background image

EN

25

•   Check that there are no children or pets in 

the work area before using the machine.

•   Always wear suitable and safe clothes 

when working with the machine. Always 
wear suitable shoes when working with 
the machine.

•   Regularly check that all the screws are 

properly tightened. All maintenance and 
inspection must be carried out with the 
motor switched off. Remove the battery 
as well.

•   Keep the workplace clean and tidy. 

Cluttered and poorly lit work areas can 
lead to accidents.

•   Do not use the machine in explosive 

environments, such as in the vicinity of 
flammable liquids, gases or dust. Power 
tools can produce sparks that can ignite 
dust and fumes.

•   Keep children and onlookers at a safe 

distance when using the machine. The 
slightest distraction can cause you to 
lose control of the machine.

TRAINING

•   Read all the instructions, safety instructions 

and all the warning labels on the machine 
before use. Familiarise yourself with the 
controls on the machine and how to use 
them. Learn how to stop the machine 
quickly and disengage the drive.

•   Never allow children to use or go near the 

machine. 

•   Keep children, onlookers and pets away 

from the work area.

•   Be careful to avoid slipping or falling when 

using the machine.

PREPARATIONS

•   Carefully inspect the area where the 

machine is to be used and remove any 
doormats, toys, wires or other foreign 
objects.

SAFETY INSTRUCTIONS

•   Only use approved spare parts and 

accessories for servicing. Replace 
damaged power cords immediately.

•   Keep onlookers, especially children, and 

pets at a safe distance.

•   Secure the extension cord so that it 

cannot come loose during the work.

•   Pull out the plug immediately if the power 

cord or the extension cord get damaged.

•   Be careful with the power cord. Do not 

pull the power cord to unplug the plug. 
Keep the power cord away from heat, oil 
and sharp edges.

•   Keep your hands and the rest of your body 

away from the moving parts. The safety 
devices must be fitted correctly and work 
properly.

•  Follow the instructions below if the machine 

knocks against any foreign objects:

 

– Switch off the machine.

 

–  Inspect the machine for damage.

 

–  Repair any damage before restarting 

the machine.

•   Maintain and take good care of the 

machine. Follow the instructions when 
replacing parts and accessories. 

     WARNING!   

•  Improper use can result in a risk of 

death, amputation, or other serious 
personal injury. 

•  The machine can eject objects with great 

force, which can result in a risk of 
personal injury and/or material 
damage. 

•  Failure to follow all the instructions and 

safety instructions can result in a risk of 
serious personal injury and/or death.

•   Children less than 16 years of age, as 

well as unauthorised persons or persons 
who have not received instruction in the 
use of the machine, must not work with 
this machine.

Содержание 008314

Страница 1: ...sanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov ELEKTRISK SNÖSKYFFEL SE EN POWER SHOVEL Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO ELEKTRISK SPADE Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for frem...

Страница 2: ...station Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår kundeservice på telefon 67 90 01 34 www jula no Dbaj o środowisko Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi Produkt zawiera elektryczne komponenty mogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie pr...

Страница 3: ...4 30 EU EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 2015 Outdoor Noise Directive 2000 14 EC amended by 2005 88 EC RoHS Directive 2011 65 EU and EU 2015 863 EN 50581 2012 Measured sound power level on an equipment representative for this type Uppmätt ljudeffektnivå på en utrustning som är representativ för denna typ Målt lydeffektnivå for utstyr som er representativt for vedkommende type zmierzony poziom mocy...

Страница 4: ...2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Страница 5: ...4 5 3 ...

Страница 6: ...ch andra främmande föremål Använd lämpliga vinterkläder Använd halkfria skor SÄKERHETSANVISNINGAR Använd endast godkända reservdelar och tillbehör vid service Byt skadade sladdar omedelbart Håll kringstående personer speciellt barn samt husdjur på säkert avstånd Säkra förlängningssladden så att den inte kan lossna under arbetet Dra omedelbart ut stickproppen om sladden eller förlängningssladden sk...

Страница 7: ... av rotorhus eller utkast samt före rengöring inspektion justering eller reparation Var mycket försiktig vid riktningsändring i sluttningar Var försiktig när vid backning med maskinen Använd aldrig maskinen om kåpor eller andra säkerhetsanordningar är demonterade eller skadade Rikta aldrig utkastet mot människor eller djur eller mot föremål som kan skadas Håll kringstående personer speciellt barn ...

Страница 8: ...t batteri Andra batterityper kan explodera och orsaka personskador Skydda laddaren batteriet och maskinen mot fukt och väta Använd endast tillbehör och tillsatsutrustning som anges i bruksanvisningen Om andra tillbehör eller annan tillsatsutrustning används finns risk för personskador Se till att laddarens kabel läggs på sådant sätt att ingen kan trampa eller snubbla på den eller utsättas för andr...

Страница 9: ...t med händerna Maximal arbetsbredd Tomgångsvarvtal Uttjänt produkt ska sorteras enligt gällande bestämmelser TEKNISKA DATA Märkspänning 18 V 4 0 Ah Effekt 1 2 kW Varvtal 2100 min Kapslingsklass IPX1 Arbetsbredd 280 mm Max snöhöjd 150 mm Max utkastlängd 5 m Ljudeffektnivå LwA 68 dB A K 3 dB Uppmätt ljudeffektnivå LwA 82 dB A K 3 dB Garanterad ljudeffektnivå LwA 90 dB A K 3 dB Vibrationsnivå 1 m s K...

Страница 10: ... Se till att batteriet snäpper fast med ett klickljud Batteriet tas ut genom att låsknappen på batteriet trycks in Dra därefter ur batteriet START OCH AVSTÄNGNING 1 Kontrollera innan maskinen startas och används att alla delar är ordentligt fastsatta att det inte finns något verktyg på maskinen att handtaget är fixerat och att batteriet är laddat 2 Starta maskinen genom att skjuta startspärren fra...

Страница 11: ...smönster för att all snö ska avlägsnas Arbetsmönstren förhindrar att snön hamnar på oönskade platser Mönster A Slunga snön på höger eller vänster sida där det är möjligt På t ex en lång uppfart är det fördelaktigt att starta i mitten övre bilden Skotta vägar från ena änden till den andra och slunga snön åt båda sidor BILD 4 Mönster B Om snön enbart kan slungas ut på uppfartens eller gångvägens ena...

Страница 12: ...kal brukes og fjern dørmatter leketøy vaiere og andre fremmedobjekter SIKKERHETSANVISNINGER Bruk bare godkjente reservedeler og godkjent tilbehør ved service Bytt ut skadde ledninger umiddelbart Hold personer og husdyr i området på trygg avstand spesielt barn Fest skjøteledningen så den ikke løsner under arbeidet Hvis ledningen eller skjøteledningen skades må støpselet umiddelbart trekkes ut av st...

Страница 13: ...nset helt før du forlater kjørestillingen før maskinen transporteres før rensing av rotorhus eller utkast samt før rengjøring inspeksjon justering eller reparasjon Vær ekstra forsiktig når du endrer retning i skråninger Vær forsiktig når du rygger med maskinen Ikke bruk maskinen hvis deksler eller andre beskyttelsesinnretninger er demonterte eller skadet Ikke rett utkastet mot mennesker eller dyr ...

Страница 14: ... dersom den overleveres til en annen person Forhindre ulykker ved å kun lade batterier som laderen er beregnet for Andre batterier kan eksplodere og forårsake personskader Beskytt laderen batteriet og maskinen mot fukt og væske Bruk kun tilbehør og tilleggsutstyr som angis i bruksanvisningen Hvis det brukes andre tilbehør eller tilleggsutstyr er det fare for personskader Pass på at laderens kabel ...

Страница 15: ... forårsaket av bevegelige deler Hold hender og føtter borte fra roterende deler Fare for personskade forårsaket av bevegelige deler Rens aldri rotorhuset med hendene Maks arbeidsbredde Tomgangsturtall Utrangert produkt skal kildesorteres i henhold til gjeldende forskrifter TEKNISKE DATA Nominell spenning 18 V 4 0 Ah Effekt 1 2 kW Turtall 2100 min Kapslingsklasse IPX1 Arbeidsbredde 280 mm Maks snød...

Страница 16: ...serattet BILDE 2 BRUK SETTE INN OG TA UT BATTERI Skyv batteriet inn i batteriholderen Pass på at batteriet klikker fast med en klikkelyd Batteriet tas ut ved å trykke inn låseknappen på batteriet Dra deretter batteriet ut START OG AVSTENGING 1 Før maskinen startes og brukes skal du kontrollere at alle deler er festet skikkelig at det ikke sitter verktøy på maskinen at håndtaket er festet og at bat...

Страница 17: ...Arbeidsmønsteret forhindrer at snøen havner på uønskede steder Mønster A Kast snøen til høyre eller venstre side der det er mulig I f eks en lang oppkjørsel er det lurt å starte i midten øverste bilde Skuff veier fra den ene enden til den andre og kast snøen ut til begge sider BILDE 4 Mønster B Hvis snøen kun kan kastes ut til den ene siden av oppkjørselen eller gangveien begynner du på motsatt si...

Страница 18: ...ządzenia Dowiedz się w jaki sposób można szybko zatrzymać urządzenie i wyłączyć napęd Nigdy nie pozwalaj dzieciom używać ani ruszać urządzenia ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Naprawiając narzędzie korzystaj wyłącznie z zatwierdzonych części i akcesoriów Natychmiast wymieniaj uszkodzone przewody Osoby postronne zwłaszcza dzieci oraz zwierzęta powinny przebywać w bezpiecz nej odległości od urządzenia Zabezpie...

Страница 19: ...d otworu wyrzutu Zachowuj ostrożność w trakcie pracy na podjazdach drogach itp oraz podczas przejeżdżania przez nie Uważaj na ruch drogowy i ukryte zagrożenia W przypadku najechania na jakiś przedmiot natychmiast wyłącz urządzenie Przed ponownym użyciem dokładnie sprawdź urządzenie i usuń ewentualne uszkodzenia Jeśli urządzenie zacznie nieprawidłowo drgać natychmiast je wyłącz Rozpoznaj przyczynę ...

Страница 20: ...ntakt rąk lub stóp z wirnikiem stwarza ryzyko ciężkich obrażeń ciała KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE Regularnie sprawdzaj czy wszystkie połączenia są nienaruszone i właściwie dokręcone oraz czy urządzenie jest w stanie gwarantującym bezpieczne użytkowanie Przestrzegaj wszystkich wskazówek zasad bezpieczeństwa instrukcji przechowywa nia itp Naklejki z informacjami na temat bezpieczeństwa i instrukcjam...

Страница 21: ...prądem lub pożar Zapobiegaj ryzyku porażenia prądem wyciągając wtyk ładowarki z gniazda zasilania przed jej konserwacją czy czyszczeniem Wyłączenie ładowarki nie wystarczy Wyciągnij jej wtyk z sieci zasilania jeśli urządzenie nie jest ładowane Przechowuj nieużywane akumulatory z dala od spinaczy monet kluczy gwoździ śrub kluczy i innych drobnych metalowych przedmiotów które mogą spowodować zwarcie...

Страница 22: ...ędziem może różnić się od podanej wartości całkowitej Dlatego środki ostrożności wymagane do ochrony użytkownika należy zidentyfikować na podstawie oceny narażenia na oddziaływanie szkodliwych czynników w warunkach rzeczywistych biorąc pod uwagę wszystkie etapy cyklu roboczego jak również czas w którym narzędzie jest wyłączo ne lub pracuje na biegu jałowym poza czasem rozruchu OPIS 1 Mocowanie aku...

Страница 23: ...dokręcone co zapewni bezpieczną pracę urządzenia 3 Sprawdzaj regularnie czy wirnik odśnie żarki nie jest uszkodzony 4 Kieruj wyrzut śniegu w bezpieczną stronę Wyrzutu śniegu nie wolno kierować w stronę użytkownika innych osób ani przedmiotów 5 Usuwaj śnieg jak najczęściej aby warstwa śniegu nie stała się zbyt głęboka Najlepiej odśnieżaj natychmiast po opadach śniegu 6 Przed uruchomieniem urządzeni...

Страница 24: ...entymetrów śniegu na podłożu Pozostały śnieg można usunąć solą lub zwykłą łopatą Po zakończeniu odśnieżania silnik powinien popracować przez chwilę bez obciążenia tak aby żadne ruchome części nie zamarzły ze względu na oblodzenie Następnie wyłącz silnik Odczekaj aż wszystkie ruchome części się zatrzymają Wyciągnij akumulator i oczyść go z lodu i śniegu KONSERWACJA Wyczyść dokładnie maszynę po każd...

Страница 25: ...to be used and remove any doormats toys wires or other foreign objects SAFETY INSTRUCTIONS Only use approved spare parts and accessories for servicing Replace damaged power cords immediately Keep onlookers especially children and pets at a safe distance Secure the extension cord so that it cannot come loose during the work Pull out the plug immediately if the power cord or the extension cord get d...

Страница 26: ...stopped before moving away before moving the machine before cleaning the rotor housing or ejector and before cleaning inspection adjusting or repairing Be very careful when changing direction on slopes Be careful when reversing with the machine Never use the machine if the guards or other safety devices are dismantled or damaged Never point the ejector at people or animals or at objects that can b...

Страница 27: ...ies can explode and cause personal injury Protect the charger battery and the machine from moisture and water Only use the accessories and attachments specified in the instructions The use of other accessories or auxiliary equipment can result in a risk of personal injury Make sure to route the charger cable in such a way that it cannot be stood on tripped over or otherwise put safety at risk Only...

Страница 28: ... 1 2 kW Speed 2100 rpm Protection rating IPX1 Working width 280 mm Max snow height 150 mm Max ejection length 5 m Sound power level LwA 68 dB A K 3 dB Measured sound power level LwA 82 dB A K 3 dB Guaranteed sound power level LwA 90 dB A K 3 dB Vibration level 1 m s K 1 5 m s Weight 6 kg without battery Always wear ear protection The declared values for vibration and noise which have been measured...

Страница 29: ...ttery Pull out the battery STARTING AND SWITCHING OFF 1 Check before starting and using the machine that all the parts are properly fastened that there are no tools on the machine that the handle is fixed and the battery charged 2 Start the machine by pushing forward the start inhibitor and then pressing the power switch 3 The start inhibitor can be released when the machine starts 4 Switch off th...

Страница 30: ...ove all the snow The working pattern prevents snow accumulating where it is not wanted Pattern A Throw the snow to the right or left side where possible For example on a long drive it is advantageous to start in the middle top diagram Clear paths from one end to the other and throw snow on both sides FIG 4 Pattern B If snow can only be thrown on one side of the drive or path start on the opposite ...

Отзывы: