10. Élimination du produit et des batteries
Le symbole de la poubelle barrée indique que le produit est conforme à la directive européenne 2012/19/
UE. Le produit doit être collecté séparément des autres déchets à la fin de sa vie utile.
Après utilisation, il doit être amené à un point de collecte sélective approprié ou livré au revendeur.
Une collecte sélective appropriée permet d’éviter d’éventuels effets néfastes sur l’environnement et la
santé et favorise la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux. Des sanctions légales sont prévues en
cas d’élimination illégale du produit.
Ce symbole indique que le produit contient une batterie rechargeable intégrée qui est soumise à la directive
européenne 2013/56/EU et qu’il ne peut pas être éliminé avec les déchets ménagers normaux.
Le produit doit être amené à un point de collecte sélective approprié ou livré au revendeur.
DE - BEDIENUNGSANLEITUNG / Meliconi SPEAK DAY BT/NIGHT BT
[1] Ladebuchse Micro USB mit Gummischutz (USB)
[2] Taste [] / (nächstes Musikstück)
[3] Taste [ON/OFF] [Play/Pause] / Anrufkontrolle
[4] Taste [VOLUME -] / (vorhergehendes Musikstück)
[5] LED Kontrollleuchte, zweifarbig rot/blau
[6] Mikrofon (MIC)
Sicherheitshinweise
• Die In Ear Kopfhörer weder zu hohen noch zu niedrigen Temperaturen aussetzen: nicht in der Sonne, im Auto, an heißen
oder kalten Orten liegen lassen;
• Die In Ear Kopfhörer nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung bringen: nicht eintauchen, keinen
Spritzern oder hoher Feuchtigkeit;
• Die In Ear Kopfhörer nicht durch Fallenlassen oder Stöße beschädigen;
• Bei Beschädigung versuchen Sie nicht, die In Ear Kopfhörer zu öffnen oder zu reparieren: wenden Sie sich an einen
qualifizierten Kundendienst;
• Das Produkt enthält Lithiumbatterien, die der Benutzer nicht auswechseln kann. Wenn das Produkt entsorgt werden
muss oder das Ende seiner Lebensdauer erreicht ist, schlagen Sie im Abschnitt „Entsorgung des Produkts“ in dieser
Anleitung nach;
• Das Produkt entspricht den geltenden Vorschriften bezüglich der Exposition des Menschen gegenüber
elektromagnetischen Feldern;
• Achtung bei Trägern von Pacemakern: das Produkt muss mehr als 10 cm entfernt vom Pacemaker benutzt werden, um
mögliche Interferenzen zu vermeiden;
• Das Produkt ist kein Spielzeug: es muss für Kinder und Haustiere unzugänglich aufbewahrt werden.
Hörsicherheit
Zur Vermeidung möglicher Hörschäden benutzen Sie die In Ear Kopfhörer nicht zu lange bei großer Lautstärke.
In bestimmten Situationen reduzieren Sie bitte die Lautstärke oder unterbrechen Sie komplett, um zu vermeiden, dass der
Ton die Umweltgeräusche stören und/oder übertönen könnte und dadurch Gefahrensituationen entstehen.
Inhalt der Packung
• Stereo In Ear Kopfhörer Speak Day BT/Night BT
• Ladekabel (USB– micro USB)
• Bedienungsanleitung
1. Präsentation
Die wireless In Ear Kopfhörer MySound Speak Day BT/Night BT ermöglichen:
- Kabellos Musik zu hören;
- Anrufe vom Smartphone zu tätigen, ohne dabei die Hände zu benutzen (hands-free-Funktion);
- Automatisch zum Empfang eines Anrufs zu wechseln, während Sie Musik hören.
2. Aufladen der Batterie
Während des Aufladens der Batterie die Kopfhörer nicht verwenden
.
Vor Gebrauch der In Ear Kopfhörer die Batterie komplett aufladen (ca. 2 Std.)
• micro USB Verbindung des mitgelieferten Kabels in den micro USB Eingang stecken [1];
• Das andere Ende des USB-Kabels in einen verfügbaren USB-Eingang stecken (Sie können dazu z.B. einen eingeschalte-
ten Computer oder ein gängiges USB Telefonladegerät benutzen);
• Während des Ladevorgangs der In Ear Kopfhörer leuchtet die LED [5] rot;
• Wenn die In Ear Kopfhörer komplett aufgeladen sind, erlischt die LED-Anzeige [5].
3. Verbindung der In Ear Kopfhörer mit dem Mobiltelefon
1. Beim ersten Gebrauch der In Ear Kopfhörer Speak Day BT/Night BT mit einem Bluetooth®-Gerät muss der Verbindung-
svorgang vorgenommen werden.
Die mittlere Taste [3] ca. 5 Sekunden lang gedrückt halten
, bis die LED-Anzeige [5]
abwechselnd blau und rot blinkt, dann die Taste loslassen: die LED-Anzeige blinkt weiter;
2. Die Funktion Suche Bluetooth®-Gerät auf dem Mobiltelefon aktivieren. Kontrollieren, dass am Telefon die Option
“sichtbar für alle” aktiviert ist;
3. Die Liste der Bluetooth®-Geräte kontrollieren und „Speak Day BT/Night BT“ suchen;
4. Den am Bildschirm des Telefons erscheinenden Anweisungen folgen, um das Telefon mit den In Ear Kopfhörern Speak
Day BT/Night BT zu verbinden (siehe Benutzerhandbuch Ihres Geräts für genauere Details);
5. Sollte ein Passwort verlangt werden, geben Sie „0000“ ein. (4mal die Null; für neuere Geräte nicht notwendig).
Wenn die Verbindung einmal durchgeführt wurde, verbinden sich die Kopfhörer automatisch mit dem Telefon, vorausge-
setzt, sie sind eingeschaltet und befinden sich innerhalb der Reichweite (ca.10m).
4. Ein - und Ausschalten der In Ear Kopfhörer
1. Die In Ear Kopfhörer einschalten, indem Sie die mittlere Taste [3] drücken und so lange gedrückt halten (ca. 3 Sekunden),
bis die blaue LED-Anzeige [1] aufleuchtet, dabei bestätigt ein zunehmender Signalton den Vorgang;
2. Die In Ear Kopfhörer ausschalten, indem Sie die mittlere Taste [3] drücken und so lange gedrückt halten (ca. 3 Sekunden),
bis die rote LED-Anzeige [5] aufleuchtet, dabei bestätigt ein abnehmender Signalton den Vorgang.
5. Benutzung der Musik - und Anrufkomandos
Kontrolle Lautstärke
: im Musik- oder Gesprächsmodus zum Senken der Lautstärke kurz die Taste “VOLUME –“ [4]
drücken; zum Erhöhen der Lautstärke kurz die Taste “” [2] drücken (ein Signalton weist darauf hin, dass die
maximale Lautstärke erreicht ist).
Musikstück wechseln
: im Musikmodus die Taste “”[2] 2 Sekunden gedrückt halten, bis die Reproduktion zum
nächsten Musikstück wechselt, oder die Taste “VOLUME –“ [4] 2 Sekunden lang gedrückt halten, bis die Reproduktion zum
vorhergehenden Musikstück wechselt (wenn vorhanden).
Pause / Play
: während der Übertragung im Musikmodus, kurz die mittlere Taste [3] drücken, um auf Pause zu stellen,
neuerlich kurz drücken, um mit der Übertragung des laufenden Musikstücks fortzufahren.
Beantwortung/Unterbrechung eines Anrufs
: einmal kurz die mittlere Taste drücken, um eingehende Anrufe zu bean-
tworten oder das Gespräch zu unterbrechen.
Anruf abweisen
: Die mittlere Taste [3] drücken und 2 Sekunden gedrückt halten, um eingehende Anrufe abzuweisen.
Letzte Rufnummer neuerlich wählen
: zweimal hintereinander schnell die mittlere Taste [3] drücken, um automatisch die
letzte auf dem Telefon eingegebene Rufnummer neuerlich zu wählen.
Virtueller Assistent
: die mittlere Taste [3] drücken und ca. 2 Sekunden gedrückt halten, um den Virtuellen Assistenten auf
dem verbundenen Telefon zu rufen, “Siri” für Apple Geräte und “Google Assistant” für Android Geräte.
6. Kopplung mit 2 Bluetooth® Geräten gleichzeitig
Die In Ear Kopfhörer Speak Day/Night können gleichzeitig mit einem SMARTPHONE und einem weiteren Bluetooth® Gerät
(z.B. TABLET) gekoppelt werden.
Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie z.B. einen Film sehen und zugleich die Verbindung für eingehende Telefonate auf
Ihrem Smartphone aktivieren wollen.
Vorgangsweise:
Zuerst die Verbindung zwischen den In Ear Kopfhörern Speak Day/Night und dem SMARTPHONE herstellen;
- wenn die Kopfhörer verbunden sind, das Bluetooth® Ihres SMARTPHONE deaktivieren;
- Bluetooth® auf dem zweiten Gerät, das Sie verbinden wollen, aktivieren (die Kopfhörer befinden sich bereits im Verbin-
dungs-Modus) und die Kopplung des zweiten Geräts vornehmen;
- Bluetooth® Ihres SMARTPHONE wieder aktivieren und die Verbindung zu den Kopfhörern manuell herstellen, indem Sie
auf der Liste der Bluetooth®-Geräte die Zeile “Speak Day BT/Night BT“ berühren.
7. LED-Anzeige
Die LED-Anzeige [1] gibt durch die Farben und die Art des Blinksignals nützliche Informationen zum Funktionsstand der
In Ear Kopfhörer.
LED-Anzeige
Stand
ROT fix
Aufladen: Die rote LED-Anzeige leuchtet während des Ladevorgangs
BLAU langsames Blinken
Bluetooth®-Verbindung aktiv: die blaue LED-Anzeige blinkt langsam (alle 5 Sek.)
BLAU/ROT abwechselnd
Die In Ear Kopfhörer sind bereit zum Pairing, abwechselnd rotes und blaues Blinksignal
8. Technische Merkmale
Dimension Driver
10mm
Impedanz Speaker
16Ω
Frequenzantwort:
20Hz÷20K Hz
Sensitivity - In Ear Kopfhörer
91 ± 3dB
Bluetooth®- Version
Bluetooth V5.0
Verwendete RF Frequenzen
2.400 GHz ÷ 2.4835 GHz
Maximale RF Leistung
< 2.5mW e.i.r.p.
Übertragungsbereich
bis zu 10 Metern (im Freien)
Batterie
Aufladbar, Lithium-Ionen, 3.7V, 60mAh
Ladestrom Batterie
output DC 5V/500mA USB/PC
Ladezeit
1 Std.
Bedienung
Bis zu 4 Stunden (*Anm.1)
Betriebstemperatur
0°C ÷ 40°C
Anm.1: nach komplettem Aufladen der Batterie, Bluetooth®-Verbindung, bei ununterbrochener Reproduktion bei 25°C.
9. Anmerkungen
VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Der Hersteller Meliconi S.p.A. erklärt, dass der In Ear Kopfhörer Bluetooth Speak Day BT/Night BT, Richtlinie 2014/53/EU
(RED) entspricht.
Den vollständigen Text der EU Konformitätserklärung finden Sie unter folgender Internetadresse:
www.meliconi.com/doc/speakDayBT_NightBT
10. Entsorgung des Produktes und der Batterie
Das Symbol des durchgestrichenen Abfalleimers weist darauf hin, dass das Produkt der EU-Richtlinie
2012/19/EU entspricht. Das Produkt muss am Ende seiner Nutzungsdauer getrennt von anderen Abfällen
entsorgt werden. Nach Gebrauch muss es zu einer geeigneten Abfallentsorgungsstelle oder zurück zum
Händler gebracht werden. Eine korrekte Mülltrennung hilft dabei, mögliche negative Auswirkungen auf
die Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, und fördert die Wiederverwendung bzw. das Recycling von
Materialien. Bei einer illegalen Entsorgung des Produkts sind gesetzliche Strafen vorgesehen.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt eine aufladbare Batterie enthält, die gemäß der EU-
Richtlinie 2013/56/EU nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.
Nach Gebrauch muss das Produkt zu einer geeigneten Abfallentsorgungsstelle oder zurück zum Händler
gebracht werden.
ES - MANUAL DE USO / Meliconi SPEAK DAY BT/NIGHT BT
[1] Toma de recarga Micro USB con protección de goma (USB)
[2] Botón [V] / (pista siguiente)
[3] Botón [ON/OFF] / [Play/Pause] / control llamadas
[4] Botón [VOLUMEN -] / (pista anterior)
[5] Piloto LED bicolor rojo/azul
[6] Micrófono (MIC)
Advertencias de seguridad
• No exponer los auriculares a temperaturas excesivamente altas o bajas: evitar dejarlos al sol, en el coche o en lugares
calurosos o demasiado fríos.
• No exponer los auriculares al agua o a otros líquidos: no sumergirlos y no exponerlos a gotas, salpicaduras o exceso
de humedad;
• Evitar dañar los auriculares con caídas o golpes;
• En caso de avería, no intentar abrir o reparar los auriculares: acudir a un centro de asistencia cualificado;
• El producto contiene baterías de litio no sustituibles por el usuario. En caso de que sea necesario eliminar el producto, o
al final de su vida útil, consultar el apartado “Eliminación del producto” de este manual;
• El producto cumple las normativas vigentes en materia de exposición humana a campos electromagnéticos;
• Precaución en caso de que se utilice marcapasos: el producto se debe mantener a una distancia superior a 10
centímetros del aparato para evitar posibles interferencias;
• El producto no es un juguete: no se debe dejar al alcance de los niños o los animales domésticos.
Seguridad para el oído
Para evitar posibles daños en el oído, no utilizar los auriculares con el volumen alto durante períodos de tiempo
prolongados
. En determinadas circunstancias, se debe reducir el volumen o interrumpir la escucha para evitar que el
sonido pueda distraer y/o cubrir los ruidos del ambiente del alrededor generando situaciones peligrosas.
Contenido del envase
• Auriculares estéreo Speak Day/Night
• Cable de recarga (USB – micro USB)
• Manual de instrucciones
1. Presentación
Los auriculares inalámbricos MySound Speak Day BT/Night BT permiten:
- escuchar música sin cables;
- realizar llamadas con el smartphone sin utilizar las manos (función manos libres);
- pasar automáticamente a la recepción de una llamada mientras se escucha música.
2. Recarga de la batería
Durante la fase de recarga de la batería, no utilizar los auriculares
.
Antes de utilizar los auriculares realizar una recarga completa (aprox. 2h).
• Introducir el conector micro USB del cable en dotación en la toma de recarga micro USB [1];
• Introducir el otro extremo del cable USB en un puerto USB disponible (se puede usar, por ejemplo, un ordenador encen-
dido o un cargador USB para teléfono);
Cuando los auriculares se están cargando, el piloto LED [5] está de color rojo;
• Cuando los auriculares están completamente cargados, el piloto LED [5] se apaga.
3. Asociación de los auriculares con el teléfono móvil
1. En el primero uso de los auriculares Speak Day BT/Night BT con un dispositivo Bluetooth® es necesario realizar
la operación de asociación.
Mantener pulsado durante aproximadamente 5 segundos el botón central [3] de los
auriculares
hasta que se vea intermitente el LED [5] de forma alterna azul y rojo. Después soltar el botón central: el LED
continúa intermitente
2. Activar la función de Búsqueda de Dispositivos Bluetooth® en el teléfono. Comprobar que el teléfono tenga la opción
“visible a todos” activada;
3. En el teléfono, revisar la lista de dispositivos Bluetooth® encontrados y buscar Speak Day BT/Night BT;
4. Seguir las instrucciones en la pantalla del teléfono para asociarlo a los auriculares Speak Day BT/Night BT (consultar el
manual del usuario del dispositivo para más información);
5. En caso de que se pida una contraseña, introducir “0000” (4 veces cero, no necesaria para dispositivos recientes).
Una vez completada la asociación, los auriculares se conectan automáticamente al teléfono si están encendidos y se
encuentran dentro del alcance del Bluetooth® (aproximadamente 10 metros).
4. Encendido y apagado de los auriculares
1. Encender los auriculares pulsando y manteniendo pulsado (aproximadamente 3 segundos) el botón central [3] hasta que
el LED azul [1] se ilumine. Un tono sonoro creciente confirma la operación;
2. Apagar los auriculares pulsando y manteniendo pulsado (aproximadamente 3 segundos) el botón central [3] hasta que
el LED rojo [5] se ilumine. Un tono sonoro decreciente confirma la operación.
5. Uso de los mandos de música y de llamada
Control de volumen
: en modo música o conversación, pulsar brevemente el botón VOLUMEN – [4] para disminuir el
volumen; para aumentar el volumen, pulsar brevemente el botón V [2] (un tono sonoro informa de que se ha
alcanzado el volumen máximo).
Cambiar de pista
: en modo música, pulsar y mantener pulsado durante 2 segundos el botón V [2] hasta que la
reproducción pase a la pista siguiente, o pulsar y mantener pulsado durante 2 segundos el botón VOLUMEN - [4] hasta que
la reproducción pase a una pista anterior (cuando esté disponible).
Pause / Play
: Durante la reproducción, en modo de música, pulsar brevemente el botón central [3] para ponerla en pausa.
Pulsar de nuevo para volver a activar la reproducción de la pista actual.
Respuesta / interrupción de llamadas
: Pulsar brevemente una vez el botón central [3] para responder a las llamadas
entrantes o para terminar la conversación.
Rechazar llamada
: Pulsar y mantener pulsado durante 2 segundos el botón central [3] para rechazar las llamadas en-
trantes.
Volver a marcar el último número al que se ha llamado
: pulsar dos veces en secuencia rápida el botón central [3] para
volver a marcar automáticamente el último número de teléfono marcado en el teléfono conectado.
Asistente Virtual
: pulsar y mantener pulsado unos dos segundos el botón central [3] para acceder al Asistente Virtual en el
teléfono conectado, “Siri” para los dispositivos Apple y “Google Assistant” para los dispositivos Android
.
6. Asociación a 2 dispositivos Bluetooth® simultáneamente
Los auriculares Speak Day/Night se pueden asociar simultáneamente a un SMARTPHONE y a otro dispositivo de audio
Bluetooth® (por ej., TABLET).
Esta función es útil, por ejemplo, para ver un vídeo y, al mismo tiempo, mantener la conexión con el smartphone para
recibir llamadas.
Seguir los pasos siguientes:
- Realizar primero la asociación de los auriculares Speak Day/Night con el SMARTPHONE;
- Una vez asociados, desactivar el Bluetooth® del SMARTPHONE;
- Encender el Bluetooth® en el segundo dispositivo que se debe asociar (los auriculares ya están en modo asociación).
Después realizar la asociación con el segundo dispositivo;
- Volver a encender el Bluetooth® del SMARTPHONE y realizar manualmente la conexión con los auriculares tocando la voz
“Speak Day BT/Night BT” en la lista de dispositivos Bluetooth®.
7. Piloto de LED
El piloto de LED [1] ofrece una indicación útil del estado de funcionamiento de los auriculares a través del color y del
modo de intermitencia.
Piloto LED
Estado
ROJO fijo
Recarga: el LED rojo está encendido durante la recarga
AZUL intermitente lento
Conexión Bluetooth® activa: el LED azul parpadea lentamente (cada 5s)
AZUL/ROJO alternos
Los auriculares están listos para la asociación. Las luces roja y azul se encienden
intermitentes de forma alterna
8. Características técnicas
Tamaño Driver
10mm
Impedancia altavoz
16Ω
Respuesta en frecuencia
20Hz÷20K Hz
Sensibilidad - Auricular
91 ± 3dB
Versión Bluetooth
Bluetooth V5.0
Frecuencias utilizadas RF
2.400 GHz ÷ 2.4835 GHz
Máx. potencia RF
< 2.5mW e.i.r.p.
Intervalo de transmisión
hasta 10m (campo abierto)
Batería
Recargable, iones de Litio, 3.7V, 60mAh
Corriente de carga de batería
salida CC 5V/500mA USB/PC
Tiempo de carga
1 hora
Uso
Hasta 4 horas (*Nota1)
Temperatura operativa
0°C ÷ 40°C
*Nota1: tras la recarga completa de la batería, conexión Bluetooth®, en reproducción continua a 25°C.
9. Notas
Declaración de conformidad simplificada
El fabricante, Meliconi S.p.A., declara que el tipo de aparato de radio Auricular Bluetooth Speak Day BT/Night BT cumple
la Directiva 2014/53/EU (RED).
El texto completo de la Declaración de Conformidad UE está disponible en la siguiente dirección:
www.meliconi.com/doc/speakDayBT_NightBT
10. Eliminación del producto y baterías
El símbolo del contenedor tachado indica que el producto cumple la Directiva comunitaria 2012/19/EU. El
producto, al final de su vida útil, se debe recoger por separado respecto a los demás residuos.
Al final del uso, se deberá enviar a un centro de recogida separada o entregar al vendedor.
Una recogida separada adecuada contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y
en la salud y favorece el reciclaje de los materiales. Se prevén sanciones legales en caso de eliminación
ilegal del producto.
Este símbolo indica que el producto contiene una batería recargable integrada que está sujeta a la Directiva
europea 2013/56/EU y, por tanto, no se puede eliminar junto con los residuos domésticos normales.
Hay que llevar el producto a un centro de recogida separada adecuado o entregárselo al vendedor.