background image

NL

77

Probleem

Mogelijke oorzaak

Oplossing

Het product start/werkt 
niet.

Geen stroomvoorziening.

Controleer de netspanning, de 
stekker, het stopcontact en het snoer.

Doorgeslagen zekering

Controleer deze en vervang indien 
nodig.

Defecte schakelaar.

Controleer deze en vervang indien 
nodig.

De elektrische borstels van de 
motor zijn versleten.

Controleer deze en vervang indien 
nodig.

Defecte motor.

Controleer deze en vervang indien 
nodig.

Beschadigd netsnoer.

Controleer deze en vervang indien 
nodig.

Veiligheidsschakelaar niet 
gesloten.

Controleer of de trechter voor de 
stofafzuiging juist gemonteerd is.

Het toerental van de 
motor daalt tijdens het 
gebruik.

Te grote snijdiepte.

Stel een kleinere snijdiepte in.

Het werkstuk wordt te snel 
ingevoerd.

Verminder de toevoersnelheid.

Botte schaafijzers.

Vervang de schaafijzers.

De motor stopt ondanks 
een lage/geen belasting.

Geen stroomvoorziening.

Controleer de netspanning, de 
stekker, het stopcontact en het snoer.

Defecte motor.

Controleer deze en vervang indien 
nodig.

Defecte schakelaar.

Controleer deze en vervang indien 
nodig.

Het werkstuk krijgt een 
slecht oppervlak.

Botte of beschadigde 
schaafijzers.

Controleer deze en vervang indien 
nodig.

Ongelijke toevoersnelheid.

Controleer of het werkstuk met een 
gelijke snelheid wordt ingevoerd.

Te hoge toevoersnelheid.

Verminder de toevoersnelheid.

De stofafzuigpoort is 
afgesloten tijdens het 
gebruik.

Te grote snijdiepte.

Stel een kleinere snijdiepte in.

Het werkstuk is te vochtig.

Wacht tot het werkstuk is gedroogd.

Содержание 020962

Страница 1: ...ng MODE D VEMPLOI Important Lisez attentivement le mode d emploi avant la mise en service Conservez le Traduction des instructions originales OPERATING INSTRUCTIONS Important Read the user instruction...

Страница 2: ...s For latest version of operating instructions see www jula com nderungen vorbehalten Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf www jula com Pid t mme oikeuden muutoksiin Katso k y...

Страница 3: ...1...

Страница 4: ...3 2 4...

Страница 5: ...9 10 5 7 6 8...

Страница 6: ...11 13 12 14 15 16...

Страница 7: ...21 22 17 19 18 20...

Страница 8: ...23 25 24 26 27 28...

Страница 9: ...29 30...

Страница 10: ...vid p verkan av droger alkohol eller l kemedel Kontrollera f re anv ndning att verktyget inte r skadat och att det fungerar korrekt och p avsett s tt S KERHETSANVISNINGAR VARNING Vidta alltid grundl...

Страница 11: ...du arbetar med elverktyg f r att minska risken f r elolycksfall personskada och brand Ut ver dessa anvisningar ska du alltid f lja g llande regler och lagar r rande h lsa s kerhet och milj samt god pr...

Страница 12: ...e s kerhets tg rder som kr vs f r att skydda anv ndaren baserat p en uppskattning av exponering i verkliga driftf rh llanden som tar h nsyn till alla delar av arbetscykeln s som tiden n r verktyget r...

Страница 13: ...h len 20 f r anslaget bel gna p det fasta utmatningsbordets 13 f r rikthyvling sida Passa in skyddsplattan mot utmatningsbordet 2 Passa in monteringsh len i skyddsplattan och anslaget mot utmatningsbo...

Страница 14: ...ten Mata inte arbetsstycket med s stor kraft att motorvarvtalet sjunker eller motorn stannar helt det skadar motorn och minskar dess livsl ngd avsev rt Hyvelst len h ller l ngre om endast virke av h g...

Страница 15: ...erhetsbrytaren g r i ingrepp M t arbetsstyckets tjocklek S nk planhyvlingsbordet till ett h jdv rde n got st rre n arbetsstyckets uppm tta tjocklek genom att vrida h jdinst llningshandtaget Den inst l...

Страница 16: ...RING OCH TRANSPORT VIKTIGT St ng av produkten dra ut stickproppen och v nta tills alla r rliga delar har stannat helt innan produkten transporteras eller f rvaras N r produkten inte anv nds ska kutter...

Страница 17: ...sk rdjup St ll in mindre sk rdjup Arbetsstycket matas f r snabbt Minska matningshastigheten Oskarpa hyvelst l Byt hyvelst l Motorn stannar trots l g ingen belastning Ingen str mf rs rjning Kontrollera...

Страница 18: ...bruk at verkt yet ikke er skadet og at det fungerer som det skal Kontroller at bevegelige deler er riktig justert og beveger seg fritt at ingen deler er feil montert eller delagt samt at det SIKKERHE...

Страница 19: ...rifter for helse milj og sikkerhet samt god praksis for arbeid med trebearbeidingsmaskiner Bruk aldri el verkt yet hvis ikke alle beskyttelsesanordninger er riktig monterte og fungerer Ikke bruk h vel...

Страница 20: ...avsl tt og n r det kj res p tomgang utover igangsettingstiden BESKRIVELSE Avretter og planh vel med justerbart fugeanlegg og retningsbord med hellbart anlegg for fasing Avretterbordet er laget av alu...

Страница 21: ...i beskyttelsesplaten og anlegget mot utmatingsbordets monteringshull 3 Sett inn de to inkluderte sekskantskruene i hullene og stram beskyttelsesplaten og anlegget i utmatingsbordet OBS Ikke stram for...

Страница 22: ...e skj redybde 3 mm ved avretterh vling og 2 mm ved planh vling skal kun brukes i myke treslag AVRETTERH VLING Monter st vavsugstrakten og kontroller at den g r riktig i inngrep med sikkerhetsbryteren...

Страница 23: ...lanh vlingsbordet Vri h ydeinnstillingsh ndtaket 11 en halv omdreining med klokken for heve bordet Fortsett med heve bordet gradvis til arbeidsemnet kommer i kontakt med den roterende kutteren N r arb...

Страница 24: ...elsen senkes slik at den dekker kutteren helt med mindre produktet er konfigurert for planh vling og kutteren derfor er dekket av st vavsugstrakten Oppbevar produktet p et t rt og sikkert sted utilgje...

Страница 25: ...kj redybde Still inn mindre skj redybde Arbeidsemnet mates for raskt Reduser matehastigheten Uskarpe h veljern Bytt h veljern Motoren stanser til tross for lav ingen belastning Ingen str mforsyning Ko...

Страница 26: ...miany akcesori w wy cz urz dzenie wyci gnij wtyk z gniazda i odczekaj a wszystkie ruchome cz ci ca kowicie si zatrzymaj Wyci gnij wtyk z gniazda na czas gdy nie u ywasz produktu ZASADY BEZPIECZE STWA...

Страница 27: ...ducenta Korzystanie z innych akcesori w i cz ci mo e powodowa ryzyko obra e cia a OSTRZE ENIE Napraw mo e dokonywa wy cznie wykwalifikowany personel stosuj cy identyczne cz ci zamienne le wykonane nap...

Страница 28: ...nia na dzia anie drga Warto ci pomiarowe okre lono zgodnie z norm EN 61029 2 3 2011 Ostrze enie W zale no ci od sposobu korzystania z elektronarz dzia i rodzaju obrabianego materia u rzeczywisty pozio...

Страница 29: ...M6 x 30 mm 2 szt do ramienia os ony g owicy strugarskiej 13 Nakr tka zabezpieczaj ca 1 szt do ramienia os ony g owicy strugarskiej 14 Klucz 1 szt 15 Podk adka p aska M6 2 szt do os ony g owicy struga...

Страница 30: ...1 Zamontuj modu ramienia 14 za pomoc trzpieni orientacyjnych 25 i s upka do regulacji wysoko ci 24 2 Za podk adk i dokr nakr tk zabezpieczaj c do trzpienia orientacyjnego 25 3 Dokr pokr t o regulacji...

Страница 31: ...kierunku obrabianego przedmiotu zostaw kilkumilimetrow szczelin pomi dzy os on a przedmiotem Dokr pokr t o blokady os ony g owicy strugarskiej 10 RYS 22 STRUGANIE WYR WNUJ CE OBRABIANEGO PRZEDMIOTU P...

Страница 32: ...STAWIANIE BLOKAD OGRANICZNIKA DLA K T W 90 i 45 Blokady dla k t w 90 i 45 s ustawione fabrycznie co gwarantuje wysok precyzj Z czasem mo e jednak nast pi przesuni cie blokad Nale y je wtedy ustawi od...

Страница 33: ...zabezpieczy produkt tak aby zabezpieczy go przed lizganiem wywr ceniem lub nara eniem na uderzenia wstrz sy lub drgania WYKRYWANIE USTEREK WA NE Wykrywanie usterek mo e wi za si z wi kszym nara eniem...

Страница 34: ...g boko ci cia Zbyt szybkie podawanie obrabianego przedmiotu Zmniejsz pr dko podawania No e strugarskie s t pe Wymie no e strugarskie Silnik zatrzyma si mimo niskiego obci enia przy braku obci enia Br...

Страница 35: ...ohol or medication Before using the tool make sure it is not damaged and that it is working properly and in the intended manner Check that moving parts are properly adjusted and do not jam and that no...

Страница 36: ...you must always comply with the applicable regulations and laws concerning health safety and the environment as well as good praxis for working with wood processing machines Do not use the power tool...

Страница 37: ...account all stages of the work cycle e g the time when the tool is switched off and when it is idling in addition to the start up time DESCRIPTION Planer and thicknesser with adjustable jointing fence...

Страница 38: ...plate and fence to the holes in the outfeed table 3 Put the two supplied hex screws in the holes and tighten the guard plate and fence to the outfeed table NOTE Do not overtighten this can damage the...

Страница 39: ...heads lasts longer if only high quality wood is used The maximum planing depth 3 mm for surface planing and 2 mm for thickness planing should only be used in soft wood SURFACE PLANING Fit the dust ext...

Страница 40: ...eached maximum speed Place the workpiece on the thickness table Turn the height adjusting handle 11 a half turn clockwise to raise the table Continue to slowly lift the table until the workpiece comes...

Страница 41: ...he cutter guard should be lowered so that it completely covers the cutter in so far as the product is not configured for thickness planing and the cutter is therefore covered by the dust extraction fu...

Страница 42: ...ed The motor speed drops Planing depth too deep Adjust the depth The workpiece is fed too quickly Feed more slowly Blunt planer head Replace planer head The motor stops No power Check mains voltage po...

Страница 43: ...en Sie bis alle beweglichen Teile vollst ndig zum Stillstand gekommen sind bevor Sie das Ger t reinigen warten und oder SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG Um das Risiko von Feuer Stromschl gen und oder Verle...

Страница 44: ...sst WARNUNG Nur vom Hersteller empfohlene Zubeh r und Ersatzteile verwenden Die Verwendung von anderem Zubeh r und anderen Teilen kann zu Verletzungen f hren WARNUNG Reparaturen d rfen nur von qualif...

Страница 45: ...n gemessen und k nnen zum Vergleich verschiedener Werkzeuge und zu einer vorl ufigen Einsch tzung der L rmbelastung herangezogen werden Die Messwerte wurden gem 61029 2 3 2011 ermittelt Warnung Die ta...

Страница 46: ...erscheibe 2 und M6 x 30 mm Sechskantschraube 2 f r Messerwellenschutzarm 13 Sicherungsmutter 1 f r Messerwellenschutzarm 14 Schraubenschl ssel 1 15 Unterlegscheibe M6 2 f r Messerwellenschutz 16 Abdec...

Страница 47: ...Dickenhobeltisch ausgerichtet ist heben Sie den Tisch in die h chste Position an sodass der Absaugtrichter gegen den Abrichthobeltisch gedr ckt wird 5 Die in Schritt a entfernte Mutter und Unterlegsch...

Страница 48: ...n den gew nschten Winkel Der eingestellte Winkel kann auf der Winkelskala 32 abgelesen werden Ziehen Sie den Verriegelungsgriff 31 fest um den Anschlag zu verriegeln ABB 21 HINWEIS Es gibt Stopper bei...

Страница 49: ...ck die gew nschte Dicke erreicht hat ABB 25 ABB 26 ABB 27 PFLEGE WARNUNG Schalten Sie das Produkt aus ziehen Sie den Stecker und warten Sie bis alle beweglichen Teile vollst ndig stillstehen ehe Sie i...

Страница 50: ...wird daher vom Absaugtrichter abgedeckt Bewahren Sie das Produkt trocken und an einem sicheren Ort f r Kinder unzug nglich auf Legen Sie niemals Gegenst nde auf das Produkt Es wird empfohlen das Prod...

Страница 51: ...stellen Werkst ck wird zu schnell zugef hrt Zuf hrgeschwindigkeit verringern Stumpfer Hobelstahl Ersetzen Sie die Hobelst hle Motor stoppt trotz niedriger keiner Last Keine Stromversorgung berpr fen S...

Страница 52: ...a valppaana ja k yt tervett j rke l koskaan k yt s hk ty kaluja v syneen tai huumeiden alkoholin tai l kkeiden vaikutuksen alaisena TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS Ryhdy aina s hk ty kaluja k ytt ess si p...

Страница 53: ...kalujen kanssa jotta v henn t s hk tapaturmien henkil vahinkojen ja tulipalon riski N iden ohjeiden lis ksi sinun on aina noudatettava voimassa olevia terveys turvallisuus ja ymp rist s nn ksi ja lake...

Страница 54: ...ojelemiseksi tarvittavat turvatoimenpiteet jotka perustuvat arvioon altistumisesta todellisissa k ytt olosuhteissa ottaen huomioon kaikki ty nkulun osat kuten aika jolloin ty kalu on pois p lt ja tyhj...

Страница 55: ...URIN ASENNUS 1 Paikanna ohjurin kaksi kiinnitysreik 20 jotka sijaitsevat oikoh yl puolen kiinte n ulostulop yd n 13 puolella Asenna suojalevy ulostulop yt n 2 Kohdista suojalevyn ja ohjurin kiinnitysr...

Страница 56: ...kappaletta niin suurella voimalla ett moottorin kierrosluku laskee tai moottori pys htyy kokonaan t m vahingoittaa moottoria ja lyhent merkitt v sti sen k ytt ik H yl ter t kest v t pidemp n jos k sit...

Страница 57: ...ty kappaleen paksuus Laske tasoh yl ysp yt hieman ty kappaleen mitattua paksuutta suuremmalle korkeusarvolle korkeuss t kahvaa k nt m ll Asetettu ty kappaleen korkeus n kyy asteikolla 26 nuolella 25 K...

Страница 58: ...i ja odota ett kaikki liikkuvat osat ovat pys htyneet kokonaan ennen kuin tuote kuljetetaan tai varastoidaan Kun tuote ei ole k yt ss kutterisuojus on laskettava alas niin ett se peitt kutterin kokona...

Страница 59: ...leikkaussyvyys Aseta pienempi leikkaussyvyys Ty kappaletta sy tet n liian nopeasti V henn sy tt nopeutta Tyls ter Vaihda ter Moottori pys htyy vaikka kuormitus on pieni tai sit ei ole Ei j nnitteensy...

Страница 60: ...enir et ou de remplacer les accessoires D branchez la prise secteur lorsque vous n utilisez pas le produit CONSIGNES DE S CURIT ATTENTION Prenez toujours les mesures de s curit de base lorsque vous ut...

Страница 61: ...lessures ATTENTION Les r parations ne peuvent tre effectu es que par du personnel qualifi utilisant des pi ces de rechange identiques Des r parations mal effectu es peuvent induire un risque de dommag...

Страница 62: ...tre utilis e pour comparer diff rents outils et effectuer une premi re valuation de l exposition Les valeurs de mesure ont t tablies conform ment la norme EN 61029 2 3 2011 Attention Le niveau effecti...

Страница 63: ...prot ge lame 14 Cl de serrage 1 15 Rondelle plate M6 2 du bras du prot ge lame 16 Plaque de protection 1 17 Mode d emploi 1 18 Certificat de garantie 1 FIG 2 Sortez avec pr caution le produit et tous...

Страница 64: ...DU PROT GE LAME 1 Montez le bras 14 avec le c ne d orientation 25 et la colonne de r glage de la hauteur 24 2 Enfilez la rondelle et serrez l crou sur le c ne d orientation 25 3 Serrez le bouton de r...

Страница 65: ...LA PI CE USINER Lorsque la profondeur de coupe le guide parall le et le prot ge lame sont bien r gl vous pouvez commencer travailler V rifiez que la lame et la pi ce ne comportent pas de corps tranger...

Страница 66: ...r glage d angle du guide Maintenez une but e d angle fermement contre la table de rabotage Placez le guide parall le contre la but e d angle Vous obteniez ainsi un angle de 90 entre la table de rabota...

Страница 67: ...d accident dans la mesure o la protection doit tre enlev e ou d connect e Lors de toutes les interventions de d pannage vous devez donc faire preuve d une grande prudence et prendre toutes les mesures...

Страница 68: ...sive R glez une plus faible profondeur de coupe La pi ce usiner avance trop vite Diminuez la vitesse d avance Fer mouss Changez le fer Le moteur s arr te malgr une faible r sistance l absence de r sis...

Страница 69: ...het stopcontact en wacht tot alle bewegende delen volledig tot stilstand zijn gekomen voordat u accessoires schoonmaakt onderhoudt en of vervangt VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING Om het gevaar voo...

Страница 70: ...n reserveonderdelen die door de fabrikant worden aanbevolen Het gebruik van andere accessoires en onderdelen kan leiden tot persoonlijk letsel WAARSCHUWING Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd do...

Страница 71: ...verschillende gereedschappen met elkaar en voor een voorlopige beoordeling van de blootstelling De meetwaarden zijn vastgesteld in overeenstemming met EN 61029 2 3 2011 Waarschuwing De daadwerkelijke...

Страница 72: ...skantbout M6 x 30 mm 2 st voor mesbeschermingsarm 13 Borgmoer 1 st voor mesbeschermingsarm 14 Schroevendraaier 1 st 15 Platte ring M6 2 st voor mesbescherming 16 Beschermplaat 1 st 17 Gebruiksaanwijzi...

Страница 73: ...zuigadapter voor stof 7 vast aan de trechter voor stofafzuiging AFB 8 AFB 9 AFB 10 AFB 11 AFB 12 AFB 13 DE MESBESCHERMINGSARM MONTEREN 1 Monteer de armeenheid 14 aan de ori ntatiepen 25 en hoogte inst...

Страница 74: ...rgrendelknop 10 van de mesbescherming los en schuif de mesbescherming 9 zo ver mogelijk naar achteren Plaats het werkstuk dicht tegen de aanslag Schuif de mesbescherming 9 naar voren tegen het werkstu...

Страница 75: ...k gebruik 4 Draai om de 10 bedrijfsuren beide schroeven van het voorpaneel los til het voorpaneel op en smeer de lagerbussen en schroefdraad van de hoogte instellingshendel in met vet DE AANSLAGNOKKEN...

Страница 76: ...f op een andere stofvrije manier bewaart Tijdens het transport moet het product zodanig worden geladen en vastgezet dat het niet kan glijden kantelen of worden blootgesteld aan stoten of trillingen PR...

Страница 77: ...ik Te grote snijdiepte Stel een kleinere snijdiepte in Het werkstuk wordt te snel ingevoerd Verminder de toevoersnelheid Botte schaafijzers Vervang de schaafijzers De motor stopt ondanks een lage geen...

Отзывы: