Member's Mark 720-0839 Скачать руководство пользователя страница 34

Códigos de instalación de la parrilla 

Para utilizar el método correcto de instalación, verifique los 
códigos locales de la propiedad. En caso de no existir códigos 
locales, la presente unidad deberá instalarse de acuerdo con lo 
dispuesto en el Código Nacional de Gas Combustible, ANSI 
Z223.1/NFPA 54, Almacenamiento y Manipulación de gases de 
petróleo licuados, ANSI / NFPA B149.2 o CSA B149.1 Código de 
Instalación de Gas Natural y Propano, y el Código Nacional de 
Electricidad., ANSI/NFPA 70.  
Uso correcto del tanque de gas LP 
Los modelos de parrilla de gas LP están diseñadas para que se 
usen con un tanque de gas propano líquido de 20 lb estándar, 
que no está incluido con la parrilla. 

Nunca

 conecte su parrilla de 

gas a un tanque de gas propano líquido que supere esta 
capacidad.  

Instrucciones de seguridad 

ADVERTENCIA 

No intente encender este dispositivo sin antes leer la sección 
“INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO” en el presente manual. 

PRECAUCIÓN: Tenga cuidado con los 

fogonazos 

PROBADO CONFORME AL ESTÁNDAR ANS Z21.58b-2012/CSA 
1.6b-2012 PARA DISPOSITIVO DE COCCIÓN A GAS PARA 
LUGARES ABIERTOS. ESTA PARILLA ES EXCLUSIVA PARA 
USO EN LUGARES ABIERTOS. 

PRECAUCIÓN: 

Las arañas e insectos pequeños pueden 

ocasionalmente 
tejer telillas o hacer nidos en los tubos de  
los mecheros de la parrilla durante el  
transporte o mientras están en el depósito.  
Estas telillas pueden causar obstrucciones  
en el flujo de gas, que podríanhacer que se  
quemen los tubos de los mecheros y las áreas  
circundantes. Esta clase de fuego se denomina 
“FOGONAZO” y puede provocar daños serios en la parrilla y 
crear una condición de operación insegura para el usuario. 
 
Aunque el tubo de un mechero obstruido no es la única causa 
para que se genere un "FOGONAZO", es la más común. 
 
A fin de minimizar las probabilidades de que ello ocurra, usted 
debe limpiar los tubos de los mecheros antes de armar la parrilla 
y luego por lo menos una vez al mes hacia el final del verano o a 
principios del otoño que es cuando las arañas tienen mayor 
actividad. Asimismo realice este procedimiento de limpieza si 
usted no ha usado la parrilla durante un tiempo prolongado. Un 
tubo obstruido puede ocasionar un incendio debajo de la parrilla. 

En caso de utilizar una fuente de electricidad externa

: Al 

instalar el dispositivo de cocción a gas para lugares abiertos, este 
debe conectarse a masa según lo dispuesto en los códigos 
locales. En caso de no existir códigos locales, se debe cumplir 
con lo establecido en el Código Nacional de Electricidad, 
ANSI/NFPA 70, o en el Código Canadiense de Electricidad, CSA 
C22.1. 

 

ADVERTENCIA 

Mantenga todos los cables con electricidad y la manguera de 
combustible alejadas de superficies calientes. 

 

NOTA

: El flujo normal de gas que va por el ensamble del 

regulador y la manguera puede causar un zumbido. Un volumen 
bajo de ruido es perfectamente normal y no interferirá con la 
operación de la parrilla. Si el zumbido es fuerte y excesivo, es 
posible que deba purgar el aire de la línea de gas o reajustar el 
dispositivo de flujo de gas en exceso del regulador. Este 
procedimiento de purga debe hacerse cada vez que se conecte 
un nuevo tanque de gas LP a la parrilla.  

 

Controle en forma visual las llamas de los mecheros antes de cada 
uso. Las llamas deben verse como en la foto. Si no se ven así, 
diríjase a la parte de mantenimiento de los mecheros en este 
manual. 

34 

Si los códigos lo permiten y se emplea un alambre de 
conexión a tierra separado, es recomendable que un 
electricista competente determine si la trayectoria de 
conexión a tierra es adecuada. 
Si no está seguro de que el asador esté debidamente 
conectado a tierra, verifíquelo con un electricista 
competente. 

Se recomienda el uso de un circuito independiente que 
preste servicio únicamente a este asador. 

• Para evitar un choque eléctrico, no sumerja el cable ni los 
enchufes en agua ni en ningún otro líquido. 
• Desenchúfelo del contacto cuando no esté en uso y 
antes de la limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar o 
quitar piezas. 
•No ponga a funcionar ningún aparato de cocción a gas 
para exteriores con un cable o enchufe dañado, después 
del mal funcionamiento del aparato o si se ha dañado de 
alguna manera. Comuníquese con el fabricante para la 
reparación. 
• No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa ni 
que toque superficies calientes. 
• No use un aparato de cocción en exteriores para un 
propósito diferente de aquél para el que fue diseñado. 
• Cuando haga la conexión, conecte primero el enchufe 
alaparato de cocción a gas en exteriores y luego enchufe 
elaparato en el contacto. 
• Use solamente un circuito protegido por un interruptor 
defalla eléctrica de puesta a tierra (GFI, por sus siglas en 
inglés) con este aparato de cocción a gas para exteriores. 
• No quite la terminal de conexión a tierra ni use el enchufe 
con un adaptador de 2 terminales. 
• Use solamente cables eléctricos de extensión con 
enchufesde conexión a tierra de 3 terminales que tengan 
la clasificación de energía para el equipo y que sean 
aprobados para usarse en exteriores con la indicación W-A. 

Método de conexión a tierra recomendado 

Cuando sea instalado el asador para exteriores, deberá 
ser conectado a tierra de acuerdo con los códigos locales, 
o en la ausencia de códigos locales, con el Código 
nacional eléctrico (National Electrical Code), ANSI/NFPA 
70 o el Código canadiense de electricidad (Canadian 
Electrical Code), CSA C22.1. 
 
Mantenga todos los cables de suministro eléctrico y la 
manguera de suministro de combustible alejados de las 
superficies calientes. 

Requisitos eléctricos 

Содержание 720-0839

Страница 1: ...duct contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer WARNING This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or othe...

Страница 2: ...property damage Combustion by products produced when using this product contain chemicals known to the States of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm Your grill will be...

Страница 3: ...y cord and the fuel supply hose away from any heated surfaces NOTE The normal flow of gas through the regulator and hose assembly can create a humming noise A low volume of noise is perfectly normal a...

Страница 4: ...e or any other enclosed area Do Not obstruct the flow of ventilation air around the gas grill housing Only use the regulator and the hose assembly supplied with your gas grill Replacement regulators a...

Страница 5: ...knob A 1pc G Flame tamer 3pcs H Question mark burner flame tamer 1pc I Cooking grid B with hole 2pcs J Cooking grid A with hole 1pc K Warming rack 1pc L Sear side burner cooking grid 1pc A Grill body...

Страница 6: ...racket 1pc O Spit fork 2pcs P Spit rod 1pc Q Battery 5pcs R Grease box 1pc S Sear side burner igniter wire 1pc T Rubber ring 1pc REQUIRED TOOLS INSTALLATION EXAMPLES screws have been attached on side...

Страница 7: ...58 59 60 61 22 63 23 24 32 33 34 35 36 44 42 41 40 39 38 37 43 45 46 47 48 49 50 51 52 51 52 65 66 68 6 64 71 69 70 72 73 13 67 74 53 75 76 77 78 77 78 87 80 81 82 83 84 85 86 79 79 79 89 90 91 92 94...

Страница 8: ...0 Main burner igniter wire B 1 1 60 Rotisserie motor 1 1 21 Main burner igniter wire C 1 1 61 Spit rod 1 1 22 Warming rack 1 1 62 Igniter wire cover 1 1 23 Cooking grid A 3 1 63 Sear side burner lid 1...

Страница 9: ...tion mark burner grease box 1 1 107b Rotisserie Burner NG orifice 1 84 1 1 91 Gas tank heat shield 1 1 107c Sear side burner NG orifice 1 9 1 1 92 Grease pan bracket 1 1 107d Question mark burner NG o...

Страница 10: ...he sear side burner bowl assembly C Hang the sear side burner control panel E to the sear side burner bowl assembly C and tighten the screws loosen in step a d With one screw removed in step b insert...

Страница 11: ...e attached to the valve Insert the sear side burner valve into the sear side burner control panel and bezel Align the screws on the valve with the large side of the holes on the bezel Slide the screws...

Страница 12: ...hown 5 Side shelf assembly a Loosen but do not remove two screws which are pre assembled on the main firebox Remove the 5 32 screws and one M4 flat washer which are pre assembled on the main control p...

Страница 13: ...ed meat be sure to insert grids so that the side with four corner feet faces down c Insert legs of warming rack K into the holes in the top of firebox side panels 7 Rotisserie Operating illustrations...

Страница 14: ...ng panel b Replace the ignition battery cap after the battery has been installed 9 Replacement of LED Light Battery LED light battery box is located on the left side panel of the unit compartment a Pu...

Страница 15: ...el 710 0778A Please purchase the conversion kits appropriate for your gas grill model and follow conversion step from page 28 10 Propane Gas Tank Assembly a To release the tank tray glides slide the b...

Страница 16: ...ON Your stainless steel grill is equipped with gas supply orifices for use only with liquid propane gas It is also equipped with a high capacity hose regulator assembly for connection to a standard 20...

Страница 17: ...goes to the burners Soap bubbles will appear where a leak is present 3 If a leak is present immediately turn off the gas supply and tighten the leaky fittings 4 Turn the gas back on and recheck 5 Sho...

Страница 18: ...e match lit Match light extension rod is located on the inside panel of the door If you ve just attempted to light the burner with the igniter allow 5 minutes for any accumulated gas to dissipate Keep...

Страница 19: ...ill not light after several attempts then the burner can be match lit before using the match allow 5 minutes for any accumulated gas to dissipate 2 Clip a paper match on one end of the lighting rod 3...

Страница 20: ...e the grill is cool Clean the exterior of the burner with a wire brush Clear stubborn scale with a metal scraper Clear any clogged ports with a straightened paper clip Never use a wooden toothpick as...

Страница 21: ...this setting for all roasting baking and when cooking very lean cuts such as fish These temperatures vary with the outside temperature and the amount of wind Cooking with indirect Heat You can cook p...

Страница 22: ...ll Spread the cover and allow it to relax preferably in warm sunlight or in a warm room For grill with a side shelf bunch the cover like a sock put on left to right Grill only heats to 200 300 degrees...

Страница 23: ...at The cooking time is affected by the kind of meat the size and shape of the cut the temperature of the meat when cooking begins and the degree of doneness desired When defrosting meats it is recomme...

Страница 24: ...edium 1 inch 1 1 2 inch Medium to High 13 to 20 minutes 18 to 25 minutes PORK Chops 1 inch Medium 20 to 30 minutes Trim edges Grill turning once Cook to desired doneness Well done 1 1 2 inches Medium...

Страница 25: ...emon juice or vinegar 2 tbs oil tsp powdered mustard 2 tsp Worcestershire sauce tsp freshly ground black pepper 1 tsp sugar tsp paprika 1 clove garlic Peel grate onion and add rest of the ingredients...

Страница 26: ...ing Strip off the skin and chop eggplant finely Add all the seasonings Chill thoroughly and serve on toast CHICKEN TANDOORI STYLE 8 large chicken thighs or drumsticks 1 c plain nonfat yogurt c lemon j...

Страница 27: ...lls to your home Repairs when your product is used for other than normal single family household or residential use Damage resulting from accident alteration misuse lack of maintenance cleaning abuse...

Страница 28: ...y a QUALIFIED GAS TECHNICIAN If there are damaged or missing parts when you unpack this kit call 1 888 301 0332 DO NOT have your QUALIFIED GAS TECHNICIAN attempt to install this kit until you receive...

Страница 29: ...he pin securing the burners near the back wall of the firebox and the screw near the front of the firebox that secures the igniter bracket to the burner Gently lift the tube burners up and out 3 Remov...

Страница 30: ...below 1 Remove the screw under C bracket to take off the C bracket then remove 2 screws at each corner of the searing side burner and one screw for igniter 2 Remove the searing side burner LP Liquid...

Страница 31: ...on LP gas or NG gas If you wish to convert be sure to consult your gas supplier or trained technician for the conversion A After the Natural Gas regulator has been installed attach the PVC gas hose t...

Страница 32: ...producto contiene una o m s sustancias qu micas identificadas por el estado de California como causantes de c ncer ADVERTENCIA Este producto contiene una o m s sustancias qu micas identificadas por e...

Страница 33: ...dos de la combusti n que se producen al usar este producto contienen qu micos que seg n el Estado de California causan c ncer defectos cong nitos u otro trastornos del aparato reproductor Su parrilla...

Страница 34: ...as de superficies calientes NOTA El flujo normal de gas que va por el ensamble del regulador y la manguera puede causar un zumbido Un volumen bajo de ruido es perfectamente normal y no interferir con...

Страница 35: ...quier otro tipo de lugar cerrado No obstruya el flujo de aire de la ventilaci n que se encuentra en la carcasa de la parrilla a gas S lo use el ensamble del regulador y la manguera que vienen con su p...

Страница 36: ...or de llama del Signo de interrogaci n del quemador 1pieza I Rejilla de cocci n B con agujero 2 piezas J Rejilla de cocci n A con agujero 1 pieza K Plataforma de calentamiento 1 pieza L Parrilla del m...

Страница 37: ...del asador 1 pieza Q Bater a 5 piezas R Caja para grasa 1 pieza S Cable del encendedor del mechero lateral para marcado 1 pieza T Anillo de goma 1 pieza HERRAMIENTAS NECESARIAS Y EJEMPLOS DE INSTALAC...

Страница 38: ...6 58 59 60 61 22 63 23 24 32 33 34 35 36 44 42 41 40 39 38 37 43 45 46 47 48 49 50 51 52 51 52 65 66 68 6 64 71 69 70 72 73 13 67 74 53 75 76 77 78 77 78 87 80 81 82 83 84 85 86 79 79 79 89 90 91 92 9...

Страница 39: ...Motor del asador 1 1 21 Cable del encendedor del mechero principal C 1 1 61 Varilla del asador 1 1 22 Plataforma calentadora 1 1 62 Funda del cable de encendido 1 1 23 Rejilla de cocci n A 3 1 63 Tap...

Страница 40: ...en Signo de interrogaci n del quemador 1 1 107b Orificio de NG del mechero del asador 1 84 1 1 91 Protecci n contra el calor para el tanque de gas 1 1 107c Orificio NG del mechero lateral de marcado...

Страница 41: ...eral para marcado Fije el panel de control del mechero lateral para marcar E al ensamble del bol del mechero lateral para marcado C y ajuste los tornillos aflojados en el paso a d Usando el tornillo r...

Страница 42: ...b Inserte la v lvula del mechero lateral para marcado en el panel de control del mechero lateral y bisel Alinee los tornillos de la v lvula con el lado grande de los orificios del bisel Deslice los to...

Страница 43: ...a marcado sobre el mechero como se muestra Vea figura 5 5 Armado del estante lateral a Afloje pero no quite los dos tornillos de que vienen pre ensamblados sobre el fog n principal Quite los tornillos...

Страница 44: ...cocida aseg rese de insertar las parrillas de manera que el lado con cuatro patas en las esquinas mire hacia abajo c Inserte las patas de la plataforma de calentamiento K en los agujeros que se encuen...

Страница 45: ...las bater as de encendido luego de que la bater a se haya instalado 9 Sustituci n de la bater a de la luz LED La caja de bater as de la luz LED se encuentra en el panel lateral izquierdo del compartim...

Страница 46: ...e conversi n adecuado para su modelo de parrilla de gas y siga los pasos de conversi n de la p gina 60 10 Armado del tanque de gas propano a Para liberar las gu as de la bandeja del tanque deslice el...

Страница 47: ...para que se lo conecte a un cilindro est ndar de propano l quido de 20lb 18 1 4 46 35cm de alto por 12 1 4 31cm de di metro Para conectar el cilindro de suministro de gas LP siga los siguientes pasos...

Страница 48: ...caso de que haya una fuga cierre el suministro de gas de inmediato y ajuste los accesorios que tengan p rdidas 4 Vuelve a encender el gas y verifique nuevamente 5 En caso de que alguno de los accesori...

Страница 49: ...que no sean los que vienen con la parrilla Si es necesario cambiarlos p ngase en contacto con el fabricante para realizar el cambio adecuado El cambio debe ser aquel que se especifica en el manual ADV...

Страница 50: ...manezca encendido Si el mechero no se enciende gire la perilla en la posici n OFF APAGADO y repita el procedimiento de encendido Si el mechero no se enciende dentro de 5 segundos gire la perilla a la...

Страница 51: ...se disipe el gas acumulado 2 Sujete un cerillo de papel en un extremo de la varilla de encendido 3 Encendido con un cerillo 4 Sostenga la varilla de encendido e inserte el cerillo encendido junto a lo...

Страница 52: ...pie la parte externa del mechero con un cepillo de alambre Quite el xido dif cil de sacar con una esp tula de metal Limpie los puertos obstruidos con un clip estirado Jam s utilice un palillo de mader...

Страница 53: ...cuando cocine cortes magros tales como el pescado Estas temperaturas variar n seg n la temperatura en el ambiente y la cantidad de viento Cocci n con calor indirecto Puede cocinar aves y grandes troz...

Страница 54: ...ela reposar preferentemente al sol o en una habitaci n c lida Para las parrillas que tiene un estante lateral arremangue a funda como una media y col quela de izquierda a derecha El motor del asador n...

Страница 55: ...del corte de la temperatura de la carne cuando comienza la cocci n y del grado de cocci n que se desea Cuando se descongelan carnes es recomendable dejarlas en la heladera durante la noche y no desco...

Страница 56: ...de 18 a 25 minutos CERDO Costillas 1 pulgada Media De 20 a 30 minutos Recorte los bordes Coc nelos en la parrilla d ndolos vuelta una vez Cocine hasta el nivel de cocci n deseado Bien cocido 1 1 2 pu...

Страница 57: ...COSTILLAS DE CERDO 4 costillas de cerdo Adobo 1 cebolla grande 2 cucharadas grandes de jugo de lim n o vinagre 2 cucharadas grandes de aceite cucharada de mostaza en polvo 2 cucharadas grandes de Sals...

Страница 58: ...a gas a fuego medio dela vuelta de vez en cuando hasta que est cocida Esto puede llevar unos 30 minutos Qu tela de la parrilla y espere que se enfr e para prepararla Qu tele la c scara y corte la ber...

Страница 59: ...rmal en casas de familia o residencias Da os que resulten de accidentes alteraciones mal uso falta de mantenimiento limpieza abuso incendio inundaciones casos fortuitos instalaci n incorrecta e instal...

Страница 60: ...reparado por un GASISTA MATRICULADO En caso de piezas da adas o faltantes al sacar este kit de la caja comun quese al 1 888 301 0332 NO haga que su GASISTA MATRICULADO intente instalar este kit hasta...

Страница 61: ...lesa de 14mm Destornillador tipo Phillps 1 Apague todas las perillas Cierre el suministro de gas propano l quido y retire el cilindro de propano l quido del carro de la parrilla Retire del colector el...

Страница 62: ...os mecheros ubicado cerca de la pared trasera del fog n y el tornillo ubicado cerca de la parte delantera del fog n que sujeta la abrazadera del encendedor al mechero Levante suavemente los mecheros d...

Страница 63: ...ornillo debajo de la abrazadera C para quitar la abrazadera C luego retire los 4 tornillos de cada esquina del mechero lateral para marcado y un tornillo del encendedor 2 Retire el orificio de propano...

Страница 64: ...a para operar con propano l quido o gas natural Si desea realizar la conversi n aseg rese de consultar su proveedor de gas o t cnico capacitado para la conversi n A Despu s de instalar el regulador de...

Отзывы: