megabloks.com
Lea
rn
• A
ppre
nds •
Apr
end
e
Ap
ren
da •
Impara •
Ler
nen
Ucz s
ię • L
ee
r • Изу
ча
й
Μα
θα
ίνο
υν • Ö
ğre
n •
مّﻠﻌﺗ
©2018, MEGA Brands Inc. ® & ™ MEGA Brands Inc.
Printed in Canada
D-FWK22-01
megabloks.com
Protect the environment by not disposing of this product with household waste (2002/96/
EC). Check your local authority for recycling advice and facilities. / Protéger l’environnement
en ne jetant pas ce produit avec les ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter les services
municipaux pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les centres de la région. /
Ayúdenos a proteger el medio ambiente y no tire este producto a la basura doméstica (2002/96/
CE). Para más información sobre la eliminación correcta de residuos, póngase en contacto con la junta
de residuos o el ayuntamiento de su localidad. / Proteja o ambiente. Não coloque este produto no lixo
doméstico (2002/96/CE). Para mais informações sobre conselhos de reciclagem e locais de recolha
de lixo, entre em contacto com os organismos locais responsáveis. / Proteggi l’ambiente: non gettare
questo prodotto tra i rifiuti domestici normali (2002/96/EC). Rivolgiti alle autorità locali competenti per i
consigli sul riciclaggio e le relative strutture di smaltimento. / Schützen Sie die Umwelt, indem Sie dieses
Produkt nicht in den Hausmüll geben (2002/96/EG). Wenden Sie sich bitte an die zuständigen Behörden
hinsichtlich der Entsorgung und Informationen zu öffentlichen Rücknahmestellen. / Chroń środowisko!
Nie wyrzucaj tego produktu razem z odpadami z gospodarstwa domowego (2002/96/WE). Dowiedz się od
lokalnych władz, jakie są możliwości recyklingu w twojej okolicy / Denk aan het milieu en zet dit product
niet bij het huishoudafval (2002/96/EG). Win advies in bij uw gemeente en informeer naar faciliteiten
voor recycling. Защитите окружающую среду, утилизируя батарейки отдельно от бытовых отходов.
Узнайте у местных властей о правилах и пунктах утилизации батареек / Beskyt miljøet ved ikke at
bortskaffe dette produkt med husholdningsaffaldet (2002/96/EF).Forhør dig hos de lokale myndigheder
for at få råd vedr. genbrug og henvisning til bortskaffelsesfaciliteter. / Skydda miljön genom att inte
avfallshantera produkten med hushållsavfall (2002/96/EG). Konsultera din lokala myndighet angående
råd om återvinning och faciliteter för detta. / Beskytt miljøet ved å ikke kaste dette produktet sammen
med husholdningsavfallet (2002/96/EC). Sjekk med kommunen om råd og anlegg for gjenvinning. /
Suojele ympäristöä: älä hävitä tuotetta talousjätteen mukana (2002/96/EY).Kierrätystä ja kierrätyspalveluja
koskevia ohjeita saa paikallisviranomaisilta. / Προστατέψτε το περιβάλλον. Μην εναποθέτετε το προϊόν
αυτό με απόβλητα οικιακής προέλευσης (οδηγία 2002/96/EC). Συμβουλευτείτε την κατά τόπο αρμόδια
αρχή για περισσότερες οδηγίες και πληροφορίες για την ανακύκλωση. / Bu ürünü evsel atıklarla birlikte
atmayarak çevreyi koruyun. (2002/96/EC) Geri dönüşüm önerileri ve tesisleri için bölgenizdeki yetkililere
danışın.
/ 为保护环境,请勿将本产品和生活垃圾一起处理(2002/96/EC)。请与当地权威机
构联系,以获取循环利用的建议和设备。 / 環境を守るため、家庭廃棄物として本製品を廃
棄しないでください
(2002/96/EC)
。リサイクル施設などの情報に関しては、現地の規制担当
者にご確認ください。
ىلإ عوجرلا ىجرُي .
(2002/96/EC)
ةيلزنملا تايافنلا عم جتنملا نم صلختلا مدع قيرط نع ةئيبلا ةيامح بجي
.اهبةصاخلاقفارملاوريودتلاةداعإحئاصنةفرعملةيلحملاةطلسلا
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1)This device may not cause harmful interference and,
2)This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by MEGA Brands Inc could void the
user’s authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help.
“This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.”
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles
2) Cet appareil doit tolérer toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement
indésirable.
Mise en garde : Des changements ou des modifications à l’appareil non approuvés expressément par MEGA
Brands Inc peuvent rendre nul le droit de l’utilisateur de se servir de ce matériel.
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de classe B pour un équipement numérique, en
vertu de l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été insaturées pour fournir une protection
raisonnable contre toute interférence nuisible avec les communications radio. Comme ce jouet génère, emploie
et peut émettre de l’énergie de fréquence radio, il n’est pas garanti que des interférences ne se produisent
pas. Si ce jouet provoque des interférences en matière de réception radio ou télévisée (vous pouvez vérifier
cela en l’éteignant puis en le remettant sous tension et en écoutant s’il y a toujours des interférences), l’une
des mesures suivantes peut s’avérer utile :
- Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice
- Augmentez la distance entre le jouet et la radio ou la télévision
- Consultez votre revendeur ou demandez l’aide d’un technicien radio/TV expérimenté.
“Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.”
In exceptional circumstances batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or
ruin your product. To avoid battery leakage: Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
Rechargeable batteries are to be removed from the product before being charged. Rechargeable
batteries are only to be charged under adult supervision. Do not mix alkaline, standard (carbon-
zinc), or rechargeable batteries. Do not mix old and new batteries. Only batteries of the same or
equivalent type as recommended are to be used. Batteries are to be inserted with the correct
polarity. Exhausted batteries are to be removed from the product. The supply terminals are not
to be short-circuited. Dispose of batteries safely. Do not dispose of this product in a fire. The
batteries inside may explode or leak.
Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides peuvent s’écouler des piles
et provoquer des brûlures chimiques ou endommager le jouet. Pour éviter tout écoulement
des piles : Ne pas recharger des piles non rechargeables. Les piles rechargeables doivent être
retirées du produit avant d’être chargées. Les piles rechargeables ne doivent être chargées que
sous la surveillance d’un adulte. Ne pas mélanger des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou
rechargeables. Ne jamais mélanger des piles usées avec des piles neuves. N’utiliser que des piles
du même type que celles recommandées ou des piles équivalentes. Veiller à bien insérer les piles
en respectant le sens des polarités (+) et (-). Toujours retirer les piles usées du produit. Ne pas
court-circuiter les bornes des piles. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage.
Ne pas jeter le produit au feu. Les piles incluses pourraient exploser ou couler.
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden desprender líquido corrosivo que puede provocar
quemaduras o dañar el juguete. Para evitar el derrame de líquido corrosivo: No intentar cargar
las pilas no recargables. Antes de recargar las pilas recargables, sacarlas del juguete. Recargar las
pilas recargables siempre bajo supervisión de un adulto. No mezclar pilas nuevas con gastadas
ni pilas de diferentes tipos: alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio).
Utilizar pilas del tipo recomendado en las instrucciones o equivalentes. Colocar las pilas según la
polaridad indicada. No dejar nunca pilas gastadas en el juguete. Un escape de líquido corrosivo
podría estropearlo. Evitar cortocircuitos en los contactos de las pilas. Desechar las pilas gastadas
en un contenedor de reciclaje de pilas. No quemar el producto ya que las pilas de su interior
podrían explotar o desprender líquido corrosivo.
Em circunstâncias excecionais, as pilhas podem derramar fluidos passíveis de causarem
queimaduras ou de danificarem o produto. Para evitar o derrame de fluidos: Não recarregar
pilhas não recarregáveis. As pilhas recarregáveis devem ser retiradas do produto antes de serem
carregadas. As pilhas recarregáveis devem ser carregadas apenas sob a supervisão de um adulto.
Não misturar pilhas alcalinas, standard (carbono-zinco) ou recarregáveis. Não misturar pilhas
gastas com pilhas novas. Utilizar apenas pilhas do mesmo tipo ou de tipo equivalente, conforme
recomendado. As pilhas devem ser introduzidas com as polaridades nas posições corretas. Retirar
as pilhas gastas do produto. Não provocar curto-circuito nos terminais de alimentação. Colocar
as pilhas gastas no pilhão. Não eliminar este produto no fogo. As pilhas que se encontram no
interior podem explodir ou derramar fluidos.
In casi eccezionali le pile potrebbero presentare perdite di liquido che potrebbero causare
ustioni da sostanze chimiche o danneggiare il giocattolo. Per prevenire le perdite di liquido:
Non ricaricare le pile non ricaricabili. Estrarre le pile ricaricabili dal prodotto prima di ricaricarle.
Ricaricare le pile ricaricabili solo sotto la supervisione di un adulto. Non mischiare pile alcaline,
standard (zinco-carbone) o ricaricabili (nickel-cadmio). Non mischiare pile usate e nuove. Usare
solo pile dello stesso tipo o equivalenti, come raccomandato. Inserire le pile con le polarità nella
direzione corretta. Estrarre le pile scariche dal giocattolo. Non invertire mai le estremità delle
pile. Eliminare le pile con la dovuta cautela. Non gettare il prodotto nel fuoco. Le pile all’interno
potrebbero esplodere o presentare perdite di liquido.
In Ausnahmefällen können Batterien auslaufen. Die auslaufende Flüssigkeit kann Verbrennungen
verursachen oder das Produkt zerstören. Um ein Auslaufen von Batterien zu vermeiden, beachten
Sie bitte folgende Hinweise: Niemals Alkali-Batterien, Standardbatterien (Zink-Kohle) oder
wiederaufladbare Nickel-Cadmium-Zellen miteinander kombinieren. Niemals alte und neue
Batterien zusammen einlegen. Immer alle Batterien zur gleichen Zeit auswechseln. Darauf
achten, dass die Batterien in der richtigen Polrichtung (+/-) eingelegt sind. Die Batterien immer
herausnehmen, wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt wird. Alte oder verbrauchte Batterien
immer aus dem Produkt entfernen. Batterien zum Entsorgen nicht ins Feuer werfen, da die Batterien
explodieren oder auslaufen können. Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
Nur Batterien desselben oder eines entsprechenden Batterietyps wie empfohlen verwenden.
Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Wiederaufladbare Batterien
vor dem Aufladen immer aus dem Produkt herausnehmen. Das Aufladen wiederaufladbarer
Batterien darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden. Batterien sicher und
vorschriftsgemäß entsorgen.
W wyjątkowych okolicznościach baterie mogą wyciekać, co może spowodować poparzenie
chemiczne lub zniszczenie produktu. Aby uniknąć wycieków z baterii, należy postępować
zgodnie z poniższymi zaleceniami: Nie ładuj baterii jednorazowego użytku. Przed ładowaniem
akumulatorków wyjmij je z produktu. Akumulatorki mogą być ładowane jedynie pod nadzorem
osoby dorosłej. Nie stosuj jednocześnie baterii alkalicznych, standardowych (cynkowo-węglowych)
oraz akumulatorków (niklowo-kadmowych). Nie stosuj równocześnie baterii starych i nowych.
Stosuj wyłącznie baterie tego samego typu lub ich odpowiedniki, zgodnie z zaleceniami. Baterie
wkładaj z zachowaniem prawidłowej biegunowości. Zawsze wyjmuj zużyte baterie z produktu.
Nigdy nie zwieraj ze sobą biegunów baterii. Zużyte baterie wyrzucaj do odpowiednio oznaczonych
pojemników. Nie wyrzucaj tego produktu do ognia. Baterie wewnątrz mogą wybuchnąć lub
może dojść do wycieku elektrolitu.
In uitzonderlijke omstandigheden kan uit batterijen vloeistof lekken die brandwonden kan
veroorzaken of het product onherstelbaar kan beschadigen. Om batterijlekkage te voorkomen:
Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen. Oplaadbare batterijen uit het
speelgoed verwijderen voordat ze worden opgeladen. Oplaadbare batterijen mogen alleen
onder toezicht van een volwassene worden opgeladen. Nooit batterijen van een verschillend
type bij elkaar gebruiken: alkaline-, standaard (koolstof-zink) of oplaadbare batterijen. Nooit
oude en nieuwe batterijen bij elkaar gebruiken. Gebruik uitsluitend dezelfde - of hetzelfde type -
batterijen als wordt aanbevolen. Plaats de batterijen met de plus- en minpolen zoals aangegeven
in de batterijhouder. Lege batterijen altijd uit het product verwijderen. Zorg ervoor dat er geen
kortsluiting bij de batterijpolen ontstaat. Batterijen inleveren als KCA. Batterijen niet in het vuur
gooien. De batterijen kunnen dan ontploffen of gaan lekken.
В исключительных случаях батарейки могут дать течь, что может привести к химическим
ожогам или повредить игрушку. Во избежание протекания батареек: Не следует пытаться
перезарядить неаккумуляторные батарейки. Перезаряжаемые батарейки необходимо
вынуть из изделия перед зарядкой. Перезаряжаемые батарейки должны подзаряжаться под
наблюдением взрослых. Не используйте одновременно щелочные, стандартные (угольно-
цинковые) или перезаряжаемые батарейки. Не используйте одновременно старые и новые
батарейки. Рекомендуется использовать только батарейки идентичного или эквивалентного
типа. Батарейки должны вставляться с соблюдением полярности. Отработавшие батарейки
необходимо удалить из изделия. Зажимы подключения источника питания нельзя подвергать
короткому замыканию. Утилизируйте батарейки безопасным способом. Не выбрасывайте
изделие в огонь. Имеющиеся внутри него батарейки могут взорваться или потечь.
Under særlige omstændigheder kan batterierne lække væske, som kan ætse huden eller ødelægge
produktet. Sådan undgår du batterilækage: Ikke-genopladelige batterier må ikke genoplades.
Genopladelige batterier skal fjernes fra produktet, før de oplades. Genopladelige batterier skal
oplades under opsyn af en voksen. Bland ikke alkaliske, standard (kulstof-zink) og genopladelige
batterier. Bland ikke gamle og nye batterier. Anvend kun batterier af samme eller tilsvarende type
som anbefalet. Sørg for at placere batteriets pulspoler korrekt. Flade batterier skal fjernes fra
produktet. Strømforsyningsterminalerne må ikke kortsluttes. Bortskaf batterierne sikkert. Forsøg
ikke at bortskaffe produktet ved at brænde det. Batterierne indeni kan eksplodere eller lække.
I undantagsfall kan batterier läcka vätska som kan orsaka en kemisk brännskada eller förstöra
din produkt. För att undvika batteriläckage: Icke-laddningsbara batterier får inte laddas upp.
Laddningsbara batterier ska tas bort från produkten innan de laddas. Laddningsbara batterier får
endast laddas under tillsyn av vuxen. Blanda inte alkaliska, standard (kol-zink), eller laddningsbara
batterier. Blanda inte gamla och nya batterier. Endast batterier av samma eller motsvarande typ
som rekommenderas ska användas. Batterierna ska sättas i med rätt polaritet. Förbrukade batterier
ska tas bort från produkten. Anslutningskontakterna får inte kortslutas. Kassera batterierna säkert.
Kasta inte denna produkt i en eld. Batterierna inuti kan explodera eller läcka.
I unntakstilfeller kan batteriene lekke væske som kan forårsake kjemiske brannsår eller ødelegge
produktet. Unngå batterilekkasje: Ikke-oppladbare batterier må ikke lades opp. Oppladbare
batterier skal tas ut av produktet før de lades opp. Oppladbare batterier skal bare lades opp
under oppsyn av voksne. Ikke bland alkaliske, standard (karbon-sink), eller oppladbare batterier.
Ikke bland gamle og nye batterier. Bruk bare batterier av samme eller tilsvarende type som
anbefalt. Batterier skal settes inn med riktig polaritet. Utladete batterier skal tas ut av produktet.
Batteriklemmene må ikke kortsluttes. Batteriene skal kastes på sikker måte. Dette produktet skal
ikke utsettes for åpen ild. Batteriene kan eksplodere eller lekke.
Odottamattomissa olosuhteissa voi paristoista vuotaa akkunestettä, joka voi aiheuttaa kemiallisia
palovammoja tai tuotteen pysyvän vahingoittumisen. Paristovuotojen välttäminen: Tavallisia, ei
ladattavia paristoja ei saa ladata. Ladattavat paristot on poistettava tuotteesta ennen lataamista.
Ladattavat paristot tulisi ladata uudelleen vain aikuisten valvonnan alaisuudessa. Älä sekoita
keskenään alkali-, normaali- (hiilisinkkiparisto) tai ladattavia paristoja. Älä käytä vanhoja ja uusia
paristoja sekaisin. Käytä ainoastaan samantyyppisiä tai vastaavia suositeltuja paristoja. Paristot
on asennettava oikein huomioimalla niiden napaisuus. Loppuunkuluneet paristot on poistettava
tuotteesta. Syöttöliittimiä ei saa asettaa oikosulkuun. Hävitä paristot turvallisella tavalla. Älä hävitä
tätä tuotetta polttamalla. Tuotteen sisällä olevat paristot voivat räjähtää tai vuotaa.
Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, στις μπαταρίες μπορεί να προκληθεί διαρροή με αποτέλεσμα να
προκληθούν εγκαύματα ή να καταστραφεί το προϊόν. Για να αποφύγετε τη διαρροή: Οι μη
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να φορτίζονται. Απομακρύνετε τις επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες πριν τις φορτίσετε. Η φόρτιση πρέπει να γίνεται μόνο από ενήλικες. Μη χρησιμοποιείτε
παράλληλα αλκαλικές, συμβατικές ή επαναφορτιζόμενες (νικελίου-καδμίου) μπαταρίες. Μη
χρησιμοποιείτε παράλληλα παλιές και καινούριες μπαταρίες. Χρησιμοποιήστε μπαταρίες ίδιου
ή παρόμοιου τύπου με αυτόν που συνιστούμε. Σιγουρευτείτε ότι έχετε τοποθετήσει σωστά τους
πόλους των μπαταριών. Απομακρύνετε τις παλιές μπαταρίες. Μη βραχυκυκλώνετε τους πόλους
των μπαταριών. Παρακαλούμε πετάτε τις παλιές μπαταρίες στους ειδικούς κάδους ανακύκλωσης.
Μην πετάτε το προϊόν σε φωτιά. Μπορεί να προκληθεί έκρηξη ή διαρροή από τις μπαταρίες
που περιέχονται.
Bazı ender durumlarda piller kimyasal yanıklara neden olabilecek veya ürününüze zarar verebilecek
biçimde sızıntı yapabilir. Pil sızıntılarını önlemek için: Şarj edilmeyen türdeki pilleri şarj etmeye
çalışmayın. Şarj edilebilir pilleri şarj etmek için önce üründen çıkarın. Şarj edilebilir piller sadece
bir yetişkin gözetiminde şarj edilmelidir. Alkalin, standart (karbon-çinko) veya şarj edilebilir pilleri
bir arada kullanmayın. Eski ve yeni pilleri bir arada kullanmayın. Yalnızca aynı veya eşdeğer olarak
önerilen türde pilleri bir arada kullanın. Piller doğru kutup yönünde yerleştirilmelidir. Bitmiş piller
mutlaka üründen çıkarılmalıdır. Besleme terminallerine kesinlikle kısa devre yaptırılmamalıdır.
Pilleri güvenli bir şekilde atın. Bu ürünü ateşe yaklaştırmayın. Çü nkü içindeki piller patlayabilir
veya sızıntı yapabilir
在特殊情况下,电池可能会泄漏液体,这种情况将会引起化学烧伤或者毁坏你的产
品。 为避免电池泄漏,应注意以下几点: 不得对一次性的非充电电池进行充电。对于
可充电的电池,在充电之前要将其从本产品中卸下。 只有在成年人监护的情况下,才
能对可充电电池进行充电。不得混合使用碱性,标准(碳锌),或可充电电池。 不得
将新旧电池混合使用。只能使用说明书中推荐的相同的或同等型号的电池类型。电池
要按照所标示的正确极性进行安装。 耗尽的电池要从本产品中取下,更换新电池。电
源端子不能短路。 请安全处置废旧电池。不要将本产品放置在火中。其中安装的电池
可能会爆炸或泄漏。
例外的な状況では、電池の液漏れが発生し、化学的な火傷や製品の損傷が発生する
場合があります。電池の液漏れを防ぐには以下の指示に従ってください。充電用で
ない電池に充電しないでください。充電池は、充電前に製品から外してください。
充電池は、必ず大人の監督のもとで充電してください。アルカリ電池、標準 (炭素亜
鉛) 電池、充電池を混ぜて使用しないでください。古い電池と新しい電池を混ぜて使
用しないでください。 推奨されている同一あるいは同等の電池のみ使用してくださ
い。 電池は極性を正しく合わせて使用する必要があります。 消耗した電池は製品か
ら外してください。 電源のターミナルはショートさせないでください。 電池は安全
に廃棄してください。 本製品を焼却しないでください。内部の電池が爆発したり液
漏れしたりする可能性があります。.
ةيذؤم ةيئايميك قورح يف ببستتو تايراطبلا نم لئاوسلا برستت دق ،ةيئانثتسلاا تلااحلا ضعب يف
ريغ تايراطبلا نحش مدع بجي :تايراطبلا يف بّرست يأ ثودح يدافتل .هسفن جتنملل ةفلتم وأ دلجلل
نحشبجي.ًاديجةنوحشمنكتملاذإةبعللالخادنحشللةلباقلاتايراطبلاعضومدعبجي.نحشللةلباقلا
اهضعبعمةفلتخملاتايراطبلاعاونألامعتسامدعبجي.طقفرابكلافارشإتحتنحشللةلباقلاتايراطبلا
بجي .نحشلل ةلباقلا تايراطبلا وأ )كنزلا-نوبركلا( ةيداعلا تايراطبلا وأ ةيولقلا تايراطبلا لثم ضعبلا
عونلا سفن نم تايراطب مادختسا بجي .ةبعللا لخاد اهضعب عم ةميدقلاو ةديدجلا تايراطبلا عضو مدع
تاهاجتلاا رابتعلاا نيعب ذخلأا عم حيحصلا اهلكشب تايراطبلا عضو بجي .طقف عونلا يف ةلثامتم وأ
ةيفرطلا ةزهجلأا لصو مدع بجي .جتنملا نم ةكلهتسملا تايراطبلا ةلازإ بجي .باطقلأل ةحيحصلا
اذه قرح مدع بجي .نمآ لكشب تايراطبلا نم صّلختلا بجي .ةريصق ةيئابرهك ةراد نمض تايراطبلل
.ةيئايميكلالئاوسلااهنمبرستتوأجتنملالخادةدوجوملاتايراطبلارّجفتتدق.هنمصّلختللجتنملا
BATTERY SAFETY INFORMATION / MISES EN GARDE AU SUJET DES PILES / INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ACERCA DE LAS PILAS / INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA SOBRE PILHAS / NORME DI
SICUREZZA PER LE PILE / BATTERIESICHERHEITSHINWEISE / INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO KORZYSTANIA Z BATERII / BATTERIJ-INFORMATIE / ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОМУ
ОБРАЩЕНИЮ С БАТАРЕЙКАМИ / INFORMATION OM SIKKER BRUG AF BATTERIER / BATTERIINFORMATION / SIKKERHETSINFORMASJON OM BATTERIENE / YLEISIÄ OHJEITA PARISTOJEN JA
AKKUJEN TURVALLISESTA KÄYTÖSTÄ / ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ / PİL GÜVENLİĞİ BİLGİLERİ /
电池安全注意信息 / 電池についてのご注意 /
ةملاسلاو تايراطبلا نع تامولعم
PROPER DISPOSAL / MISE AU REBUT APPROPRIÉE / DESECHAR CORRECTAMENTE / ELIMINAÇÃO
ADEQUADA / ELIMINAZIONE CORRETTA / KORREKTE ENTSORGUNG / WŁAŚCIWA UTYLIZACJA
/ INLEVEREN VAN BATTERIJEN / НАДЛЕЖАЩАЯ УТИЛИЗАЦИЯ / KORREKT BORTSKAFFELSE /
KORREKT AVFALLSHANTERING / AVFALLSHÅNDTERING / ASIANMUKAINEN HÄVITTÄMINEN /
ΕΝΑΠΟΘΕΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ / DOĞRU ŞEKİLDE İMHA ETME /
妥善放置 / 使用済みの電池やごみ
は、お住まいの自治体の指示に従って捨ててください。 /
ميلسلا صلختلا
Most models can be built one at a time. / La plupart des modèles peuvent être construits un à la fois. / La mayoría de modelos se pueden construir de uno en uno./ A maioria dos modelos pode ser construída separadamente. / La maggior parte dei modelli possono essere realizzati uno per volta. / Die meisten
Modelle können eines nach dem anderen gebaut werden. / Większości modeli nie da się budować jednocześnie z innymi. / De meeste modellen kunnen één voor één gebouwd worden. / Большинство моделей могут быть собраны по одной за раз. / De fleste modeller kan bygges enkeltvis. / De flesta
modeller kan byggas en i taget. /De fleste modellene kan bygges en om gangen. /Useimmat mallit voidaan rakentaa yksi kerrallaan. / Τα περισσότερα μοντέλα μπορούν να κατασκευασθούν ένα ένα. / Modellerin çoğu ayrı ayrı inşa edilmeyi gerektirebilir. /
大多數型號可一次性建構 / ほとんどのモデルは、
一度に一つを組み立てることができます。 /
.رخلآا ولت دحاولا ميماصتلا بيكرت نكمي
FWK22
1
2
3
4
5
D-FWK22-SHEET.indd 1
2018-04-20 12:11 PM