background image

NL

26

•  Bewaar de batterijen buiten bereik van 

kinderen en huisdieren. Sluit batterijen 
nooit kort en probeer nooit batterijen te 
openen of uit elkaar te halen.

•  Raadpleeg onmiddellijk een arts als 

iemand een batterij heeft ingeslikt.

•  Reinig indien nodig de batterijpolen en de 

aansluitingen in het product alvorens de 
batterijen te plaatsen.

•  Plaats de batterijen met de juiste polariteit.
•  Verwijder lege batterijen onmiddellijk uit 

het product, wegens het gevaar van 
batterijlekkage.

•  Vervang alle batterijen tegelijk.
•  Gebruik alleen batterijen van het 

aanbevolen type – gebruik geen 
verschillende soorten batterijen of nieuwe 
en oude batterijen door elkaar.

•  Zorg ervoor dat het product is 

uitgeschakeld voordat u het na gebruik 
opbergt.

•  Haal de batterijen uit het product als het 

langere tijd niet gebruikt gaat worden.

SYMBOLEN

Lees de gebruiksaanwijzing.

Kijk niet in de straal met of 
zonder vergrotingsoptiek.

Laserstraal. Kijk niet in de straal. 
Laserklasse 2. 
P0: 

1 mW

λ: 

635-670 nm

EN 60825-1

Goedgekeurd volgens 
de geldende richtlijnen/
verordeningen.

Afgedankte producten moeten 
worden gerecycled volgens de 
geldende voorschriften.

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

     BELANGRIJK!   
Neem deze instructies altijd in acht. 
Ander gebruik kan leiden tot schadelijke 
blootstelling aan laserstraling.

•  Kijk nooit recht in de laserstraal.
•  Richt de laserstraal nooit op reflecterende 

oppervlakken, mensen of dieren. Zelfs 
laserstralen met een laag vermogen 
kunnen de ogen beschadigen.

•  Open de lasermodule nooit.
•  Wijzig het product op geen enkele manier, 

bijvoorbeeld om het vermogen van de 
laserstraal te verhogen.

•  De fabrikant aanvaardt geen 

aansprakelijkheid voor enig persoonlijk 
letsel en/of schade aan eigendommen 
veroorzaakt door het niet opvolgen van 
deze veiligheidsinstructies.

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR 

BATTERIJEN

•  Als een batterij in een elektrisch product 

wordt geplaatst terwijl de schakelaar is 
ingeschakeld, bestaat er gevaar voor 
persoonlijk letsel en/of materiële schade.

•  Onjuist gebruik van het product kan 

leiden tot batterijlekkage. Vermijd contact 
met batterijvloeistof. Bij contact met 
batterijvloeistof onmiddellijk spoelen met 
grote hoeveelheden schoon water. Als u 
accuvloeistof in de ogen krijgt, moet u de 
ogen minimaal 10 minuten spoelen met 
schoon water en daarna direct een arts 
raadplegen.

•  Accuvloeistof kan huidirritatie en/of 

brandwonden veroorzaken.

•  Stel batterijen niet bloot aan hitte, direct 

zonlicht, vuur en dergelijke.

•  Probeer nooit batterijen op te laden die 

niet bedoeld zijn om op te laden – 
explosiegevaar.

GEBRUIKSAANWIJZING

Содержание 010985

Страница 1: ...nce Translation of the original instructions IR THERMOMETER BEDIENUNGSANLEITUNG Wichtig Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen Für die zukünftige Verwendung aufbewahren Bedienungsanleitung im Original IR THERMOMETER KÄYTTÖOHJE Tärkeää Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä Säilytä se myöhempää käyttöä varten Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta IR LÄMPÖMITTARI MODE ...

Страница 2: ... worden gerecycleerd volgens de van toepassing zijnde regelgeving 2022 03 29 Jula AB JULA AB BOX 363 SE 532 24 SKARA Rätten till ändringar förbehålles För senaste version av bruksanvisningen se www jula com Med forbehold om endringer Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www jula com Z zastrzeżeniem prawa do zmian Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www jula com Jula rese...

Страница 3: ...2 4 1 1 2 3 4 5 6 3 4 5 6 1 2 3 ...

Страница 4: ... laserstrålen Rikta aldrig laserstrålen mot reflekterande ytor människor eller djur Även laserstrålar med låg effekt kan skada ögonen Öppna aldrig lasermodulen Ändra aldrig produkten på något sätt till exempel för att öka laserstrålens effekt Tillverkaren påtar sig inget ansvar för eventuella personskador och eller egendomsskador som orsakas av att dessa säkerhetsanvisningar inte följs SÄKERHETSAN...

Страница 5: ...n nedan Normalt bör man eftersträva så kort mätavstånd som möjligt Produkten klarar även medellånga mätavstånd men mätningen kan i sådana fall störas av externa ljuskällor Vid långa mätavstånd kan dessutom mätpunkten bli så stor att den omfattar även ytor vars temperatur inte ska mätas BILD 3 BESKRIVNING Produkten mäter temperatur med IR teknik utan kontakt med det föremål vars temperatur ska mäta...

Страница 6: ...ndas upp nära mätknappen och fällas ned så som visas i bilden Byt ut 9 V batteriet och stäng batteriluckan BILD 4 TEMPERATURMÄTNING Mätobjektet måste vara större än mätpunktens storlek på det aktuella mätavståndet se siktfältsbilden i denna bruksanvisning eller på produktens sida Före mätning måste eventuell isbark olja och andra föroreningar avlägsnas från den yta som ska temperaturmätas Om mätob...

Страница 7: ...Rett aldri laserstrålen mot mennesker dyr eller reflekterende flater Selv en laserstråle med lav effekt kan skade øynene Åpne aldri lasermodulen Ikke foreta noen endringer på produktet for eksempel for å øke laserstrålens effekt Produsenten påtar seg ikke ansvar for eventuelle personskader og eller materielle skader som oppstår som følge av at disse sikkerhetsanvisningene ikke følges SIKKERHETSANV...

Страница 8: ...ngen kan da forstyrres av eksterne lyskilder Ved lange måleavstander kan dessuten målepunktet bli så stort at det også omfatter overflater der temperaturen ikke skal måles BILDE 3 TEMPERATURMÅLING Måleobjektet må være større enn selve BESKRIVELSE Produktet måler temperatur med infrarød teknologi uten kontakt med objektet der temperaturen skal måles Ergonomisk med bakgrunnsbelyst display og praktis...

Страница 9: ... forsiktig vippes opp nærme måleknappen og felles ned som vist på bildet Skift ut 9 V batteriet og lukk batteridekselet BILDE 4 målepunktet på den aktuelle måleavstanden se siktefeltbildet i denne bruksanvisningen eller på siden av produktet Før måling må eventuelle islag olje og andre forurensninger fjernes fra overflaten som skal temperaturmåles Hvis overflaten er kraftig reflekterende kan du le...

Страница 10: ...ie laserowe Nigdy nie spoglądaj prosto w wiązkę lasera Nigdy nie kieruj wiązki lasera w stronę powierzchni odblaskowych ludzi lub zwierząt Wiązki laserowe o niskiej mocy mogą również spowodować uszkodzenia wzroku Nigdy nie otwieraj modułu lasera Nigdy nie modyfikuj produktu np w celu zwiększenia mocy promieniowania lasera Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne obrażenia ciała i lub s...

Страница 11: ...zchnie które miały pozostać poza zasięgiem pomiaru RYS 3 POMIAR TEMPERATURY Mierzony obiekt powinien być większy od punktu pomiarowego na aktualnej odległości patrz rysunek przedstawiający pole widzenia w niniejszej instrukcji obsługi lub z boku produktu OPIS Produkt mierzy temperaturę w oparciu o technikę podczerwieni bez kontaktu z badanym obiektem Urządzenie jest ergonomiczne i posiada podświet...

Страница 12: ... pobliżu przycisku pomiarowego i zdjąć w sposób pokazany na rysunku Wymień akumulator 9 V i zamknij pokrywkę komory akumulatora RYS 4 Przed pomiarem z badanej powierzchni należy usunąć ewentualną warstwę lodu olej i inne zanieczyszczenia Jeśli powierzchnia mierzonego obiektu jest mocno odblaskowa przed pomiarem należy ją pokryć taśmą maskującą lub matową czarną farbą Przed dokonaniem pomiaru pocze...

Страница 13: ...er look directly at the laser beam Never point the laser beam at reflective surfaces people or animals Even low power laser beams can injure the eyes Never open the laser module Never modify the product in any way for example to increase the power of the laser beam The manufacturer cannot accept liability for any personal injury and or material damage resulting from failure to follow these safety ...

Страница 14: ... as possible The product can also be used for measuring at medium range distances but in such cases the measuring can be affected by external sources of light At long distances the measurement point can also become so large that it also includes surfaces where the temperature is not supposed to be measured FIG 3 DESCRIPTION The product measures temperature with IR technology without contact with t...

Страница 15: ...be carefully prized up near the measurement button and folded down as shown in the diagram Replace the 9 V battery and close the battery cover FIG 4 TEMPERATURE MEASURING The object to be measured must be larger than the size of the measurement point at the measurement distance see the field of vision diagram in these instructions or on the side of the product Remove any crusts of ice oil or other...

Страница 16: ...rstrahlung kommen Niemals direkt in den Laserstrahl schauen Niemals den Laserstrahl auf reflektierende Flächen auf Personen oder Tiere richten Auch Laserstrahlen mit geringer Leistung können die Augen schädigen Öffnen Sie niemals das Lasermodul Das Produkt darf unter keinen Umständen verändert werden zum Beispiel zur Erhöhung der Leistung der Laserstrahlen Der Hersteller haftet nicht für Personen ...

Страница 17: ...ehe nachstehende Abbildung Normalerweise sollte eine möglichst kurze Messdistanz angestrebt werden Das Produkt beherrscht auch mittlere Messdistanzen jedoch kann in solchen Fällen die Messung durch externe Lichtquellen gestört werden Außerdem kann bei großen Messdistanzen der Messpunkt so groß werden dass er auch Oberflächen umfasst deren Temperatur nicht gemessen werden soll ABB 3 Batterie 9 V DC...

Страница 18: ...d wie im Bild gezeigt nach unten klappen Ersetzen Sie die 9 V Batterie und schließen Sie das Batteriefach ABB 4 TEMPERATURMESSUNG Das Messobjekt muss größer als die Größe des Messpunkts bei der jeweiligen Messdistanz sein siehe Sichtfeldabbildung in dieser Gebrauchsanleitung oder auf der Produktseite Vor der Messung müssen eventuelle Verunreinigungen wie Eiskrusten Öl und dergleichen von der zu me...

Страница 19: ...aa lasersädettä heijastaviin pintoihin ihmisiin tai eläimiin Jopa pienitehoinen lasersäde voi vahingoittaa silmiä Älä koskaan avaa lasermoduulia Älä koskaan muokkaa tuotetta millään tavalla esimerkiksi lisäämällä lasersäteen tehoa Valmistaja ei ota vastuuta henkilö ja tai omaisuusvahingoista jotka johtuvat näiden ohjeiden noudattamatta jättämisestä PARISTOJA KOSKEVAT TURVALLISUUSOHJEET Jos paristo...

Страница 20: ... on poistettava jääkuori öljy ja muut epäpuhtaudet Jos mittauskohteen pinta on voimakkaasti heijastava kiinnitä pintaan maalarinteippiä tai mattamustaa maalia ennen mittauksia Anna teipin tai maalin saavuttaa sama lämpötila kuin kohdepinnan ennen mittausten suorittamista käytännölliset painikkeet Sisäänrakennettu laserosoitin tarjoaa hyvän tarkkuuden Tuote toimitetaan testattuna ja kalibroituna 1 ...

Страница 21: ...een ja sulje paristoluukku KUVA 4 Tuotteella ei voida mitata lasin tai vastaavien läpinäkyvien materiaalien takana olevien kohteiden lämpötilaa Tällaisissa tapauksissa tuote mittaa lasipinnan lämpötilan Höyry pöly savu jne voivat peittää mittauskohteen ja antaa epätarkkoja lukemia Tuote kompensoi automaattisesti ympäristön lämpötilasta johtuvat lämpötilapoikkeamat Tuotteen mukautuminen voi kuitenk...

Страница 22: ...on peut entraîner une exposition nocive au faisceau laser Ne jamais regarder le faisceau laser directement Ne jamais diriger le faisceau laser vers des surfaces réfléchissantes ou les yeux de personnes ou d animaux Même les faisceaux laser de faible puissance peuvent endommager les yeux N ouvrez jamais le module laser Ne jamais modifier le produit de quelque manière que ce soit notamment pour augm...

Страница 23: ...N DES VALEURS HORS PLAGE DE MESURE Si la température utilisée est inférieure ou supérieure à la plage de mesure du produit le code ERR s affiche à la place de la température CHAMP DE VISÉE Le rapport distance point de mesure du champ de visée est 12 1 Par conséquent un objet de CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Pile 9 V CC Plage de mesure 50 C 320 C Affichage de la température C et F Laser longueur d on...

Страница 24: ...image ci dessous La distance de mesure doit être aussi courte que possible Le produit réalise aussi des mesures à des distances intermédiaires mais dans ce cas les sources lumineuses extérieures peuvent perturber la mesure Avec des distances importantes de mesure le point de mesure risque d inclure des surfaces dont la température ne doit pas être mesurée FIG 3 MESURE DE LA TEMPÉRATURE L objet mes...

Страница 25: ...N REMPLACEMENT DE LA PILE Lorsque le symbole de pile déchargée s affiche à l écran la pile de 9 V du produit doit être remplacée Le compartiment de la pile est situé sous le bouton de mesure du produit Le couvercle du compartiment de la pile peut être relevé doucement au niveau du bouton de mesure et rabattu comme indiqué sur la figure Remplacez la pile de 9 V et refermez le couvercle du compartim...

Страница 26: ...ANGRIJK Neem deze instructies altijd in acht Ander gebruik kan leiden tot schadelijke blootstelling aan laserstraling Kijk nooit recht in de laserstraal Richt de laserstraal nooit op reflecterende oppervlakken mensen of dieren Zelfs laserstralen met een laag vermogen kunnen de ogen beschadigen Open de lasermodule nooit Wijzig het product op geen enkele manier bijvoorbeeld om het vermogen van de la...

Страница 27: ...dverlichting uit te schakelen LET OP Langdurig gebruik van de achtergrondverlichting verkort de levensduur van de batterij INDICATIE VOOR WAARDE BUITEN MEETBEREIK Als de gedetecteerde temperatuur boven of onder het meetbereik van het product ligt TECHNISCHE GEGEVENS Batterij accu 9 V DC Meetbereik 50 C 320 C Temperatuurweergave C en F Laser golflengte 635 670 nm Laserklasse 2 BESCHRIJVING Het prod...

Страница 28: ...t product is 12 1 Dat betekent dat een doel met een lengte van 1 dm kan worden gemeten op een maximale afstand van 12 dm Andere afstanden ziet u in de afbeelding hieronder Normaal gesproken moet de meetafstand zo kort mogelijk worden gehouden Het product is ook geschikt voor middellange meetafstanden maar in dergelijke gevallen kan de meting wel worden verstoord door externe lichtbronnen Bij lange...

Страница 29: ...t een emissiviteit van 1 00 maar voor sterk glanzende en reflecterende oppervlakken kan die wel zakken tot 0 1 Het model DV 2013LT is ingesteld op een emissiviteit van 0 95 Dat biedt nauwkeurige metingen voor ongeveer 90 van alle normale IR temperatuurmetingen ONDERHOUD BATTERIJ VERVANGEN Wanneer het symbool voor een lege batterij op het display verschijnt vervangt u de 9V batterij van het product...

Страница 30: ...NL 30 ...

Страница 31: ...NL 31 ...

Страница 32: ...NL 32 ...

Отзывы: