background image

Congratulations! 

By purchasing an amplifier from MB QUART, you have decided on a 
product of the highest technical quality. MB QUART wishes you great 
enjoyment with your amplifier. Should you have any questions about 
this system or other MB QUART products, please call us personally or 
send us an e-mail at [email protected]

Herzlichen Glückwunsch!

Mit  dem  Kauf  eines  Verstärkers  aus  dem  Hause  MB  QUART  haben 
Sie sich für ein Produkt höchster technischer Qualität entschieden.  
MB  QUART  wünscht  Ihnen  viel  Vergnügen  mit  Ihrem  Verstärker.  
Wenn  Sie  Fragen  zu  dieser  Anlage  oder  anderen  MB  QUART- 
Produkten haben, freuen wir uns über Ihren Anruf oder eine E-Mail 
an [email protected]

Félicitations!

Vous  venez  d‘acquérir  en  achetant  un  amplificateur  de  la  maison  
MB QUART un produit de grande valeur sur le plan technique et qua-
litatif. MB QUART vous souhaite beaucoup de plaisir avec votre am-
plificateur. Si vous avez des questions concernant cette installation 
ou sur l‘un des autres produits de la maison MB QUART, veuillez nous 
téléphoner ou nous envoyer un mail à l‘adresse [email protected]

¡Enhorabuena! 

Con la compra de un amplificador MB QUART se ha decidido por un 
producto de la más alta calidad técnica. MB QUART le desea mucho 
éxíto con su amplificador. En caso que tenga preguntas sobre esta 
instalación u otros productos de MB QUART llámenos por teléfono o 
mándenos una noticia por correo electrónico [email protected]

Congratulazioni! 

Acquistando un amplificatore della MB QUART avete scelto un pro-
dotto ai massimi livelli tecnici di qualità. La MB QUART Vi augura 
grande  piacere  d’uso  del  Vostro  amplificatore.  In  caso  di  domande 
sul  presente  sistema  o  su  altri  prodotti  MB  QUART  siete  pregati 
di  contattarci  personalmente  o  di  mandarci  un’eMail  all’indirizzo 
[email protected]

Примите наши сердечные поздравления!

Купив  усилитель  фирмы  MB  QUART,  вы  выбрали  превосходное  по 
техническим  данным  и  качеству  изделие.  Фирма  MB  QUART  желает  вам 
получить  огромное  удовольствие  при  использовании  вашего  усилителя. 
Если  у  вас  появятся  вопросы  по  этому  устройству  или  другим  изделиям 
фирмы  MB  QUART,  будем  рады  вашему  звонку  по  телефону  или  вашему 
сообщению по электронной почте [email protected]

Installation 

&

 Operation

Einbau und Betrieb
Installation et fonctionnement 
Instalación y funcionamiento
Installazione e funzionamento

Yстановка и зксплуатация

R E F E R E N C E

Amplifier
Verstärker
Amplificateurs
Amplificador
Amplificatore

Усилитель

RAB 250 / RAB 450 / RAB 1450 

M A X X S O N I C S   U S A ,   I N C .
1290 Ensell Road
Lake Zurich, Illinois 60047 USA
E-Mail  [email protected]
Website www.maxxsonics.com

M A X X S O N I C S   E U R O P E   G M B H
Neckarstrasse 20
74847 Obrigheim, Germany
Phone  +49 (0) 62 61 - 6 38-0
FAXX  +49 (0) 62 61 - 6 38-129
E-Mail   [email protected]
Website  www.mbquart.de

Содержание RAB 1450

Страница 1: ...guntas sobre esta instalación u otros productos de MB QUART llámenos por teléfono o mándenos una noticia por correo electrónico info mbquart de Congratulazioni Acquistando un amplificatore della MB QUART avete scelto un pro dotto ai massimi livelli tecnici di qualità La MB QUART Vi augura grande piacere d uso del Vostro amplificatore In caso di domande sul presente sistema o su altri prodotti MB QUA...

Страница 2: ...sories of the system are warrantied to be free from defects in material and workmanship for one 1 year from date of purchase Maxxsonics will repair or replace at it s option and free of charge during the warranty period any system component that proves defective in materials and workmanship under normal installation use and service provided that the product is returned to the authorised MB QUART d...

Страница 3: ...than 12 The ground connection integrity to the chassis is very important and the best way to achieve a good solid electrical and mechanical contact is to use a large round crimp lug crimped and soldered to the ground cable The next step is to scrape the paint off the vehicle chassis slightly larger than the ground lug at the connection point Drill a clearance hole in the chassis the same size as t...

Страница 4: ...lifiers 4 CROSSOVER RANGE 1 T he CROSSOVER RANGE selector configures the output of the crossover for X1 or X10 frequency multiplier 5 CROSSOVER FREQUENCY 1 The variable pot sets the crossover frequency point for both high and low pass 2 The CROSSOVER RANGE switch is a multiplier for the variable control for a total adjustment of 10 Hz to 480 Hz in 2 ranges 6 LEVEL 1 Sets the amplifier input sensitivi...

Страница 5: ...ed to the input of the amplifier pair 2 Since it can var y down to 10Hz at that point it can be re garded as full range English 3 Having this per manently connected to the 3 4 pair allows us to use it at any time either as a subsonic when set from 20Hz to 40Hz or as the lower or high pass cut off frequency control for active bandpass applications in conjunction with the LOW PASS filter when the CH3 ...

Страница 6: ...be repr oduced 5 SUBSONIC 1 The variable SUBSONIC filter can be adjusted from 10 Hz to 50 Hz 2 Frequencies above the chosen setting will be repr oduced 6 BASS EQ 1 The variable BASS EQ is a variable boost from 0 dB to 9 dB at fixed 45 Hz 7 LEVEL 1 Sets the amplifier input sensitivity to match the output level of the radio CD player 2 Note Check your radio CD player manual for the cor rect line level ...

Страница 7: ...rossover frequencies as recommended by the loudspeaker manufac turer as it is quite possible to damage midrange and tweeters with excess power outside their nominal operating frequency ranges Equalizer setup Once all levels and crossover frequencies have been set for a pleasant sound balance we can start equalizing the system frequency response It is important to remember that a boost applied at a...

Страница 8: ... level controls are turned up too high readjust according to the procedures in section Setting up systems after installation for best performance 2 Another major problem that can cause excessive hiss is a noisy head unit unplug the amplifier input RCA cables and if the hiss level reduces the source unit is at fault Electrical interference The inside of an automobile is a very hostile electrical env...

Страница 9: ...9 English NOTES ...

Страница 10: ...mtliche anderen Teile und Anlagenzubehör gilt hinsichtlich Material und Verarbeitung eine mängelfreie Garantiezeit von einem 1 Jahr ab Kaufdatum Maxxsonics repariert bzw ersetzt kostenfrei nach eigenem Ermessen jegliche Systemkomponente bei der wäh rend der Garantiezeit an Material bzw Verarbeitung unter normalen Garantie Installationsbedingungen bei normaler Nutzung und Wartung Män gel auftreten ...

Страница 11: ...rekt mit dem Fahrgestell zu verbinden um Brummschleifen und Systemrauschen zu minimieren eine größere Leistung im Frequenzspitzenbereich zu erzielen damit musikalische Spitzen ohne Verzerrung sauber wiedergegeben wer den können Verstärker mit niedrigerer Leistung erreichen eher ihre Begrenzung als ihre leistungsstärkeren Verwandten und können bei Übersteuerung aufgrund der von einem begrenzten Sig...

Страница 12: ...den Bereich des Frequenzweichen Ausgangs entweder für den abgebildeten Wert x1 oder multipliziert diesen 10 fach x10 5 CROSSOVER FREQUENCY Übergangsfrequenz 1 Über den regelbaren Widerstand wird der Übergangsfre quenzpunkt sowohl für den Tief als auch den Hochpass eingestellt 2 Der Bereichswahlschalter CROSSOVER RANGE stellt einen Vervielfacher für den einstellbaren Regler dar und zwar für eine Ge...

Страница 13: ...ärker weiter In diesem Modus stellt der Hochpass einen Subsonic Filter dar 3 FR HP Full Range High Pass Vollbereich Hochpass umgeht die Einstellung des Tiefpass und es wird das Frequenzspektrum Deutsch oberhalb der über den Hochpass Regler HIGH PASS einge stellten Frequenz wiedergegeben 6 3 4 HIGH PASS Hochpass 1 Dieser von 10Hz bis 1 KHz variabel einstellbare Hoch pass Filter ist permanent mit de...

Страница 14: ...rrekte Signalpegelstärke ist und passen Sie den Eingangspegel daran an 8 OUTPUT Line Ausgang 1 Dieser Ausgang kann zur Signalübertragung an einen weite ren Verstärker genutzt werden Daisy Chaining Kaskadierung 9 INPUT Line Eingang 1 LEFT linker und RIGHT rechter Eingang am Verstärker zum Anschluss der Cinch Kabel des Radiogeräts CD Players mit einem Bereich von 0 2 bis 6 V 2 Verwenden Sie einen Hi...

Страница 15: ...einer aktiven 2 Wege Anlage einstellen um die Höhen mit den Bässen auszuglei chen Bei einem aktiven 3 Wege System die Mitten auf die Bässe abstimmen und dann die Höhen an den mittleren und den Bassbereich Es kann not wendig sein die Einstellung der Mitten und Höhenregler mehrmals zu wiederholen um eine zufriedenstellende Klangbalance zu erzielen Feineinstellung der Übergangsfrequenz Wir hatten im ...

Страница 16: ...Einschaltsteuerungsleitungen REM an geschlossen sind könnte der Verstärker defekt sein Fehlersuche innerhalb der Anlage Anlage lässt sich nicht einschalten 1 Alle Sicherungen prüfen 2 Alle Anschlüsse prüfen 3 An den Spannungsterminals die 12 Volt und Fernbedienungs einschaltspannung messen Wenn keine Spannung anliegt oder diese niedrig ist Spannungsmessungen an den Sicherungsfassun gen Verteilerbl...

Страница 17: ...17 Deutsch NOTIZEN ...

Страница 18: ...ans vice de un 1 an à compter de la date d achat est accordée sur l ensemble des autres pièces et accessoires de l installation du point de vue du matériel et de la fabrication Ma xxsonics répare voire remplace gratuitement selon son appréciation tous les composants du système sur lesquels des défauts de maté Garantie riau et de fabrication apparaissent pendant la durée de la garantie dans des con...

Страница 19: ...plificateurs de faible puissance se heurtent à leurs limites plus vite que leurs parents plus puissants et peuvent en cas de surmodulation en raison d harmoniques générés par un signal limité qui entraînent une surchauffe des bobines mobi les provoquer des dysfonctionnements du haut parleur Choisissez la position de montage pour le haut parleur et l amplificateur La position du haut parleur est un c...

Страница 20: ...lage de la sortie du diviseur de fréquence soit pour la valeur représentée x1 soit il la multiplie par 10 x10 5 CROSSOVER FREQUENCY régulateur pour sélectionner la fréquence de recouvrement 1 Le point de la fréquence de recouvrement est réglé aussi bien pour le passe bas que pour le passe haut au moyen de la résis tance réglable 2 Le sélecteur de plage CROSSOVER RANGE est un multiplica teur pour l...

Страница 21: ... LOW PASS Dans ce mode particulier le passe haut fait office de filtre subsonique 3 FR HP Full Range High Pass Plage entière Passe haut contourne le réglage du passe bas et le spectre de fréquence au dessus de la fréquence réglée par le régulateur de passe haut HIGH PASS est transmis 6 3 4 HIGH PASS Passe haut 1 Ce filtre passe haut à réglage variable entre 10Hz et 1 KH est relié en permanence à la p...

Страница 22: ...Lorsque le MBQR 1 Bass Remote est branché au moyen du câble de commande fourni sur la douille REMOTE il est possible de régler le BASS BOOST accentuation des graves dans une plage comprise entre 0 db et 9 dB via le module de télécommande monté par ex emple sous le tableau de bord 3 PHASE SHIFT Interrupteur de phase Phase commutable de 0 sur 180 4 LOW PASS FILTER Filtre passe bas 1 Le filtre passe b...

Страница 23: ...installation active à 2 voies afin d équilibrer les aiguës avec les graves Sur un système à 3 voies harmoniser les médiums sur les graves puis les aiguës sur les moyennes et les graves Il peut s avérer nécessaire de répéter à plusieurs reprises l ajustage des régulateurs de médiums et d aiguës afin d obtenir un équilibre sonore satisfaisant Réglage précis de la fréquence de recouvrement Nous avons c...

Страница 24: ... écoulement naturel de l air via les ailettes de refroidissement 2 Ne pas forcer un niveau de puissance élevé dans des impédances faibles tournez le régulateur du volume en arrière voire assurez vous que vous n affectez pas à l amplificateur une impédance haut parleur inférieure à celle recommandée Puissance de départ faible 1 Vérifier si le régulateur de niveau a été correctement réglé 2 S assurer ...

Страница 25: ...électromagnétiques dans les câbles Cinch de l amplificateur qui par exemple sont posés trop près d une pompe à essence ou d un distributeur 2 Vérifier si la connexion de mise à la masse de l appareil principal est directement reliée au châssis du véhicule et non pas mise à la terre via le réseau de bord 3 Essayez de relier directement l appareil principal avec le câble 12 V directement avec le pôle ...

Страница 26: ... tener una comprobación de la fecha de compra Para todas las otras piezas y accesorios de la instalación es válido para el material y el acabado un tiempo de garantía sin defectos de un 1 año a partir de la fecha de compra Maxxsonics repara o sus tituye gratuitamente según su propio criterio cualquier componente del sistema en el que se produzcan defectos en el material y el aca bado durante el ti...

Страница 27: ...cales Los amplificadores de menor poten cia alcanzan más rápido sus límites que los amplificadores de mayor potencia y pueden producir funciones erróneas en los altavoces en caso de una sobremodulación debido a componentes armónicos que se generan por una señal limitada y que conllevan a un sobrecalen tamiento de las bobinas oscilatorias Seleccione la posición de montaje para los altavoces y amplific...

Страница 28: ... la gama de la salida del diplexor o para el valor ilustrado x1 o lo multiplica con 10 x10 5 CROSSOVER FREQUENCY Regulador para seleccionar la frecuencia de transición 1 A través de la resistencia regulable se ajusta el punto de fre cuencia de transición tanto para el paso bajo como para el paso alto 2 El selector de gama CROSSOVER RANGE funciona como mul tiplicador para el regulador ajustable par...

Страница 29: ...PASS a los amplificadores internos En este modo el paso alto funciona como filtro Subsonic 3 FR HP Full Range High Pass gama completa paso alto omite el ajuste del paso bajo y está reproducido el espectro de frecuen cias por encima de la frecuencia ajustada mediante el regulador de paso alto HIGH PASS 6 3 4 HIGH PASS Paso alto 1 Este filtro de paso alto que se puede ajustar de forma variable entre 10...

Страница 30: ... el telemando de bajo MBQR 1 está conectado con el cable de control contenido al conector REMOTE se puede ajustar la BASS BOOST extensión de bajos de 0 db a 9 dB a través del módulo de telemando que se puede montar p ej debajo del tablero de control 3 PHASE SHIFT Conmutador de fases Fase conmutable de 0 a 180 4 LOW PASS FILTER Filtro de paso bajo 1 El filtro de paso bajo se puede ajustar mediante u...

Страница 31: ...una instalación de dos direcciones para adaptar los agudos con los bajos En el caso de un sistema de tres direcciones activo sintonice los tonos medios a los bajos y después los agudos a la gama de tonos medios y los bajos Puede ser necesario que se tenga que repetir varias veces el ajuste del regulador de tonos medios y del regulador de agudos para alcanzar un balance de sonido satisfactorio Ajus...

Страница 32: ...ejor corriente de aire natural a través de las aletas de refrigeración 2 No fuerce el nivel de potencia alto a impedancias bajas baje el regulador de volumen y no ocupe el amplificador con una impedancia de altavoz menor a la recomendada Potencia de salida baja 1 Compruebe si se ajustaron correctamente los reguladores de nivel 2 Asegure que la tensión de la batería se encuentre como mínimo a 11 vol...

Страница 33: ...os cables cinch del amplificador que están tendidos p ej muy cerca de una bomba de gasolina o un distribuidor Tienda los cables de otra forma 2 Compruebe si la conexión a tierra del equipo principal está unida directamente con el chasis del vehículo y no está puesta a tierra a través de la red de la línea de a bordo 3 Trate de unir el cable de 12 voltios del equipo principal directamente con el pol...

Страница 34: ...ltre parti ed accessori dell impianto sono garantite esenti da difetti nei materiali e nella lavorazione per il periodo di un 1 anno dalla data d acquisto Maxxsonics provvederà alla riparazione a prop rio giudizio e senza aggravio di costi durante il periodo di garanzia di qualsiasi componente del sistema che dovesse rivelarsi difettoso nel materiale e nella lavorazione purché sia stato installato...

Страница 35: ...i e di qualsiasi altra apparecchi atura audio di questo genere scegliendo la soluzione più breve di messa a terra di ciascun pezzo rispetto al telaio dell autoveicolo Ciò consente di limitare al minimo lacci e fruscii frequenze estreme con una conseguente riproduzione chiara senza distorsioni Gli amplificatori a bassa potenza raggiungono prima i loro limiti degli amplificatori più potenti e in condi...

Страница 36: ...ustrato x1 oppure lo moltiplica per dieci 10 x10 5 CROSSOVER FREQUENCY regolatore per la selezione della frequenza di transizione 1 Il punto della frequenza di transizione viene impostato median te la resistenza regolabile per il passa bassi e per il passa alti 2 Il selettore di gamma CROSSOVER RANGE è un moltiplicatore per il regolatore impostabile e serve cioè ad effettuareun armoniz zazione tot...

Страница 37: ...n questo modo il passo alti funge da filtro subsonico 3 FR HP Full Range High Pass Gamma completa Passo alti evita l impostazione del passo bassi e viene riprodotta la gamma di frequenza al di sopra di quella impostata mediante il regolatore di passo alti HIGH PASS 6 3 4 HIGH PASS Passo alti 1 Questo filtro passa alto impostabile in modo variabile da 10Hz fino a 1 KHz è permanentemente collegato alla...

Страница 38: ...OUTPUT Uscita Line 1 Quest uscita può essere utilizzata per la trasmissione del seg nale ad un altro amplificatore daisy chaining collegamento a cascata 9 INPUT Ingresso Line Entrata LEFT sinistra e RIGHT destra dell amplificatore per l attacco dei cavi cinch dell apparecchio radio del riproduttore CD per una gamma compresa tra gli 0 2 e i 6 V 1 Utilizzare un adattatore di livello High Low se l appa...

Страница 39: ...uindi il livello dei canali degli alti o dei tweeter in un impianto attivo a due vie per bilanciare gli alti con i bassi In un impianto attivo a tre vie accordare la gamma intermedia a quella bassa quindi quella alta a quella intermedia e ai bassi Può essere necessario ripetere più volte la regolazione del livello della gamma intermedia e alta per ottenere un bilanciamento audio soddisfacente Rego...

Страница 40: ...lli di resa in impedenze basse ritornare indietro al controllo del volume e o assicurarsi di non caricare l amplificatore con un impedenza inferiore di quella consigliata per l altoparlante Basso rendimento in uscita 1 controllare che i livelli siano stati impostati correttamente 2 accertarsi che il voltaggio della batteria come misurato ai terminali da 12 volt dell amplificatore e a quelli di massa...

Страница 41: ...ato da radiazioni di campi elettromagnetici di cavi cinch d amplificatori posti troppo vicino a pompe del carburante o ad un distributore è necessario ricollocare i cavi 2 Controllare se l attacco di massa dell unità di comando è collegato vicino al telaio del veicolo e non utilizza i cavi di bordo per la messa a terra 3 Cercare di collegare l unità di comando a un cavo da 12 volt direttamente al p...

Страница 42: ...ы относительно материала и качества обработки действует гарантийный срок исправного функционирования один 1 год считая с даты приобретения Фирма Maxxsonics производит бесплатный ремонт и замену по своему усмотрению любого компонента системы в котором в течение действия гарантийного срока в отношении материала или качества обработки при обычных Гарантия условиях монтажа и при обычной эксплуатации и...

Страница 43: ...кальные высшие звуки могли воспроизводиться в чистом виде без искажений Усилители с более низкой мощностью достигают своего порога раньше чем их более мощные собратья и в случае перегрузки по входу на основании гармоник созданных ограниченным сигналом которые приводят к перегреву звуковой катушки они могут вызвать сбои в работе динамиков Выберитемонтажноеположениедлядинамиковиусилителей Расположен...

Страница 44: ...овера Переключатель CROSSOVER RANGE конфигурирует частотный диапазон выхода кроссовера либо для воспроизведенного значения x1 либо умножает его на 10 x10 5 CROSSOVER FREQURNCY регулятор для выбора частоты перехода 1 Точка частоты перехода настраивается посредством регулируемого сопротивления как для фильтра нижних частот так и для фильтра верхних частот 2 Переключатель диапазонов CROSSOVER RANGE п...

Страница 45: ...дальше на внутренние усилители В этом режиме фильтр верхних частот представляет собой дозвуковой фильтр 3 FR HP Full Range High Pass полный диапазон фильтр верхних частот обходит настройку фильтра нижних частот и воспроизводится частотный спектр выше частоты установленной с помощью регулятора верхних частот HIGH PASS 6 3 4 HIGH PASS фильтр верхних частот 1 Этот переменный настраиваемый в диапазоне...

Страница 46: ...сплуатации вашего радиоприемника CD плеера о том какой должна быть величина уровня сигнала и приведите в соответствие с этим уровень сигнала на входе 8 OUTPUT линейный выход 1 Этот выход может использоваться для передачи сигнала на следующий усилитель Daisy Chaining каскадирование 9 INPUT линейный вход 1 LEFT левый и RIGHT правый вход на усилителе для подключения Cinch кабелей радиоприемника CD пл...

Страница 47: ...изких тонов в активной 2 канальной системе чтобы привести в соответствие высокие частоты с низкими частотами В активной 3 канальной системе согласовать средние частоты с низкими частотами а затем высокие частоты привести в соответствие с диапазоном средних и низких частот Может потребоваться повторить несколько раз настройку регуляторов средних и высоких частот чтобы получить удовлетворительный ба...

Страница 48: ...бразом 2 Обеспечить то чтобы во время выполнения замера напряжение батареи на терминалах 12 В и терминалах массы составляло не менее 11 В 3 Проверить все подключения 12 В и подключения на массу Перегорают предохранители 1 Использование импедансов динамиков ниже рекомендованных минимальных значений потребляет больше тока проверить 2 Короткое замыкание на магистральном кабеле 12 В от батареи к шасси...

Страница 49: ...оложительным полюсом батареи вместо того чтобы подключать его с помощью стандартной кабельной разводки блока предохранителей в щитке приборов Постоянный свист Причину этого вида шумовых помех в зависимости от обстоятельства определить сложнее однако обычно она создается какой либо формой нестабильности системы которая приводит к появлению нарушений в работе системы 1 Проверить все подключения в ос...

Страница 50: ... gama completa Sistema Stereo a gamma completa Полнодиапазонная стерео система Mono bridged for subwoofer Gebrückte Mono Schaltung für Subwoofer Couplage mono ponté pour subwoofer Conmutación Mono puenteada para altavoz de graves Canale a ponte Mono per il subwoofer Перемкнутая моносхема для сабвуфера AMPLIFIER APPLICATIONS ...

Страница 51: ...IFIER APPLICATIONS 2 way active crossover system Aktives 2 Wege Weichensystem Système de filtre actif à 2 voies Sistema de diplexor activo de 2 vías Sistema crossover attivo a due vie Активная 2 канальная система разделительных фильтров ...

Страница 52: ...Système stéréo large bande 4 canaux Sistema STEREO de gama completa de 4 canales Sistema Stereo a quattro canali a gamma completa 4 канальная полнодиапазонная стерео система 2 way active system Aktives 2 Wege System Système actif à 2 voies Sistema activo de 2 vías Sistema attivo a due vie Активная 2 канальная система ...

Страница 53: ...PPLICATIONS 3 channel full range stereo 3 Kanal Vollbereichs Stereo System Système stéréo large bande 3 canaux Sistema STEREO de gama completa de 3 canales Sistema Stereo a gamma completa a tre canali 3 канальная полнодиапазонная стерео система ...

Страница 54: ...Subwoofer Un subwoofer 4 2 ou 1 ohms Un altavoz de graves de 4 2 ó 1 ohmios Un subwoofer da 4 2 o 1 Ohm Сабвуфер 4 2 или 1 Ом Two 4 or 2 ohm subwoofer Zwei 4 oder 2 Ohm Subwoofer Deux subwoofers 4 ou 2 ohms Dos altavoces de graves de 4 ó 2 ohmios Due subwoofer da 4 o 2 Ohm Два сабвуфера 4 или 2 Ом ...

Страница 55: ...Power supply all MOSFET PWM Yes Yes Yes Audio output all Bipolar Yes Yes Yes Crossover and switching Input selector switch No Yes No Channels 1 2 FULL HP LP HP FULL LP Variable high pass 12 dB octave 10 Hz 4 8 kHz 50 Hz 5 0 kHz Variable Mono low pass 24 dB octave 35 Hz 250 Hz Bass boost at 45 Hz 0 9 dB Subsonic 10 Hz 50 Hz Channels 3 4 HP FULL LP Variable high pass 12 db octave 10 Hz 1 0 kHz Varia...

Страница 56: ...inois 60047 USA E Mail info maxxsonics com Website www maxxsonics com M AXXS ON ICS EU ROPE GMBH Neckarstrasse 20 74847 Obrigheim Germany Phone 49 0 62 61 6 38 0 FAXX 49 0 62 61 6 38 129 E Mail info mbquart de Website www mbquart de RAB 250 RAB 450 RAB 1450 ...

Отзывы: