background image

18

scollegato dall‘alimentazione 

elettrica in mancanza di super-

visione e prima del montaggio, 

dello smontaggio o della pulizia.

• Durante il funzionamento, parti 

dell‘apparecchio, come l‘uscita 

del vapore sul filtro, diventano 

molto calde. Evitare di toccare 

queste parti ed evitare il contatto 

con il vapore caldo.

• Non aprire il portafiltro durante 

la bollitura. 

• La piastra riscaldante diventa 

molto calda durante l’uso e  

rimane molto calda per un tempo 

considerevole dopo la fine della 

bollitura. Il contatto con la piastra 

scaldante può causare ustioni, 

quindi evitare di toccarla.

• Assicurarsi che il cavo di alimen-

tazione non tocchi la piastra 

scaldante.

• Non utilizzare l‘apparecchio se il 

cavo di alimentazione è danneg-

giato.

• Non permettere che il cavo di 

alimentazione entri in contatto 

con liquidi.

• Non immergere mai in acqua 

l’apparecchio.

• Non usare la caraffa nel microonde

• Non pulire le parti che vengono 

a contatto con alimenti con 

detergenti aggressivi o creme 

abrasive. Rimuovere i residui di 

detergente con acqua pulita. Per 

ulteriori informazioni sulla pulizia 

si rimanda a „Pulizia e cura“.

• Questo apparecchio può essere 

utilizzato da bambini di età pari o 

superiore a 8 anni se accompagnati 

da adulti o istruiti all‘uso sicuro 

dell‘apparecchio e se hanno 

compreso i potenziali pericoli. 

La pulizia e la manutenzione non 

devono essere eseguite dai  

bambini, a meno che non abbiano 

8 o più anni e siano sorvegliati. 

Tenere l‘apparecchio e il cavo di 

alimentazione lontano dalla  

portata dei bambini di età inferiore 

agli 8 anni.

• L‘apparecchio può essere usato 

da persone con capacità fisiche, 

sensoriali o mentali limitate o 

senza esperienza e/o conoscenza, 

a patto che siano sorvegliate o 

abbiano ricevuto istruzioni in 

merito all‘uso dell‘apparecchio 

e ai rischi associati e le abbiano 

comprese. 

• I bambini non devono giocare 

con l‘apparecchio.

• La sostituzione del cavo di  

alimentazione e tutte le altre 

riparazioni devono essere eseguite 

soltanto dal personale addetto 

al servizio clienti Melitta

®

.

2. Prima della preparazione del primo  

 caffè

•  accertarsi che la tensione domestica coincida con 

quella indicata sulla targhetta dei dati tecnici che si 

trova sul fondo dell'apparecchio.

• Collegare l'apparecchio alla presa di corrente. Il cavo 

non utilizzato si può conservare nel vano portacavo 

.

• Durante la produzione, viene controllato il corretto 

funzionamento di tutti gli apparecchi. Tali controlli 

possono lasciare ad es. residui di acqua. Lavare 

l'apparecchio due volte con la massima quantità di 

acqua, senza sacchetto-filtro Filtertüte

®

 e caffè  

macinato, per pulirlo.

• L'apparecchio è equipaggiato con varie funzioni per 

renderne comodo l'uso e migliorare il gusto del caffè. 

Di seguito vogliamo illustrare queste funzioni.

3. Impostazione della durezza dell'acqua

In base alla durezza dell'acqua, l'apparecchio con il 

tempo può calcificarsi. Ciò provoca l'aumento del 

suo consumo di energia, infatti lo strato di calcare sul 

termoelemento impedisce il trasferimento ottimale 

dell'energia termica all'acqua. Per evitare danni occorre 

     IT

Содержание LOOK Selection

Страница 1: ...nen Maniglia per aprire il filtro oscillante Manivela para abrir el filtro giratorio h ndtag til at bne svingfilter handtag att ppna filterbeh llaren h ndtak for pne filterbeholderen Suodatinsuppilon...

Страница 2: ...gem e Verwendung entstehen Bitte beachten Sie folgende Hin weise um Verletzungen bei Fehl anwendungen zu vermeiden Das Ger t darf w hrend des Betriebs nicht in einem Schrank stehen Schlie en Sie das G...

Страница 3: ...auf dem Typenschild am Ger teboden bereinstimmt Schlie en Sie das Ger t an das Stromnetz an Nicht ben tigtes Kabel k nnen Sie im Kabelfach verstauen Alle Ger te werden bei der Herstellung auf einwand...

Страница 4: ...en und setzen Sie sie in den Filter Dr cken Sie die Filtert te per Hand in den Filter hinein um einen optimalen Sitz zu gew hrleisten Geben Sie den gemahlenen Kaffee in die Filtert te Dosieren Sie nac...

Страница 5: ...ease read the safety notes and the operating manual in full To avoid danger you must pay attention to the safety and operating instructions Melitta is not liable for damage caused by ignoring these in...

Страница 6: ...of the power cable and all other repairs may only be carried out by Melitta Customer Service or by an authorised repair shop 2 Before first use Ensure that the power supply in your home corresponds to...

Страница 7: ...ythm CALC button Warming time setting 20 minutes 40 minutes 60 minutes Flash rhythm START button Table 1 Table 2 coffee per cup large cup symbol approx 125 ml coffee per cup Close the lid on the water...

Страница 8: ...aus s par une utilisation inappropri e Veuillez respecter les instructions suivantes pour viter toutes bles sures caus es par une mauvaise utilisation Ne pas placer l appareil dans une armoire pendant...

Страница 9: ...les r sidus de d tergent l eau claire Vous trouverez de plus amples informations sur le nettoyage dans la partie Nettoyage et entretien Cet appareil peut tre utilis par des enfants de 8 ans ou plus s...

Страница 10: ...fois ou trois fois Chaque combinaison de clignotement s est suivie d une pause Pour les param trages et indicateurs r f rez vous au tableau 1 Une fois que vous avez param tr le degr de duret R glage...

Страница 11: ...e l l ment filtrant et le porte filtre pivotant peuvent tre lav s au lave vaisselle Lorsqu elle est froide la plaque chauffante peut tre nettoy e avec un tissu doux et humide D tartrage Le bouton de d...

Страница 12: ...ij verkeerd gebruik te voorkomen Gebruik het apparaat niet in een kast Sluit het apparaat alleen aan op een goed ge nstalleerd geaard stopcontact Trek de stekker van het apparaat altijd uit het stopco...

Страница 13: ...moet het apparaat ontkalkt worden Het apparaat is bij levering ingesteld op water met een hoge hardheid stand 4 Om de hardheid van uw water te kennen kunt u navraag doen bij uw watermaatschappij of de...

Страница 14: ...unt u de gebruikte filterzakjes eenvoudig en probleemloos verwijderen 6 Reiniging en onderhoud Uitwendige reiniging U kunt het apparaat reinigen met een vochtige zachte doek De glazen kan inclusief de...

Страница 15: ...ezza e le istruzioni per l uso Per evitare pericoli si devono osservare le avvertenze sulla sicurezza e le istruzioni per l uso Melitta non risponde di eventuali danni dovuti alla loro mancata osserva...

Страница 16: ...egliati Tenere l apparecchio e il cavo di alimentazione lontano dalla portata dei bambini di et inferiore agli 8 anni L apparecchio pu essere usato da persone con capacit fisiche sensoriali o mentali...

Страница 17: ...21 dH Ritmo di lampeggio tasto CALC Impostazione tempo di mantenimento calore 20 Minuten 40 Minuten 60 Minuten Ritmo di lampeggio tasto START Tabella 1 Tabella 2 dopo di che si spegne automaticamente...

Страница 18: ...quido di decalcificazione secondo le indicazioni del produttore e versarlo nel serbatoio dell acqua Si consiglia di usare Melitta Anti Calc Liquid for Filter Coffee Aqua Machines Azionare brevemente i...

Страница 19: ...bserve las siguientes instrucciones para evitar lesiones en caso de un uso indebido El electrodom stico no debe colocarse en un armario durante el funcionamiento Conecte el electrodom stico nicamente...

Страница 20: ...cable no empleado puede guardarse en el compartimento del cable Durante la fabricaci n se comprueba el funcionamiento correcto de todos los aparatos Es posible que queden restos de agua de esta compro...

Страница 21: ...a tapa cerrada en el aparato Abra el porta filtro hacia la izquierda Doble un filtro Melitta Filtro de caf 1x4 por las costuras y col quelo en el porta filtro Apriete el filtro contra el porta filtro...

Страница 22: ...ger Maskinen opfylder sikkerhedskravene i de relevante europ iske direktiver Maskinen er blevet afpr vet og certificeret af uafh ngige testinstitutter L s altid sikkerhedsoplysningerne og brugsanvisni...

Страница 23: ...f res af Melitta kundeservice eller et autoriseret v rksted 2 F r f rste brug Kontroller at netsp ndingen i installationen svarer til angivelsen p det p bunden af maskinen anbragte typeskilt Tilslut m...

Страница 24: ...dsgrad 1 2 3 4 dH 7 dH 7 14 dH 14 21 dH 21 dH Blinkrytme CALC knap Indstilling af varmetid 20 minutter 40 minutter 60 minutter Blinkrytme START knap Tabel 1 Tabel 2 Fyld kaffepulver ind i filteret Kaf...

Страница 25: ...a se F r din s kerhet Maskinen motsvarar g llande europeiska riktlinjer Maskinen har kontrollerats och certifierats av obero ende testinstitut L s igenom s kerhetsanvisningarna och bruksanvisningen he...

Страница 26: ...da med de m jliga riskerna Barn f r inte leka med maskinen Byte av str mkabeln och alla andra reparationer f r endast utf ras av Melittas kundtj nst personal eller av auktoriserad reparat r 2 F re den...

Страница 27: ...av h rdhetsgrad 1 2 3 4 dH 7 dH 7 14 dH 14 21 dH 21 dH Blinkrytm CALC knapp Inst llning av v rmeh llningstid 20 minuter 40 minuter 60 minuter Blinkrytm START knapp Tabell 1 Tabell 2 tanken kan du m ta...

Страница 28: ...paratet m ikke plasseres i et skap under bruk Apparatet skal kun koples til en forskriftsmessig installert jordet stikkontakt Apparatet m alltid kobles fra str mforsyningen n r det ikke er under oppsy...

Страница 29: ...l kun utf res av Melitta kundeservice eller et autorisert verksted 2 F r f rste kaffetilberedning Forsikre deg om at nettspenningen hjemme hos deg er i samsvar med informasjonene p typeskiltet p under...

Страница 30: ...4 21 dH 21 dH Blinkerytmen til CALC Taste Innstilling av varmetid 20 minutter 40 minutter 60 minutter Blinkerytmen til START tasten Tabell 1 Tabell 2 kan du beregne nsket antall kopper Lite koppsymbol...

Страница 31: ...jen v ltt miseksi Laitetta ei saa k yt n aikana pit kaapissa Kytke laite vain asianmukaisesti asennettuun maadoitettuun pistorasiaan Laitteen on aina oltava irrotettuna virtal hteest kun se on ilman p...

Страница 32: ...en kanssa Virtajohdon vaihdon ja muut korjausty t saa suorittaa vain Melitta Asiakaspalvelun henki l st tai valtuutettu korjausliike 2 Ennen ensimm ist kahvin valmistusta Varmista ett kotitaloutesi ve...

Страница 33: ...vuuden asettaminen 1 2 3 4 dH 7 dH 7 14 dH 14 21 dH 21 dH CALC painikkeen vilkkumisrytmi L mpim n pidon ajan asetus 20 minuuttia 40 minuuttia 60 minuuttia START painikkeen vilkkumisrytmi Taulukko 1 Ta...

Страница 34: ...taktowa si z firm Melitta lub odwiedzi witryn internetow www melitta pl Dla Pa stwa bezpiecze stwa Urz dzenie jest zgodne z wszystkimi europejskimi normami Urz dzenie zosta o przetestowane i uzyska o...

Страница 35: ...one pod nadzorem osoby doros ej lub zosta y poinstruowane odno nie bezpiecznego u ywania urz dzenia i rozumiej wynikaj ce z tego zagro enia Dzieciom nie wolno my ani konserwowa urz dzenia chyba e maj...

Страница 36: ...na jej smak By tego unikn nale y cieszy si wie kaw pij c j zaraz po zaparzeniu Niepotrzebne podgrzewanie wykorzystuje r wnie cenn energi Urz dzenie fabrycznie ustawione zosta o na podgrzewanie przez...

Страница 37: ...ami producent w dotycz cymi ilo ci i wlej rodek do odkamieniania do pojemnika na wod Zalecamy stosowanie odka mieniacza w p ynie Melitta Anti CALC Bio Liquid Kr tko naci nij przycisk CALC zacznie wiec...

Страница 38: ...40 8 8 8 RU...

Страница 39: ...41 1 2 3 4 dH 7 dH 7 14 dH 14 21 dH 21 dH CALC 20 40 60 START 1 2 Melitta 2 3 CALC 4 CALC CALC CALC 4 CALC 1 CALC 4 RU...

Страница 40: ...42 40 START START 2 START 2 START 5 85 125 1x4 6 Aroma Selector 4 6 CALC CALC 3 Melitta Anti Calc Liquid for Filter Coffee Aqua Machines CALC 25 CALC 25 CALC 7 WEEE RU...

Страница 41: ...43 LOOK Selection Melitta Internet www melitta gr Melitta 1 t b d QS Melitta 8 8 8 GR...

Страница 42: ...44 Melitta 2 3 CALC 4 CALC CALC CALC CALC 1 CALC 4 40 START START START 2 START 5 GR...

Страница 43: ...45 85 ml 125 ml Melitta 1x4 6 g Aroma Selector Melitta 4 6 1 2 3 4 dH 7 dH 7 14 dH 14 21 dH 21 dH LED 20 40 60 LED 1 2 CALC CALC 3 CALC Melitta CALC 25 CALC 25 CALC 7 GR...

Отзывы: