background image

882-049

Instrukcja obsługi 
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) 
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! 
Zachowaj ją na przyszłość.

KOCA ELEKTRYCZNEGO

PL

Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! 
Spara den för framtida behov. 

VÄRMEFILT

SE

EN

THERMAL BLANKET

Operating instructions 
(Translation of the original instructions) 
Important! Read the user instructions carefully before use. 
Save them for future reference.

NO

VARMETEPPE

Bruksanvisning 
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. 
Ta vare på den for fremtidig bruk.

Содержание 882-049

Страница 1: ...äs bruksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov VÄRMEFILT SE EN THERMAL BLANKET Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO VARMETEPPE Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig ...

Страница 2: ...ogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 w...

Страница 3: ...1 2 1 2 3 4 6 7 5 8 9 10 11 ...

Страница 4: ...ngar gällande användande av apparaten av någon med ansvar för deras säkerhet SÄKERHETSANVISNINGAR Den här apparaten kan användas av barn från 8 år och uppåt samt av personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga eller personer som saknar erfarenhet och kunskap om de ges handledning eller får instruktioner angående en säker användning av apparaten och förstår de risker som är förknippad...

Страница 5: ...ng Produkten är inte avsedd att användas av barn Barn hjälplösa eller personer okänsliga för värme får inte använda bäddvärmaren Se till att kabeln hänger fritt och inte är vikt eller snurrad Kabeln får inte vara så spänd att filtanslutningen böjs SYMBOLER Beskrivning av symboler som återfinns på produkten Bekanta dig med dem för att minska risken för person och egendomsskador Läs bruksanvisningen...

Страница 6: ...stickproppen och kontrollerar att produkten inte är skadad Använd inte produkten om lamporna fortsätter blinka Kontakta behörig servicerepresentant av styrenhet till anslutningen på filten För att avlägsna styrenheten lyft låsfliken med fingret och dra ut kontakten Dra inte i styrenhetens kabel Dra inte ut styrenhetens kontakt utan att lyfta låsfliken det kan skada anslutningen BILD 2 ANVÄNDNING S...

Страница 7: ...värming 1 1 25 Mycket låg Automatisk växling efter 1 timme 2 2 40 Låg 3 3 55 Medelhög 4 4 70 Hög 5 5 100 Mycket hög 6 1 25 Mycket hög Timerinställning Antal tryckningar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Tända indikeringslampor 1 tim 2 tim 4 tim 8 tim Tid tillslagen t 1 2 3 4 5 6 7 8 1 ...

Страница 8: ... med en mjuk trasa fuktad med milt rengöringsmedel Låt torka helt före användning eller förvaring Använd inte lösningsmedel Värmefilten kan maskintvättas men den håller längre om den handtvättas eller torkas ren Vid maskintvätt kopplar du bort styrenheten och placerar filten i en tvättpåse Tvätta med skontvättprogram högst 40 C och en liten mängd milt rengöringsmedel Ta värmefilten ur tvättpåsen o...

Страница 9: ...dninger Produktet er ikke beregnet SIKKERHETSANVISNINGER Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og oppover og av personer med redusert fysisk sansemessig eller mental kapasitet eller personer som mangler erfaring med og kunnskap om produktet hvis de får veiledning eller instruksjoner om sikker bruk av apparatet og forstår farene som er forbundet med bruken Barn skal ikke leke med apparatet...

Страница 10: ...overvåkes eller har fått instruksjoner for bruk av apparatet av noen med ansvar for deres sikkerhet Produktet er ikke beregnet på at barn bruker det Barn hjelpeløse eller personer usensitive for varme får ikke bruke sengevarmeren Pass på at kabelen henger fritt og ikke er bøyd eller vridd Kabelen må ikke være så stram at koblingen til teppet bøyes Produkten är inte avsedd att användas av barn SYMB...

Страница 11: ...korrekt tilkoblet varmeteppet Trykk på knappen Avbryt for å slukke lampene og aktivere ønsket funksjon Hvis lampene fortsatt blinker drar du ut ledningen og kontrollerer at den ikke er skadet Ikke bruk produktet hvis lampene fortsetter å blinke Kontakt autorisert servicerepresentant 7 Timer Tidsinstilling 8 Temperature Temperatur 9 Display 10 Styreenhet 11 Strømbryter BRUK TILKOBLING AV STYREENHET...

Страница 12: ...t Oppvarming 1 1 25 Svært lav Skifter automatisk etter 1 time 2 2 40 Lav 3 3 55 Middels 4 4 70 Høy 5 5 100 Svært høy 6 1 25 Svært lav Tidsinnstilling Antall trykk 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Tente indikasjons lamper 1 tim 2 tim 4 tim 8 tim Innkoblingstid h 1 2 3 4 5 6 7 8 1 ...

Страница 13: ...sk rensing Det kan skade varmeelementet Gjør rent teppet med en myk klut fuktet med mildt rengjøringsmiddel La det tørke helt før bruk eller oppbevaring Ikke bruk løsemidler Varmeteppet kan maskinvaskes men det holder lengre hvis det vaskes for hånd eller tørkes rent Ved maskinvask kobler du fra styreenheten og legger teppet i en vaskepose Vask på program for finvask maks 40 C og bruk en liten men...

Страница 14: ...dzieci lub dorosłych z jakąkolwiek formą dysfunkcji o ile nie ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Urządzenia mogą używać dzieci w wieku ośmiu lat i starsze osoby o ograniczonej sprawności fizycznej sensorycznej lub psychicznej oraz osoby które nie używały go wcześniej o ile będą one nadzorowane lub uzyskają wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia Nie pozwala...

Страница 15: ...z pomieszczeń Nie używaj chloru Nie pierz Nie prasuj Nie pierz chemicznie Nie wiruj Pierz w temperaturze 40 C działają pod nadzorem lub nie uzyskały wskazówek co do obsługi urządzenia od osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez dzieci Wkład rozgrzewający nie może być używany przez dzieci osoby niepełnosprawne lub niewrażliwe na ciepło Upewnij się...

Страница 16: ...CIA 1 Podłącz kabel 2 Włącz przełącznik na panelu sterowania Wskaźnik zacznie się świecić 3 Naciśnij przycisk temperatury aż wszystkie 5 światełek się zaświeci najwyższa temperatura Osiągnięcie najwyższej temperatury trwa około 30 minut Po osiągnięciu najwyższej temperatury można zmienić temperaturę za pomocą przycisku Tabelka poniżej ukazuje moc ogrzewania dla poszczególnych ustawień DANE TECHNIC...

Страница 17: ...aciśniesz przycisk wyłącznik czasowego 3 razy koc pozostanie włączony przez 3 godziny Możesz wyłączyć wyłącznik czasowy przyciskiem Anuluj dolny przycisk Naciśnij ponownie przycisk wyłącznika czasowego aby ustawić czas ponownie Jeżeli wskaźniki migają sprawdź czy panel sterowania jest prawidłowo podłączony do koca elektrycznego Naciśnij przycisk Anuluj aby zgasić wskaźniki i uruchomić żądaną funkc...

Страница 18: ...zo niskie Automatyczne przełączanie po 1 godzinie 2 2 40 Niskie 3 3 55 Średnio wysokie 4 4 70 Wysokie 5 5 100 Bardzo wysokie 6 1 25 Bardzo niskie Ustawianie wyłącznika czasowego Liczba naciśnięć 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Zapalone wskaźniki 1 h 2 h 4 h 8 h Czas działania h 1 2 3 4 5 6 7 8 1 ...

Страница 19: ...kodzić elementy grzewcze Czyść koc miękką szmatką zwilżoną łagodnym środkiem czyszczącym Przed użyciem lub odstawieniem na przechowanie dokładnie go wysusz Nie używaj rozpuszczalników Koc można prać w pralce ale dłużej zachowa swoje właściwości jeżeli będzie prany ręcznie lub czyszczony na sucho Do prania w pralce odłącz panel sterowania i umieść koc w worku na pranie Pierz w programie łagodnym ma...

Страница 20: ...devices The product is not intended to be used by persons children or adults with any SAFETY INSTRUCTIONS This appliance can be used by children aged from 8 years and above and people with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards inv...

Страница 21: ...ir safety The product is not intended to be used by children The bed warmer must not be used by children persons with functional disorders or persons with no ability or reduced ability to feel heat Make sure that the cable is hanging freely and is not folded or twisted The cable must not be stretched tight enough to bend the blanket connection SYMBOLS Description of symbols used on the product Fam...

Страница 22: ...n to switch off the lamps and activate the required function If the lamps continue to flash pull out the plug and check that it is not damaged Do not use the product if the lamps continue to flash Contact an authorised service representative OPERATION CONNECTION OF THE CONTROL UNIT NOTE Make sure the blanket is not connected to the mains power supply and is switched off before connecting the contr...

Страница 23: ...mps Power Heating 1 1 25 Very low Automatic switching after 1 hour 2 2 40 Low 3 3 55 Medium high 4 4 70 High 5 5 100 Very high 6 1 25 Very low Setting the timer Times to press 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Status lamps on 1 h 2 h 4 h 8 h Time on h 1 2 3 4 5 6 7 8 1 ...

Страница 24: ...can damage the heater element Clean the blanket with a soft cloth dampened with a mild detergent Allow to dry completely before use or storage Do not use solvents The thermal blanket can be machine washed but will last longer if hand washed or wiped clean To machine wash disconnect the control unit and put the blanket into a wash bag Use a gentle wash cycle max 40 C and a small amount of mild dete...

Отзывы: