background image

42

G

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

The following safety information must be observed to insure maximum personal safety during the operation at this meter:

No lo utilice en ambientes húmedos.

No se deben realizar medidas superiores al nivel máximo seleccionado.

Se debe poner sumo cuidado cuando se realicen mediciones superiores a 50 V, especialmente en barras ómnibus móviles.

Para medir el voltaje, el instrumento no debe estar enchufado a ninguna escala de corriente o resistencia, o al control de diodos o al puesto del zumbador. 

Los circuitos deben estar desconectados y aislados antes de llevar a cabo pruebas de resistencia.

El interruptor seleccionador rotatorio sólo debe activarse después de desactivar las conexiones de prueba.

Todos los voltajes externos deben desconectarse del instrumento antes de sacar la batería.

Los cables y contactos de prueba deben estar en buenas condiciones, limpios, y su aislamiento no puede estar roto o agrietado. 

Las Autoridades de Seguridad del Reino Unido recomiendan el uso de cables de prueba fundidos cuando se mida el voltaje en sistemas de elevada

energía.  

Los fusibles de recambio deben ser del tipo y de la clase correctos.

El instrumento no debe utilizarse si alguna de sus partes está dañada.

Compruebe el correcto funcionamiento del instrumento haciendo una prueba en un voltaje conocido antes y después del uso. No lo utilice si se obtienen

resultados engañosos.

Antes de utilizar el instrumento, deben leerse y entenderse las advertencias y las precauciones. Deben respetarse durante el funcionamiento del mismo.

Se recuerda a los usuarios de estos equipos y/o sus empleados que la legislación nacional de Salud y Seguridad requiere la realización de evaluaciones de

riesgo válidas de todos los trabajos eléctricos para identificar fuentes potenciales de peligro eléctrico y riesgos de descargas eléctricas, como corto circuitos

involuntarios. Cuando las evaluaciones indican que el riesgo es significativo, entonces puede ser adecuado emplear conexiones de prueba con fusibles.

NOTA:

LOS INSTRUMENTOS SÓLO DEBEN SER UTILIZADOS POR PERSONAS COMPETENTES Y ADECUADAMENTE CAPACITADAS.

Содержание AVO300 Series

Страница 1: ...M AVO300 Series Digital Multimeters USER MANUAL MANUAL DE L UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO...

Страница 2: ...Safety Authorities recommend the use of fused test leads when measuring voltage on high energy systems Replacement fuses must be of the correct type and rating The instrument must not be used if any...

Страница 3: ...and annuniciators 4 Operation 4 Mode button 4 Hold button 4 Backlight button AVO310 only 4 Max Min button AVO310 only 5 DC Voltage measurements 5 AC Voltage measurements 5 DC Current measurement 5 AC...

Страница 4: ...HOLD button to freeze the reading on the indicator The HOLD message will be appear in the display 2 Press the HOLD button again to return to normal operation BACKLIGHT button AVO310 only 1 Press the...

Страница 5: ...wer from circuit before disconnecting test leads 5 MAX MIN button AVO310 only The MAX MIN function allows the meter to capture the highest or lowest measurement for later reference 1 Press the MAX MIN...

Страница 6: ...nder test and discharge all capacitors before taking any resistance measurements Remove the batteries and unplug the line cords 1 Set the function switch to the position 2 Insert the black test lead p...

Страница 7: ...ower off AVO300 Meter automatically shuts down after approx 15 minutes of inactivity AVO310 Meter automatically shuts down after approx 30 minutes of inactivity Operating environment 10 C to 50 C 14 F...

Страница 8: ...only 0 1 mV 4 000 V 1 mV 1 of rdg 5 digits 40 00 V 10 mV 400 0 V 100 mV 1000 V 1 V 1 5 of rdg 5 digits 400 mV AVO310 only Input Impedance 7 8 M AC Response 50Hz 60Hz Maximum Input 1000 V AC rms Relat...

Страница 9: ...rload Protection 0 5 A 1000 V and 10 A 1000 V fuse AC Response 50 Hz to 400 Hz Maximum Input 4000 A AC rms on A 400 mA AC rms on mA 10 A AC rms on 10 A range Resistance Auto ranging Range Resolution A...

Страница 10: ...o not operate the instrument with the battery cover removed 1 Disconnect the test leads from the meter 2 Open the battery cover by loosening the screw using a cross head screwdriver 3 Insert the batte...

Страница 11: ...it out 4 Install the new fuse into the holder 5 Always use a fuse of the proper size and value 0 5 A 1000 V fast blow for the 400 mA range 10 A 1000 V fast blow for the 10 A range 6 Put the fuse door...

Страница 12: ...rument for Repair If it is necessary to retun an instrument for repair a returns Authorisation number must first be obtained by contacting one of the addresses shown You will be asked to provide key i...

Страница 13: ...13 M Multim tres num riques S rie AVO300 MANUAL DE L UTILISATEUR...

Страница 14: ...s tre bris ou fissur Les autorit s britanniques responsables de la s curit recommandent d utiliser des connexions de test fusible lors de la mesure de la tension sur des syst mes haute nergie Des fusi...

Страница 15: ...SISTANCE 18 CONTR LE DE CONTINUIT 18 TEST DE DIODE 18 CARACT RISTIQUES 19 Remplacement de la PILE et du FUSIBLE 22 MISE EN PLACE DE LA PILE 22 REMPLACEMENT DES FUSIBLES 22 ACCESSORIES 23 R PARATIONS E...

Страница 16: ...UE Pour que votre pile dure plus longtemps mettez TOUJOURS le s lecteur de fonctions sur la position TEINTE lorsque vous n utilisez pas l appareil de mesure Ces appareils de mesure ont une fonction AR...

Страница 17: ...e l cran affichera un signe moins devant la valeur MESURES DE TENSION CA 1 R glez le s lecteur de fonction sur la position V CA 2 Ins rez la fiche banane du cordon de test noir dans le connecteur COM...

Страница 18: ...rez le circuit l endroit o vous souhaitez mesurer le courant 7 Raccordez la sonde d essai noire sur le c t n gatif du circuit Raccordez la sonde d essai rouge sur le c t positif du circuit 8 Mettez le...

Страница 19: ...spositif est ouvert C Si les deux relev s indiquent des valeurs tr s faibles ou sont gaux z ro le dispositif est raccourci REMARQUE La valeur indiqu e sur l afficheur pendant le contr le de la diode e...

Страница 20: ...La pr cision est donn e de 18 C 28 C 65 F 83 F pour une humidit relative inf rieure 70 Tension CC calibrage automatique Gamme R solution Pr cision 400 0 mV 0 1 mV 0 5 sur le relev 2 chiffres 4 000 V...

Страница 21: ...Protection contre la surcharge fusible 0 5 A 1000 V and 10 A 1000 V R ponse c a 50 Hz 400 Hz Entr e maximale 1000 A ca rms sur A 400 mA ca rms sur mA 10 A ca sur gamme 10 A R sistance calibrage autom...

Страница 22: ...chera l cran La pile doit tre remplac e 2 Suivez les instructions pour l installation d une pile Voir le chapitre sur l installation de la pile de ce manuel 3 Mettez l ancienne pile au rebut comme il...

Страница 23: ...l ancien fusible de son porte fusible en le faisant sortir doucement de son emplacement 4 Installez le nouveau fusible dans le porte fusible 5 Utilisez toujours un fusible de la taille et de la valeu...

Страница 24: ...ppareil doit tre retourn pour r paration l utilisateur doit obtenir un num ro d autorisation de renvoi aupr s de l une des adresses mentionn es ci contre Des informations telles que le num ro de s rie...

Страница 25: ...26...

Страница 26: ...27 M Digitale Multimeter der AVO300 Serie BEDIENUNGSANLEITUNG...

Страница 27: ...i der Spannungsmessung von Hochenergiesystemen die Verwendung mit Sicherungen versehener Pr fkabel Ersatzsicherungen m ssen den richtigen Typ und die richtigen Nennwerte haben Das Instrument darf nich...

Страница 28: ...G 32 DURCHGANGSPR FUNG 32 DIODENPR FUNG 33 SPEZIFKATION 34 Austausch von BATTERIE und SICHERUNG 37 BATTERIEINSTALLATION 37 AUSTAUSCH DER SICHERUNGEN 37 ACCESSORIES 38 REPARATUR UND GARANTIE 39 Auf dem...

Страница 29: ...le Batterielebensdauer schalten Sie den Funktionsschalter IMMER auf die ausgeschaltete Position wenn das Ger t nicht benutzt wird Diese Messger te sind mit einer automatischen Abschaltung ausgestattet...

Страница 30: ...und den richtigen Wert an Wenn die Polarit t umgekehrt ist zeigt das Display ein Minuszeichen vor dem Wert an WS SPANNUNGSMESSUNG 1 Stellen Sie den Funktionsschalter auf die V WS Position 2 Stecken Si...

Страница 31: ...se 5 Dr cken Sie die MODUS Taste Der Messmodus schaltet sich wie gew nscht auf WS oder GS um 6 Trennen Sie den zu pr fenden Schaltkreis von der Stromversorgung und ffnen Sie den Schaltkreis dann an de...

Страница 32: ...e niemals eine unter Spannung stehende Diode pr fen 1 Stellen Sie den Funktionsschalter auf die Position 2 Stecken Sie den schwarzen Bananenstecker des Pr fkabels in die COM Buchse und den roten Banan...

Страница 33: ...Ger t schaltet sich nach einer Inaktivit t von ungef hr 15 Minuten automatisch aus AVO310 Ger t schaltet sich nach einer Inaktivit t von ungef hr 30 Minuten automatisch aus Betriebsumgebung 10 C bis 5...

Страница 34: ...Messwerts 5 Stellen 400 mV nur AVO310 Eingangsimpedanz 7 8 M WS Frequenzbereich 50Hz 60Hz Maximale Eingangsspannung 1000 V WS Effektivspannung GS Stromst rke Automatische Messbereichsumschaltung Bere...

Страница 35: ...it 0 3mA typisch offen 1 5 V 1 mV 10 des Messwerts 5 Stellen Spannung bei offenem Stromkreis 1 5 V GS typisch berlastschutz 1000 V GS oder 600 V WS Effektivspannung AVO310 Diodenpr fung Pr fstromst rk...

Страница 36: ...r korrekten Polarit t in die Batteriehalterung ein 4 Setzen Sie die Batterieklappe wieder ein Befestigen Sie sie mit den beiden Schrauben HINWEIS Wenn Ihr Ger t nicht korrekt funktioniert pr fen Sie d...

Страница 37: ...s Zubeh r Standardset mit rotem schwarzem Kabel mit Pr fsonden Optionales Zubeh r Standardkabelset mit Pr fsonden und Krokodilklemmen 6220 779 Mit Sicherung ausgestattetes Kabelset mit Pr fsonden und...

Страница 38: ...paratur an den Hersteller einschicken wollen m ssen Sie zuerst eine Autorisierungsnummer erhalten indem Sie sich an eine der genannten Anschriften wenden Sie werden bei der Ausstellung der Nummer gebe...

Страница 39: ...40...

Страница 40: ...41 M Mult metros Digitales Serie AVO300 MANUAL DEL USUARIO...

Страница 41: ...de Seguridad del Reino Unido recomiendan el uso de cables de prueba fundidos cuando se mida el voltaje en sistemas de elevada energ a Los fusibles de recambio deben ser del tipo y de la clase correct...

Страница 42: ...46 COMPROBACI N DE CONTINUIDAD 46 PRUEBA DE DIODO 47 ESPECIFICACIONES 47 BATER A y recambio de FUSIBLES 50 INSTALACI N DE LA BATER A 50 RECAMBIO DE FUSIBLES 51 ACCESORIOS 51 REPARACI N Y GARANT A 52 S...

Страница 43: ...rruptor SIEMPRE en la posici n OFF cuando no se est utilizando el medidor Estos medidores disponen de la funci n Auto OFF que apaga autom ticamente el medidor si se deja encendido AVO300 15 minutos AV...

Страница 44: ...ivo y el enchufe macho de cable de prueba rojo en el enchufe hembra positivo V 3 Conecte las puntas de sonda de prueba al circuito en prueba 4 Lea el voltaje en la pantalla La pantalla indicar el punt...

Страница 45: ...la corriente en la pantalla La pantalla indicar el punto decimal correcto el valor y el s mbolo 9 Desconecte la electricidad del circuito antes de desconectar los cables de prueba MEDIDA DE RESISTENC...

Страница 46: ...El valor indicado en la pantalla durante la comprobaci n del diodo es el voltaje anterior Aislamiento Clase 2 aislamiento doble Categor a de sobretensi n AVO300 310 600V CATIII o 1000V CATII Pantalla...

Страница 47: ...una precisi n de 18 C a 28 C de 65 F a 83 F menos del 70 de HR Voltaje de DC Calibraci n autom tica Alcance Resoluci n Precisi n 400 0 mV 0 1 mV 0 5 de rdg 2 d gitos 4 000 V 1 mV 40 00 V 10 mV 0 8 de...

Страница 48: ...de rdg 5 d gitos Protecci n de sobrecarga 0 5 A 1000 V and 10 A 1000 V fuseibles Respuesta de la AC 50 Hz a 400 Hz Entrada m xima 1000 A ac rms en A 400 mA ac rms en mA 10A ac rms en un nivel de 10A...

Страница 49: ...nstalaci n de la bater a Ver la secci n sobre Instalaci n de la bater a en este manual 3 Desh gase de la antigua bater a de forma adecuada ADVERTENCIA Para evitar descargas el ctricas no utilice el me...

Страница 50: ...en la funda 5 Utilice siempre un fusible de tama o y valor correctos 0 5 A 1000 V de sopladura firme para el nivel 400 mA 10 A 1000 V de sopladura firme para el nivel 10 A 6 Vuelva a colocar la puerta...

Страница 51: ...un instrumento para su reparaci n primero deber obtener un n mero de autorizaci n de devoluci n contact ndose con una de las direcciones suministradas Al proporcion rsele el n mero se le pedir que pro...

Страница 52: ......

Страница 53: ...Bronze Way Dallas Texas 75237 1019 USA T 1 800 723 2861 USA ONLY T 1 214 333 3201 F 1 214 331 7399 E ussales megger com Megger Z A Du Buisson de la Couldre 23 rue Eug ne Henaff 78190 TRAPPES France T...

Отзывы: