background image

15

Porte du congélateur

Outillage nécessaire :

 Clé à douille à tête hexagonale de 

⁵⁄₁₆

", clé à douille 

à tête hexagonale de 

³⁄₈

", couteau à mastic plat de 2".

IMPORTANT :

 

Toutes les illustrations mentionnées dans les instructions suivantes 

sont incluses plus loin dans cette section après “Étapes finales”. Les 

illustrations correspondent à une porte s'ouvrant à droite (charnières 

installées à droite à l'usine).
Si vous désirez seulement enlever et réinstaller les portes, voir 

“Démontage - Portes et charnières” et “Réinstallation - Portes et 

charnières”.
Avant de commencer, appuyer sans relâcher sur TEMP SETTING 

(réglage de la température) pendant 3 secondes pour désactiver le 

refroidissement, et retirer les aliments et tout balconnet réglable ou 

compartiment utilitaire de la porte. 

Démontage - Portes et charnières

Vis de charnière

1.

Débrancher le congélateur ou déconnecter la source de courant 

électrique.

2.

Fermer la porte du congélateur; et la maintenir fermée jusqu'au 

moment où on est prêt à la séparer de la caisse de l'appareil.

REMARQUE :

 Prévoir un support additionnel des portes pendant 

la réinstallation des charnières. La force d'attraction des aimants 

des portes ne suffit pas à les maintenir en place.

3.

Retirer les pièces de la charnière supérieure - voir l'illustration 

charnière supérieure. 

4.

Soulever la porte du congélateur pour la séparer de la charnière 

inférieure et de la caisse et la conserver à part.

5.

Retirer les quatre vis de charnière à tête hexagonale et la charnière 

inférieure. Voir l'illustration charnière inférieure.

Inversion du sens d'ouverture des portes

IMPORTANT : 

Si vous souhaitez inverser le sens d’ouverture des portes, 

suivre les instructions de la section “Inversion du sens d'ouverture des 

portes (facultatif - sur certains modèles)”. S'il n'est pas nécessaire de 

changer l'orientation des portes, voir “Réinstallation - Portes et charnières”.

Caisse

1.

Enlever les bouchons d'obturation des trous de charnière au sommet 

de la caisse; transférer ceux-ci dans les trous de charnière du côté 

opposé. Voir l'illustration 2.

2.

Retirer l'écrou de l'axe de la charnière et l'axe du support de 

charnière. 

3.

Retirer les œillets recouvrant les trous du côté opposé de la charnière 

inférieure. 

4.

Réinstaller l’axe de charnière dans l’autre trou de la bride de 

charnière. Voir l’illustration 3.

5.

Réinstaller la bride de charnière sur la caisse à l’aide des quatre vis 

de charnière à tête hexagonale. 

Porte

1.

Enlever le bouchon d’obturation de la partie supérieure de charnière 

au sommet de la porte.

2.

Retirer la butée de porte du bas de la porte.

3.

Placer la butée de porte du côté opposé en s’assurant que le trou de 

la plaque de butée de porte est parfaitement aligné avec le trou de la 

porte destiné à l’axe de charnière inférieure.

4.

À l’aide des vis retirées à l’étape 2, fixer le support de butée de porte 

au bas de la porte.

5.

Serrer toutes les vis. Conserver la porte du congélateur à part jusqu’à 

la mise en place de la charnière inférieure.

Réinstallation - Portes et charnières

REMARQUE :

 Si on inverse le sens d'ouverture des portes, considérer 

l'image symétrique.

1.

Replacer les pièces de la charnière inférieure tel qu'illustré et serrer 

les vis. Voir l'illustration Charnière inférieure. Réinstaller la porte du 

congélateur.

REMARQUE :

 Prévoir un support additionnel des portes pendant la 

réinstallation des charnières. La force d'attraction des aimants des 

portes ne suffit pas à les maintenir en place.

2.

Assembler les pièces de la charnière supérieure (voir l'illustration 

charnière supérieure). Ne pas complètement serrer les vis. 

Étapes finales

1.

Inspecter tous les trous. Vérifier que tous les bouchons d'obturation et 

vis sont en place. Réinstaller le couvercle de la charnière supérieure. 

Voir l'illustration charnière supérieure. 

2.

À l’aide des œillets fournis, recouvrir les trous restants situés sur le 

côté opposé de la charnière inférieure.

3.

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

4.

Réinitialiser la commande. Voir “Utilisation de la commande”.

5.

Réinstaller toutes les pièces amovibles des portes et remettre les 

aliments dans le compartiment de congélation.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer 

un décès, un incendie ou un choc électrique.

(facultatif sur certains modèles)

Содержание W10675483A

Страница 1: ...can be found inside your freezer Model Number Serial Number User Guide Upright Freezer TABLE OF CONTENTS SAFETY You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or se...

Страница 2: ...operating Use nonflammable cleaner Keep flammable materials and vapors such as gasoline away from freezer Use two or more people to move and install freezer Keep key away from children Remove doors o...

Страница 3: ...u have the proper electrical connection Recommended Grounding Method A 115 Volt 60 Hz AC only 15 or 20 amp fused grounded electrical supply is required It is recommended that a separate circuit servin...

Страница 4: ...decals covering the holes on the opposite side of the bottom hinge 4 Reinstall the bottom hinge pin in the alternate hole in the hinge bracket See Graphic 3 5 Reinstall the hinge bracket to the cabin...

Страница 5: ...rn leg counterclockwise to raise a corner Turn leg clockwise to lower a corner 5 Repeat Step 4 until freezer is level 6 After freezer is fully loaded with food recheck with level as in Step 4 Style 2...

Страница 6: ...roper airflow in the freezer As shown in the illustration cool air enters from the freezer wall and moves down The air then recirculates through the vent near the bottom Do not block any of these vent...

Страница 7: ...ezer Shelves Store similar foods together and adjust the shelves to fit different heights This reduces the time the freezer door is open and saves energy To Remove and Replace a Shelf 1 Remove the she...

Страница 8: ...2 Remove the light shield by squeezing the lens from the sides pushing back and pulling down 3 Replace bulb with a 40 watt maximum appliance bulb or LED bulb NOTE Some LED replacement light bulbs are...

Страница 9: ...ic defrost cycle Check that it is plugged into a grounded 3 prong outlet Check that the temperature control is turned on Replace the fuse or reset the circuit breaker NOTE If problems continue contact...

Страница 10: ...ackages blocking the door On some models check that the shelves and basket are in the correct position Check that gaskets are clean See Caring for Your Freezer Check that the freezer is stable See Fre...

Страница 11: ...4 Consumable parts i e light bulbs batteries air or water filters preservation solutions etc 5 Conversion of products from natural gas or L P gas 6 Damage from accident misuse abuse fire floods acts...

Страница 12: ...Canada enregistrer le cong lateur sur www maytag ca Pour r f rence ult rieure consignez par crit les num ros de mod le et de s rie de votre produit Vous trouverez les num ros de mod le et de s rie l...

Страница 13: ...amentales y compris les suivantes AVERTISSEMENT CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Brancher l appareil sur une prise 3 alv oles reli e la terre Ne pas enlever la broche de liaison la terre Ne pas utiliser un...

Страница 14: ...rcuit l aide d un commutateur Ne pas employer un c ble de rallonge REMARQUE Avant de proc der tout type d installation de nettoyage ou de changement d une ampoule appuyer sans rel cher sur TEMP SETTIN...

Страница 15: ...3 Retirer les illets recouvrant les trous du c t oppos de la charni re inf rieure 4 R installer l axe de charni re dans l autre trou de la bride de charni re Voir l illustration 3 5 R installer la br...

Страница 16: ...rille de la base recouvre les pieds de stabilisation r glables et les roulettes situ es au bas du cong lateur sous la porte du cong lateur Avant de r aliser les ajustements retirer la grille de la bas...

Страница 17: ...r la grille de la base en alignant les extr mit s de la grille avec les dispositifs de nivellement de chaque c t et embo ter la grille R installer les vis Phillips Pour s assurer d une circulation d a...

Страница 18: ...TTING r glage de la temp rature pour s lectionner le r glage de la temp rature d sir du flocon de neige de gauche le moins froid au flocon de neige de droite le plus froid Caract ristiques du cong lat...

Страница 19: ...niquement une ampoule pour appareil lectrom nager de 40 watts maximum ou une ampoule DEL cot e pour REMARQUE Certaines ampoules DEL de rechange ne sont pas recommand es pour des environnements humides...

Страница 20: ...courant 3 alv oles reli e la terre V rifier que la commande de temp rature est allum e Remplacer le fusible ou r enclencher le disjoncteur REMARQUE Si le probl me persiste appeler un lectricien Les la...

Страница 21: ...age d aliments n emp che la fermeture de la porte Sur certains mod les v rifier que les tablettes et le panier sont positionn s correctement V rifier que les joints sont propres Voir Entretien du cong...

Страница 22: ...res air ou eau solutions de conservation etc 5 Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de p trole liqu fi 6 Dommages caus s par accident m susage abus incendie inondations catastrophe nat...

Страница 23: ...23 NOTES...

Страница 24: ...W10675483B 2015 Maytag All rights reserved Used under license in Canada Tous droits r serv s Utilis sous licence au Canada 4 15 Printed in U S A Imprim aux U...

Отзывы: