background image

– 8 -

– 6 -

– 4 -

– 2 -

–10 -

 

Před prvním použitím

!

Přečtěte si pozorně návod k použití a bezpečnostní
pokyny!

!

Zkontrolujte napětí sítě (viz údaj na spodní části
přístroje).

!

Dvěma úplnými varnými procesy za použití čisté vody
(bez mleté kávy) zbavte přístroj případných nečistot.

Příprava kávy

1.

Přístroj zapněte do sítě, potřebnou délku kabelu
seřiďte pomocí navíječe. (

)

2.

Otevřete víko (

);

LOOK de luxe:

Otevřete mírným tlakem na víko.

(

)

3.

Naplňte žádané množství – viz označení na nádržce
nebo konvici (

) – studené vody do nádržky. (

)

4.

Filtrovací kornoutek 

1

x 4

®

přeložte (

) a vložte do

filtru. (

)

5.

Mletou kávu (doporučení: na šálek jednu odměrku 
= 6 g) nasypte do kornoutku.

6.

Uzavřete víko;

LOOK de luxe:

žádanou sílu kávy – od jemné až po

silnou – nastavte pomocí Aroma-Selectoru. (

)

7.

Do přístroje postavte skleněnou konvici. Zamezovač
kapání (

) je aktivní.

8.

Zapněte přístroj, spínač se rozsvítí. (

)

9.

Po ukončení varného procesu udržuje ohřívací deska
při zapnutém přístroji kávu teplou.

LOOK de luxe:

přístroj je vybaven automatickým

vypínáním a vypne samočinně po dvou hodinách. Aby
se zamezilo ztrátě aroma kávy, doporučujeme kávu
neohřívat déle než 30 minut.

10.

Mezi dvěma přípravami kávy přístroj vypněte a nechte

cca. 5 minut vychladnout.

Čištění a péče

!

Před čištěním přístroj vždy vypněte ze sítě!

!

Přístroj nebo kabel nikdy neponořujte do vody!

Přístroj otírejte měkkým, vlhkým hadříkem s trochou
přípravku na nádobí.
Skleněnou konvici a filtr lze mýt v myčce na nádobí.

Odvápnění:

Pravidelné odvápnění zaručuje bezporuchový provoz
(závislé na jakosti vody, kterou Vám sdělí Vaše vodárna,
doporučujeme provést odvápnění zhruba po 40 přípravách
kávy). Použijte Swirl

®

odvápňovač tablety nebo Swirl

®

odvápňovač tekutý dle návodu na balení.

Bezpečnostní pokyny

!

Některé části přístroje (např. ohřívací deska) jsou za
provozu horké: zabraňte doteku s nimi.

!

Používejte přístroj mimo dosah dětí!

!

Zabraňte styku přívodního kabelu s ohřívací deskou!

!

Před každým čištěním a při delší nepřítomnosti vypněte
přístroj ze sítě!

!

Přístroj nikdy neponořujte do vody!

!

Skleněná konvice není vhodná pro mikrovlné trouby.

!

Neplňte horkou vodou, nýbrž čerstvou, studenou
vodou.

!

Během varného procesu neotvírejte víko!

!

Výměnu síťového kabelu a všechny ostatní opravy 
smí provádět pouze servisní služba Melitta, nebo jiná
kvalifikovaná a oprávněná osoba.

Záruka (jako dosavadní)
Zákaznické služby/servisní místa

Záruka firmy Melitta

Vedle ručení ze zákona poskytujeme na tento přístroj
záruku za následujících podmínek:

1

. Záruční lhůtou se zásadně rozumí doba 24 měsíců

ode dne koupě. Záruka platí jen tehdy, je-li den koupě
potvrzen razítkem a podpisem prodejce anebo
předložením dokladu o zaplacení (účet).

2. Během záruční doby bezplatně odstraníme závady

přístroje, vzniklé vadou materiálu či fabrikace. Plnění
záruky spočívá v opravě nebo výměně vadných součástek
či přístroje.Vyměněné součástky přecházejí do 
vlastnictví výrobce. Plnění záruky následuje bez 
účtování poplatků za dopravu, balení a ostatní vedlejší
náklady.

3. Záruka se netýká vad vzniklých nesprávným zacházením/

např. provoz s jiným napětím nebo druhem proudu/,
nesprávnou údržbou ani vad vzniklých běžným
opotřebováním. Netýká se také závad, které 
nepodstatnou měrou snižují hodnotu nebo 
použitelnost přístroje.

4. Záruka zanikne zásahem osob výrobcem 

neautorizovaných nebo použitím nepůvodních 
součástek.

5. Reklamaci lze uplatnit jen ve státě, v kterém byl

přístroj zakoupen. Budete-li reklamaci uplatňovat,
zašlete prosím přístroj 

• 

pokud možno v původním obalu

• 

s výplněným záručním listem a dokladem o zaplacení

• 

i s popisem reklamace

službě zákazníkům firmy Melitta nebo autorizovaným
opravnám či prodejnám.

6. Není-li výrobci zvláštním předpisem stanoveno jinak,

je uplatnění ostatních nároků – zejména nároku 
náhrady škody včetně škod následných – vyloučeno.

Práva spotřebitele uplatnit reklamaci ve smyslu
Občanského zákona ČR zůstávají touto zárukou 
nedotčena.

Melitta ČR s.r.o.,
P.O. Box 

1

45,

1

202

1

Praha 2

CZ

Содержание LOOK THERM

Страница 1: ...mploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Manual de Instruções Инструкция пo эксплуaтaции Instrukcja obsługi Brugsanvisning Brugsanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Lietošanas pamācība Návod k použití Használati utasítás D GB I F NL E P RUS PL DK S N FIN LV CZ H GR ...

Страница 2: ...dem Verbraucher eine Garantie zu den nachstehenden Bedingungen 1 Die Garantiezeit beträgt 24 Monate ab Kaufdatum Die Garantie tritt nur in Kraft wenn das Kaufdatum durch Stempel und Unterschrift des Händlers auf der Garantiekarte siehe Deckel der Verpackung oder durch Vorlage der Kaufquittung bestätigt ist 2 Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich alle uns nachgewiesenen Mängel des...

Страница 3: ...we shall grant a guarantee according to the following conditions 1 The guarantee generally runs for a period 24 months from the date of purchase The guarantee comes into force only if date of purchase is confirmed by the dealer s stamp and signature on the guarantee card or by submission of the corresponding proof of purchase receipt 2 Within the guarantee period we will eliminate any defects whic...

Страница 4: ... il contatto Impiegare l apparecchio solo tenendolo lontano dalla portata dei bambini Provvedere affinché il cavo d alimentazione non tocchi la piastra termica calda Prima di ogni pulitura e in caso di assenza prolungata estrarre la spina d alimentazione Non immergere mai l apparecchio nell acqua Il bricco in vetro non è adatto per il microonde Non riempirlo d acqua calda ma solo di acqua fresca e...

Страница 5: ...réalisé par le Melitta Customer Service Center ou par une personne de même qualification G Garantie Melitta Pour cet appareil nous proposons une garantie répondant aux conditions suivantes 1 Cet appareil est garanti en principe pendant une durée de 24 mois à partir de la date d achat La garantie n entre en vigueur que lorsque la date d achat est confirmée par le tampon et la signature du vendeur o...

Страница 6: ...f een door Melitta erkende klantendienst of speciaalzaak worden uitgevoerd Melitta garantie Voor dit apparaat geeft Melitta een garantie onder de volgende voorwaarden 1 Melitta geeft gedurende een periode van 24 maanden na de aankoopdatum een garantie op het apparaat Deze garantie is alleen geldig wanneer de aankoopdatum wordt bevestigd door een winkelstempel en een handtekening van de handelaar o...

Страница 7: ...uando no lo utilice Nunca sumeja el aparato en agua No coloque la cafetera de vidrio en el microondas Utilice solamente agua fría fresca nunca caliente Durante la preparación nunca abra la tapa del filtro Para evitar daños el cambio de cable de red así como cualquier otro tipo de reparaciones deben ser realizadas solamente por el centro de servicio técnico autorizado por Melitta o una persona con ...

Страница 8: ...mpar o equipamento ou em caso de longos períodos de ausência Nunca mergulhe o equipamento na água O jarro de vidro não pode ser colocado no microondas Não utilize água quente Apenas água fresca e fria deve ser utilizada no reservatório de água Não abra a tampa do filtro durante o processo de preparação do café A substituição do cabo de alimentação e quaisquer outros tipos de reparos devem ser real...

Страница 9: ...свежую хoлoдную вoду Вo время зaвaривaния кoфе ни в кoем случaе не следует oткрывaть крышку фильтрa Гарантия фирмы Мелитта На данное устройство предоставляется гарантия на следующих условиях 1 Гарантийный срок пользования составляет 24 месяца со дня покупки Гарантия вступает в силу при условии что дата покупки подтверждена печатью и подписью поставщика на гарантийном талоне или когда предъявляется...

Страница 10: ...ę z gniazdka sieci Ekspresu nie wolno zanurzać w wodzie Szklany dzbanek nie nadaje się do kuchenek mikro falowych Do pojemnika na wodę nie należy wlewać gorącej wody lecz tylko świeżą zimną wodę Podczas zaparzania kawy nie otwierać wieka zaparzacza Wymiany przewodu elektrycznego oraz jakichkolwiek reperacji należy dokonywać w autoryzowanym serwi sie firmy Melitta lub zlecać osobie mającej odpowied...

Страница 11: ... varmepladen blive meget varme Rør dem ikke der er risiko for lettere forbrænding Sørg for at maskinen står uden for børns rækkevidde Sørg for at ledningen ikke kommer i berøring med varmepladen Træk altid ledningen ud af stikket før maskinen rengøres og hvis man er bortrejst i længere tid Kom aldrig maskinen ned i vand Glaskande og låg kan ikke tåle at komme i mikrobølgeovn Brug ikke varmt vand t...

Страница 12: ...tenbehållaren med varmt vatten använd endast färskt kallt vatten Öppna inte locket under bryggningen Utbyte av sladd och alla andra reparationer skall endast utföras av auktoriserade Melitta reparations verkstäder eller motsvarande Konsumentköp EHL 91 Denna kaffebryggare garanteras enligt följande villkor 1 Garantin gäller under en tid av 24 månader från och med inköpsdatum Garantin gäller under f...

Страница 13: ...jst i længere tid Kom aldrig maskinen ned i vand Glaskande og låg kan ikke tåle at komme i mikrobølgeovn Brug ikke varmt vand til brygning Brug kun frisk koldt vand i vandbeholderen Tragten må ikke åbnes når maskine brygger Udskiftning af elkabel samt øvrige reparationer skal foretages af Melitta Scandinavias autoriserede værksted eller anden kvalificeret reparatør Melitta garanti For denne kaffet...

Страница 14: ...tounissa Älä käytä kuumaa vettä vesitankkiin tulisi laittaa ainoastaan kylmää tai viileää vettä Älä avaa suodatinkaukaloa kesken kahvinkeiton Älä huolla laitetta omin päin Kaikki huollolliset toimenpiteet sähköjohdon vaihto tms tulisi jättää valtuutetun Melitta Customer Service Centerin vastuulle Melitta takuu Kuluttajankauppa EHL 91 Myönnämme tälle kahvinkeittimelle takuun seuraavien ehtojen muka...

Страница 15: ...vai apkopes darbus drīkst veikt tikai autorizēti Melitta klientu apkalpošanas speciālisti vai līdzvērtīgi kvalificētas personas lai neradītu bīstamību veselībai Melittas garantija Uz šo automātu mēs nodrošinam patērētājiem garantiju ievērojot sekojošus noteikumus 1 Garantijas laiks sastāda 24 mēnešus sākot no pirkšanas datuma Garantija stājās spēkā tikai tādā gadījumā ja pirkšanas datums tiek apst...

Страница 16: ... přívodního kabelu s ohřívací deskou Před každým čištěním a při delší nepřítomnosti vypněte přístroj ze sítě Přístroj nikdy neponořujte do vody Skleněná konvice není vhodná pro mikrovlné trouby Neplňte horkou vodou nýbrž čerstvou studenou vodou Během varného procesu neotvírejte víko Výměnu síťového kabelu a všechny ostatní opravy smí provádět pouze servisní služba Melitta nebo jiná kvalifikovaná a...

Страница 17: ...ne nyissa ki a szűrő tetejét A veszélyeztetés elkerülése érdekében a hálózati kábel kicserélését és minden egyéb javítást csak a Melitta vevőszolgálat vagy hasonló szakképesítéssel rendelkező személyek végezhetnek el Melitta garancia Erre a készülékre fogyasztóinknak az alábbi feltételek nyújtunk garanciát 1 A garancia a vásárlás dátumától számított 24 hónapon belül érvényes A garancia csak akkor ...

Страница 18: ... d o j jkxm pqoesoi lar ay jai aw rse sg ma jqt rei peq 5 keps Jah qirla jai wqoms da Psim so jah qirla pq pei ma aportmd ese sg rtrjet ap so d jsto Lg bth fese pos sg rtrhet so jak dio s rgy rso meq Jahaq rse so peq bkgla sgy rtrjet y ma lakaj tcq tcq pam jai k co apoqqtpamsij G ct kimg jawesi qa jai g h jg w ksqot e mai jas kkgkey cia pktms qio pi sxm Aparb rsxrg G sajsij aparb rsxrg ecct sai sg...

Отзывы: