte strømstyrke er i området 2A og 20A skal den røde testledning istedet isættes 20A bøsningen 2 Sæt Funktion Område skifteren til det ønskede område Hvis den s...

Страница 54: ...er langsomt skiftes ned i trin til det rigtige område er fundet 2 Testledningerne indsættes i serieforbindelse med den belastning der skal måles 3 I displayet indikeres nu den målte spænding MODSTANDS MÅLING 1 Tilslut den røde testledning V Ω bøsningen og den sorte til COM bøsningen 2 Sæt Funktion Område skifteren til det ønskede Ω område 3 Tilslut testledningerne til den modstand der skal måles o...

Страница 55: ...l de 2 terminaler på det kredsløb der skal testes Hvis modstanden er omkring 30Ω eller derunder vil den indbyggede buzzer afgive en lyd TRANSISTOR TEST 1 Sæt Funktion Område skifteren til hFE området 2 Afgør om den transistor der skal testes er af typen PNP eller NPN og hvilke ben der er henholdsvis E B og C Sæt nu transistoren i den rigtige hFE sokkel 3 Nu kan hFE værdien aflæses i displayet ca D...

Страница 56: ...nappen UDSKIFTNING AF BATTERI ELLER SIKRING Hvis symbolet fremkommer i displayet skal batteriet udskiftes snarest Kabinettet åbnes det gamle batteri udtages og et nyt af samme type 9V 1604 6F22 6LR61 placeres Luk kabinettet igen inden apparatet tages i anvendelse Sikringen skal kun udskiftes hvis apparatet er blevet fejlbetjent eller overbelastet under måling af strømstyrke Apparatet åbnes og en n...

Отзывы: