background image

bas sur le commutateur). Lorsque l’eau a bouilli, la 
bouilloire s’éteindra automatiquement. Vous pouvez 
arrêter la bouilloire à tout moment en appuyant sur 
l’interrupteur Marche / Arrêt sur la position 0.
3.2.4. Verser doucement et soigneusement. Si vous 
souhaitez ré-ébullition, veuillez laisser une minute 
pour refroidir la bouilloire.
3.2.5 Avertissement: Si la bouilloire a juste bouilli, elle 
sera pleine de vapeur qui s’échappera si le couvercle 
est ouvert.
 3.2.6

 IMPORTANT

: Ne pas ouvrir le couvercle 

lorsque la vapeur sort du bec. Avant de verser ou 
de remplir, n’oubliez pas de débrancher la fiche du 
secteur.
3.2.7 Remarque: Si la bouilloire est allumée 
lorsqu’elle est vide ou avec de l’eau insuffisante, la 
bouilloire s’éteint automatiquement pour protéger 
contre l’ébullition à sec. Attendre ± 15 minutes 
jusqu’à ce que l’élément chauffant refroidisse, rem-
plissez l’eau du robinet et l’utilise comme d’habitude. 
Cette fonction de protection n’est pas conçue pour 
une utilisation régulière, car elle aura dix ans la durée 
de vie de l’élément. Si la bouilloire est trop remplie, 
l’eau bouillante peut être éjectée. La bouilloire ne 
doit être utilisée qu’avec le support fourni (modèles 
sans fil uniquement). L’appareil ne doit pas être im-
mergé en liquide pendant le nettoyage. Si le cordon 
d’alimentation est endommagé, le fabricant ou son 
agent de service ou une personne spécialement quali-
fiée doit le remplacer afin d’éviter tout danger.

4. Nettoyage et entretien

4.1.1. DÉTARTRAGE
Assurez-vous toujours que la bouilloire est dé-
branchée du secteur avant le détartrage. La mise à 
l’échelle ou le faring est un problème commun dans 
les zones d’eau dure.
4.1.2. Remplissez la bouilloire à la position MAX et 
faites bouillir l’eau. Retirez la bouilloire de l’unité de 
base et de la fiche de la prise de courant et placez-la 
dans un évier ou un bol vide.
4.1.3. Ajouter 50 grammes d’acide citrique (dis-
ponible chez les chimistes) ou d’autres produits de 
détartrage (disponibles dans les supermarchés) à 
l’eau ou selon les directives.
4.1.4. Laisser reposer pendant environ 5 minutes ou 
jusqu’à ce que l’effervescence diminue, puis vider 
l’eau. Rincer abondamment et essuyer.

5. Anomalies et réparation

5.1. Amenez l’appareil dans un centre d’assistance 
autorisé si le produit est endommagé ou d’autres 
problèmes surviennent.
5.2. Si la connexion au secteur a été endommagée, 
elle doit être remplacée et vous devez procéder 
comme vous le feriez en cas de dommage.

6. Avertissements supplémentaires pour les bouil-
loires

6.1. La bouilloire et la base (le cas échéant) ne 
doivent pas être utilisées avec d’autres modèles de 
bouilloires.
6.1.2. La bouilloire est équipée d’une découpe à 
sec qui coupe la bouilloire si elle sèche à l’air dur. Si 
cela se produit, laisser refroidir la bouilloire pendant 
environ 15 minutes, puis remplir la bouilloire avec 
de l’eau froide. Cela réinitialise la découpe afin que 
la bouilloire puisse être utilisée à nouveau. 6.1.3. Ne 
pas trop remplir. Vérifiez la jauge de niveau d’eau lors 
du remplissage.
6.1.4. Ne retirez jamais la fiche de la prise murale en 
cours de fonctionnement. Éteignez d’abord l’appareil.
6.1.5. Assurez-vous que le couvercle est bien fermé 
avant de l’allumer, afin d’éviter l’éclaboussure d’eau 
lors de l’ébullition. Ne pas ouvrir le couvercle lors de 
l’ébullition
6.1.6. Une fois la bouilloire bouillie, il peut être néces-
saire de refroidir une minute avant de redémarrer.
6.1.7. Prenez soin de vous verser. Verser lentement et 
ne pas trop basculer.
6.1.8. Assurez-vous que la bouilloire est toujours 
utilisée sur une surface plane.
6.1.9. L’eau reste chaud pendant un temps consi-
dérable après ébullition et présentera un danger de 
brûlures. Prenez soin de vous et éloignez-les les 
enfants.
6.1.10. La surface extérieure de la bouilloire devient 
chaude pendant l’utilisation. Pour éviter les blessures, 
maintenez la poignée.
6.1.11. Veillez à éviter tout contact avec la vapeur 
provenant du couvercle ou du bec verseur.

SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT: Tension: 230 V ~ 
50-60Hz Puissance: 2000W
Capacité d’eau: Minimum 0.6L - Maximum 1.7L

Содержание 22360A

Страница 1: ...makes life easier POTENZA cordless kettle Model 22360A 1850 2200W complies with INTERNATIONAL IEC60335 SAFETY SPECIFICATIONS 1 7L Capacity 360 Cordless kettle Boil dry safety cut out...

Страница 2: ...o not use the appliance in association with a programmer timer or other device that automatically switches it on 2 1 9 Do not use the appliance if the cable or plug is damaged 2 1 10 Ensure that the v...

Страница 3: ...ified technician and that only original spare parts or accessories are used to replace exist ing parts accessories 2 4 2 If the power cord is damaged the manu facturer or its service agent or a simila...

Страница 4: ...in the case of damage 6 Additional warnings for kettles 6 1 The kettle and base where applicable must not be operated with any other models of kettle 6 1 2 The kettle is fitted with a dry operation c...

Страница 5: ...ets on 1 circuit Kettle takes too long to boil Element has lime scale deposits Descale element using a proprietary descaler or citric acid solution If not success ful then a new element may be require...

Страница 6: ...ie gradering etiket kom ooreen met die hoofspanning 2 2 10 Prop in elektriese uitlaat 2 1 11 Die toestel prop moet in die hoof prop pas en moenie die prop verander 2 1 12 Indien n multi prop gebruik w...

Страница 7: ...dikasie om seker te maak 3 2 2 Maak die deksel toe tot dit in posisie klip Plaas die ketel op die basis en prop in Elektries uitlaat 3 2 3 Om die ketel aan te sit druk die aan af knop pie na posisie 1...

Страница 8: ...word om te verhoed dat warm wa ter uitspat wanneer die ketel kook Moenie die deksel oopmaak tydens die kookproses 6 1 6 Die ketel moet afkoel voordat dit weer gekkok kan word 6 1 7 Wees versigtig wan...

Страница 9: ...op die basis geplaas word Ketel skop hoof kragbron uit Kring is oorlaai Ontkoppel alle toestelle op dieselfde kring Let wel daar kan tot 5 huishoudelike proppe op een kring wees Ketel vat lank om te k...

Страница 10: ...l aparato alejado de materiales in flamables como textiles cortinas cart n o papel etc 2 1 7 No coloque material inflamable cerca del aparato 2 1 8 No utilice el aparato en combinaci n con un programa...

Страница 11: ...ance de los ni os 2 3 8 No almacene el aparato si todav a est cali ente 2 3 9 Nunca deje el aparato desatendido cuando est en uso y mant ngalo fuera del alcance de los ni os 2 3 10 Si por alguna raz n...

Страница 12: ...minutos o hasta que la efervescencia desaparezca y luego vaciar el agua Enjuague bien y limpie 5 Anomal as y reparaci n 5 1 Lleve el aparato a un centro de asistencia autor izado si el producto est da...

Страница 13: ...or toma demasiado tiempo para hervir El elemento tiene dep sitos calc reos Descalcificar el elemento utilizando un desincrustante patentado o una soluci n de cido c trico Si no tiene xito puede ser ne...

Страница 14: ...ur et au contact de l eau 2 1 6 Gardez l appareil l cart des mat riaux inflam mables tels que les textiles les courants le carton ou le papier etc 2 1 7 Ne placez pas de mati re inflammable pr s de l...

Страница 15: ...minium et d autres mat ri aux similaires 2 3 6 D branchez l appareil de l alimentation secteur en cas d utilisation et avant de prendre toute t che de nettoyage 2 3 7 Cet appareil doit tre stock hors...

Страница 16: ...ou d autres produits de d tartrage disponibles dans les supermarch s l eau ou selon les directives 4 1 4 Laisser reposer pendant environ 5 minutes ou jusqu ce que l effervescence diminue puis vider l...

Страница 17: ...e des d p ts de calcaire D tartrer les l ments base de d tartrage l aide d une propri t d tartrante ou d une solution d acide citrique Si elle n est pas r ussie un nouvel l ment peut tre requis Les bo...

Страница 18: ...apel etc 2 1 7 N o coloque material inflam velperto do aparelho 2 1 8 N o use o aparelho em associa o com um programador temporizador ou outro dispositivo que o liga automaticamente 2 1 9 N o use o ap...

Страница 19: ...igil nciaquando estiver em uso e mantenha se fora do alcance das crian as 2 3 10 Se por algummotivo o aparelho pegarfogo desconecte o da fonte de alimenta o e N O USE GUA PARA APAGAR O INC NDIO 2 4 Se...

Страница 20: ...o aparelho em um centro de suporteau torizado se o produto estiver danificado ou surgirem outros problemas 5 2 Se a ligac o com a rede tiver sido danificada deve ser substitu da e voc deve tartar laco...

Страница 21: ...mcircuito Chaleira leva muito tempo para ferver O element tem dep sitos de calc rio Descalcifica o usando uma descalcifica opatenteada ou solu o de cidoc trico Se n o for bemsucedido um novo elementop...

Страница 22: ...ed the product must be complete with all accessories parts and packag ing Missing parts will render the guarantee void 3 Upon receipt of your appliance check it for any transport damage to ensure it i...

Страница 23: ...se note that you must check that your receipt has been uploaded correctly Creative Housewares cannot be held responsible for faxes or files not received 6 For assistance with registration please email...

Страница 24: ...erpakking Toebehore wat weg is sal die waarborg nietig maak 3 Met ontvangs van u toestel gaan dit na vir enige vervoer skade om te verseker dat dit veilig is vir gebruik Stuur dit so gou as moontlik t...

Страница 25: ...dat u moet seker maak dat u kwitansie korrek op gelaai is Creative Housewares kan nie verantwoordelik gehou word vir fakse of l ers nie ontvang nie 6 Vir hulp met registrasie e pos asseblief marketing...

Страница 26: ...n Road Windermere Durban South Africa 4001 Tell 27 31 303 3465 Fax 27 31 303 8259 Johannesburg Unit 25 26 San Croy Office Park Die Agora Road Croydon 1619 Tell 27 11 392 5652 Fax 27 11 392 1694 086 11...

Отзывы: