background image

OWNER’S MANUAL

MANUEL DE L’UTILISATEUR

MANUAL DEL PROPIETARIO

DISHWASHER MAINTENANCE ...... 3
DISHWASHER LOADING TIPS ........ 4
DISHWASHER CARE ....................... 5
DISHWASHER SETTING MENU ...... 6
ERROR CODES ................................ 7

Error codes / blinking lights ..................7

INSTALLATION REQUIREMENTS ... 8

Tools and parts .....................................8

Location requirements ........................10

Product and cabinet opening 

dimensions: .........................................11

Drain requirements .............................12

Water supply requirements .................12

Electrical requirements .......................12

INSTALLATION INSTRUCTIONS ... 13

Prepare cabinet opening— 

new utilities .........................................13

Install optional moisture barrier - 

recommended for wood countertops ...13

Electrical connection ..........................14

Prepare dishwasher ............................15

Remove access panel and insulation ....15

Disconnect and remove drip tray 

assembly .............................................15

Connect water line to fill valve ............16

Connect fill hose to fill valve ...............17

Drain hose connection ........................18

Power cord connection .......................18

Install door handle  

(on some models) ...............................20

Place dishwasher in cabinet ...............20

Custom panel installation 

(custom panel models only) ................21

Choose anchor attachment method ...21

Final installation check........................22

Secure dishwasher in cabinet  

opening ...............................................23

Connect water line to house  

shut-off valve ......................................24

Connect drain hose ............................24

Complete installation ..........................26

Check operation .................................27

Install access panels ...........................27

If dishwasher does not operate ..........28

ENTRETIEN DU  

LAVE-VAISSELLE ........................... 30
CONSEILS DE CHARGEMENT 

DU LAVE-VAISSELLE .................... 31
ENTRETIEN DU  

LAVE-VAISSELLE ........................... 32
MENU DE RÉGLAGE DU  

LAVE-VAISSELLE : ......................... 33
CODES D’ANOMALIES .................. 34

Codes d’anomalies/témoins 

qui clignotent ......................................34

EXIGENCES D’INSTALLATION ..... 35

Outils et pièces ...................................35

Exigences d’emplacement .................37

Dimensions d’ouverture du produit 

et de l’armoire : ...................................38

Exigences d’évacuation ......................39

Spécifications de l’alimentation  

en eau .................................................39

Spécifications électriques ...................39

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ...40

Préparation de l’ouverture 

d’encastrement de l’armoire – 

nouveaux raccordements de service ... 40

Installer la barrière anti-humidité 

en option – recommandée pour 

les comptoirs en bois .........................40

Raccordement électrique....................41

Préparation du lave-vaisselle ..............42

Retrait du panneau d’accès 

et de l’isolation  ...................................42

Débrancher et enlever le plateau 

d’écoulement ......................................42

Branchement de l’arrivée d’eau 

à la valve de distribution .....................43

Branchement du tuyau de remplissage 

à la valve de distribution .....................44

Raccord du tuyau de vidange .............45

Branchement du cordon  

d’alimentation .....................................45

Installer la poigne de porte 

(sur certains modèles) .........................47

Placer le lave-vaisselle dans l’armoire ... 47

Installation du panneau personnalisé 

(modèles avec panneau personnalisé 

seulement) ..........................................48

Choix de l’option de fixation ...............48

Vérification finale de l’installation ........49

Fixation du lave-vaisselle dans 

l’ouverture d’encastrement  

de l’armoire .........................................50

Branchement de l’arrivée d’eau 

au robinet d’arrêt de la maison ...........51

Raccordement du tuyau de vidange ...51

Terminer l’installation ..........................53

Contrôle du fonctionnement ...............54

Installation des panneaux d’accès .....54

Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas ...55

MANTENIMIENTO DE 

LA LAVAVAJILLAS ......................... 57
CONSEJOS PARA CARGAR 

LA LAVAVAJILLAS ......................... 58
CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS ... 59
MENÚ DE AJUSTES DE 

LA LAVAVAJILLAS: ........................ 60
CÓDIGOS DE ERROR .................... 61

Códigos de error / Luces  

parpadeantes ......................................61

REQUISITOS DE INSTALACIÓN ... 62

Herramientas y piezas ........................62

Requisitos de ubicación .....................64

Dimensiones del producto 

y de la abertura del gabinete: .............65

Requisitos de desagüe .......................66

Requisitos de suministro de agua ......66

Requisitos eléctricos...........................66

INSTRUCCIONES  

DE INSTALACIÓN .......................... 67

Preparación de la abertura del  

gabinete: instalaciones nuevas ...........67

Instalación opcional de la barrera 

contra la humedad (recomendado 

para los mostradores de madera) .......67

Conexión eléctrica ..............................68

Prepare la lavavajillas ..........................69

Retire el panel de acceso  

y el aislante  ........................................69

Desconecte y retire el ensamblaje 

de la bandeja de goteo .......................69

Conecte la tubería de agua 

a la válvula de llenado.........................70

Conecte la manguera de llenado 

a la válvula de llenado.........................71

Conexiones de la manguera  

de desagüe .........................................72

Conexión del cable de alimentación ...72

Instale la manija de la puerta 

(en algunos modelos) ..........................74

Coloque la lavavajillas en el gabinete .74

Instalación del panel a la medida 

(en modelos con paneles a la medida 

solamente) ..........................................75

Selección del método de sujeción 

de anclaje ............................................75

Verificación final de la instalación .......76

Asegure la lavavajillas en la abertura 

del gabinete ........................................77

Conexión de tubería de agua a 

manguera de válvula de cierre  

del hogar .............................................78

Conecte la manguera de desagüe ......78

Complete la instalación ......................80

Verifique el funcionamiento .................81

Instale los paneles de acceso .............81

Si la lavavajillas no funciona ...............82

TABLE OF CONTENTS/TABLE DES MATIÈRES/ÍNDICE

W11323304C

Содержание KDPM604KPS

Страница 1: ...tuyau de remplissage à la valve de distribution 44 Raccord du tuyau de vidange 45 Branchement du cordon d alimentation 45 Installer la poigne de porte sur certains modèles 47 Placer le lave vaisselle dans l armoire 47 Installation du panneau personnalisé modèles avec panneau personnalisé seulement 48 Choix de l option de fixation 48 Vérification finale de l installation 49 Fixation du lave vaissel...

Страница 2: ... do not smoke or use an open flame during this time Remove the door or lid to the washing compartment when removing an old dishwasher from service or discarding it This product is intended for residential use only This product is not intended for use by persons including children whose physical sensory or mental capacities are different or reduced or who lack experience or knowledge unless such pe...

Страница 3: ...onths depending on usage Refer to the Quick Start Guide or brand website for information about filling the rinse aid dispenser Cycle Selection and Energy Efficient dishwashers run longer to save water and energy just as driving a car slower saves on gas Typical cycle time is approximately 2 1 2 hours but can take less or significantly more time depending on your selections and incoming water tempe...

Страница 4: ... pulling the back end out using a forward and upward motion To replace the rack Push back of rack into rail first and then push front down To remove the rack pull the rack out until it stops On the left and right side of the rack push the plastic track stops on the front of the rail sideways to open them Pull out the rack To replace the rack push the rack back onto the rails Push the track stops c...

Страница 5: ...asher during the summer months turn off the water and power supply to the dishwasher Make sure the water supply lines are protected against freezing conditions Ice formations in the supply lines can increase water pressure and cause damage to your dishwasher or home Damage from freezing is not covered by the warranty When storing your dishwasher in the winter avoid water damage by having your dish...

Страница 6: ...the display to indicate these features 4 Press the Start Resume button to select the feature and enter the sub menu The display will change to show the current setting of the feature For example if you selected Sound Level and you haven t changed it before then S1 will show for display models and sensor will light for non display models 5 Press Cycle button or Normal button depending on model to c...

Страница 7: ...This may clear the issue Check to see if the wire connector is connected to the float switch on the drip tray See step 46 If the wire is off reconnect and then hit the cancel button twice Check to see if there is any water in the drip tray If water is in the drip tray remove the water and reinstall the drip tray Make sure to connect the wiring to the float Step 46 Check to see where water may have...

Страница 8: ...ng tape or ruler 5 8 15 9 mm open end wrench 10 adjustable wrench that opens to 11 8 29 mm Torx T20 and if installing custom front panels Torx T15 screwdrivers Other Useful Items You May Need Flashlight Shallow pan Bath towel Masking or duct tape Parts Supplied Drain hose clamps 2 1 large red and 1 small silver Drain hose 8 x 1 2 12 7 mm Phillips head screws 2 Undercounter mounting brackets 2 Make...

Страница 9: ...Check local codes Check existing electrical supply See the Electrical Requirements section It is recommended that electrical connections be made by a licensed electrical installer Additional Tools Needed Small tubing cutter Wire stripper Cordless drill 1 2 12 7 mm 3 4 19 mm and 11 2 38 mm hole saw bits Additional Parts Needed not provided Copper Tubing 3 8 O D suggested or Flexible Braided Water S...

Страница 10: ...lectricity and drain Grounded electrical supply is required This dishwasher has a water heating feature and also requires a connection to a hot water supply line Make sure pipes wires and drain hose are within the shaded area shown in the Product and Cabinet Opening Dimensions section Do not run drain lines water lines or electrical wiring where they can interfere with or contact dishwasher motor ...

Страница 11: ... Door handles may protrude forward of the face of the dishwasher varies by model Check that all surfaces have no protrusions that would prohibit dishwasher installation 34 86 4 cm 21 53 4 cm 3 7 6 cm 4 10 2 cm 24 62 0 cm 2 5 1 cm 6 15 9 cm NOTE Shaded areas of cabinet walls show where utility connections may be installed D Measured from the lowest point on the underside of the countertop May be re...

Страница 12: ...ed in new construction make sure the house water supply lines have been flushed prior to connecting the dishwasher to remove any debris that may exist in the supply line NOTE If replacing an existing dishwasher it is recommended to install a new water line and drain hose supplied with the new dishwasher ELECTRICAL REQUIREMENTS Be sure that the electrical connection and wire size are adequate and i...

Страница 13: ...OPTIONAL MOISTURE BARRIER RECOMMENDED FOR WOOD COUNTERTOPS Moisture barrier wood shims Moisture barrier Make sure the area under the cabinet is clean and dry for installation of the moisture barrier Remove the backing of the moisture barrier and apply to underside of the countertop along the front edge of the counter NOTE The use of this moisture barrier is recommended but not required NOTE Instal...

Страница 14: ...cabinet opening height of 331 2 85 1 cm For other cabinet opening heights do not cut the insulation blanket ELECTRICAL CONNECTION For Direct Wire begin with Step 7 For Power Cord wait until Step 18 If installing with direct wire route the cable as shown Do not connect the wire to the product at this time This connection will be made later after the unit is installed into the cabinet opening Route ...

Страница 15: ...n remove it DISCONNECT AND REMOVE DRIP TRAY ASSEMBLY 10a Remove drip tray assembly To remove the drip tray assembly press the snap at each side of the plastic tray in toward the center of the product and pull toward yourself Take caution not to pull too far or too hard as the float switch wire is still connected at this time 10b Remove float switch wire To remove the float switch wire gently push ...

Страница 16: ...mes with the legs set for a 331 2 85 1 cm height installation If your opening height is 341 2 87 6 cm you would therefore need to lower all four legs by 1 2 54 cm NOTE Adjust rear leg height first before moving unit into the cut out Legs can be removed if necessary for tight installations CONNECT WATER LINE TO FILL VALVE For Copper line begin with Step 12 For Flexible line begin with Step 14 If us...

Страница 17: ...r supply line Attach such that the 3 4 connection is facing upward as shown above CONNECT FILL HOSE TO FILL VALVE 16 Tighten 90 elbow fitting to valve Elbow fitting Be sure rubber washer is properly seated in fitting Slide the 3 4 19 mm fitting of the 90 elbow up to the valve and hand tighten it to avoid cross threading Hand tighten until the coupling is tight Using pliers check the tightness of t...

Страница 18: ...ing a product with direct wiring wait until after Step 44 when the unit has been installed in the cabinet opening To remove the terminal box depress the plastic latch slide the box toward the left of the unit along the metal tube and rotate the left side of the box forward Make sure that the product wiring will still be attached within the terminal box Using 1 4 6 4 mm nut driver remove the screw ...

Страница 19: ...res inside terminal box Replace the cover by inserting the hooks of the terminal cover into the slots in the floor of the terminal box and sliding the cover tight against the back wall where wires come in Make sure wires are tucked inside the box and not pinched by the cover Put the terminal box back on the crossbar and push to the right so terminal box snaps into the plastic side member NOTES Onc...

Страница 20: ...ted to do so Dishwasher may fit tightly into cabinet opening Do not remove insulation blanket the blanket reduces the sound level IMPORTANT Do not kink or pinch water line drain hose power cord or direct wire between dishwasher and cabinet Remove cardboard from under dishwasher if used 25 Install door handle Mounting stud Setscrew in bottom of handle Handle Hex key Install Foam Side Shields on som...

Страница 21: ...t on the top collar of the dishwasher as shown in the figure NOTE Leave unit about 6 15 2 cm out from cabinet in order to install anchor brackets NOTE Pull slack out of utilities at the same time the dishwasher is pushed into the cabinet opening to avoid any kinks CUSTOM PANEL INSTALLATION CUSTOM PANEL MODELS ONLY For custom panel installation refer to the Custom Panel Installation Instruction She...

Страница 22: ...he bracket in place Repeat this step for the other side of the dishwasher NOTE Install wood shims to the inside of the cabinets if the gap between the sides of the cabinet and the sides of the dishwasher are greater than 1 2 1 3 cm on each side NOTE Do not attach the dishwasher This will be done later FINAL INSTALLATION CHECK 35 Open and close door 36 Align front of dishwasher with front of cabine...

Страница 23: ... dishwasher is not level adjust front legs up or down until dishwasher is level SECURE DISHWASHER IN CABINET OPENING 39 Double check dishwasher alignment in cabinet opening Check that dishwasher is still level front to back and side to side in the cabinet opening Open dishwasher door and place towel over pump assembly and spray arm of dishwasher This will keep screws from falling into pump area wh...

Страница 24: ...ompliance with local codes and ordinances The water supply to the dishwasher should have a manual shut off valve located under the sink Turn water valve on after attaching water supply line CONNECT DRAIN HOSE 45 Connect drain hose IMPORTANT The drain hose connection of the disposer or a waste tee must be made before the drain trap and at least 20 50 8 cm above the floor where the dishwasher will b...

Страница 25: ... 1 Rubber end 1 Fit rubber end of drain hose to waste tee 2 2 Attach rubber end of drain hose to waste tee with a large drain hose clamp provided Use pliers to squeeze clamp open and move into position If the drain hose was cut use a 11 2 to 2 3 8 cm to 5 0 cm screw type clamp not provided Helpful Tip Remove disposer knockout plug 1 Using a hammer and screwdriver knock plug into disposer 2 Use nee...

Страница 26: ...rew type clamps not provided to connect from waste tee to air gap Option D No waste disposer with air gap Large drain hose clamp Drain hose Screw type clamps Air gap Rubber hose connector Drain trap Waste tee 1 Rubber end 2 3 COMPLETE INSTALLATION Check that the power supply wire or cord does not touch dishwasher motor or the lower part of the dishwasher tub Reconnect float switch by aligning conn...

Страница 27: ...equired to resume The installation cycle may last several minutes Press Cancel key to exit installation cyle mode The product will exit this mode after 10 minutes or if power is removed from the appliance If any error codes or blinking lights are found see Error Code section in this Manual prior to calling for service NOTE It is normal for the drain pump to sound loud upon the first run since no w...

Страница 28: ...the circuit breaker tripped or the house fuse blown Is the door closed tightly and latched Has the cycle been set correctly to start the dishwasher Is the water turned on Is the float switch wire under the product connected to the float switch Make sure control lock is not on If none of these possible solutions work please see the Quick Start Guide for service contact information 52 Reinstall acce...

Страница 29: ...TANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Lors de l utilisation de ce lave vaisselle il convient d observer certaines précautions fondamentales dont Lire toutes les instructions avant d utiliser le lave vaisselle Utiliser le lave vaisselle uniquement pour laver de la vaisselle Utiliser seulement des détergents et agents de rinçage recommandés pour les lave vaisselle Garder ces produits hors de...

Страница 30: ...is selon l utilisation Consulter le guide de démarrage rapide ou le site Web de la marque pour obtenir des renseignements au sujet du remplissage du distributeur d agent de rinçage Sélection du programme et de la consommation d énergie Les lave vaisselle éconergiques fonctionnent plus longtemps pour économiser de l eau et de l énergie tout comme une vitesse de conduite réduite permet d économiser ...

Страница 31: ...nt du panier Enlever ensuite le panier en tirant l arrière vers l avant et le haut Pour replacer un panier le repousser sur les rails puis abaisser le devant Pour enlever un panier le tirer jusqu à ce qu il s arrête Sur les côtés gauche et droit du panier pousser sur les côtés les butées d arrêt en plastique situées à l avant des rails pour les ouvrir Retirer le panier Pour replacer un panier le r...

Страница 32: ... l arrivée d eau et l alimentation électrique du lave vaisselle S assurer que les tuyaux d alimentation en eau sont protégés contre le gel La formation de glace dans les canalisations d arrivée d eau peut entraîner une élévation de la pression en eau et endommager le lave vaisselle ou le domicile La garantie de l appareil ne couvre pas les dommages imputables au gel Lors du remisage du lave vaisse...

Страница 33: ...inera pour indiquer le niveau d agent de rinçage 3 Pour accéder à une caractéristique autre que le niveau d agent de rinçage appuyer sur le bouton Cycle programme ou Normal selon le modèle pour passer à la caractéristique à modifier niveau sonore lampe de la cuve Cachère réinitialisation aux paramètres d usine et niveau d agent de rinçage Consulter le tableau pour savoir ce qui s affiche à l écran...

Страница 34: ...ateurs professionnels Fermer l arrivée d eau si possible Fermer l alimentation électrique S il est impossible de fermer l arrivée en eau NE PAS fermer l alimentation électrique et garder la porte fermée Appuyer sur la touche Cancel annuler une fois pour arrêter l alarme sonore Faire un appel de service Pour les installateurs autonomes Appuyer deux fois sur le bouton de CANCEL ou réinitialiser la m...

Страница 35: ...lette de 10 po qui s ouvre de 11 8 po 29 mm Tournevis Torx T20 et si des panneaux avant personnalisés sont installés Torx T15 Autres articles utiles pouvant être nécessaires Lampe de poche Plat peu profond Serviette de bain Ruban adhésif pour conduit ou de marquage Pièces fournies Brides pour tuyau de décharge 2 1 grande rouge et 1 petite argentée Tuyau d évacuation Tournevis cruciforme no 8 x 1 2...

Страница 36: ...ation électrique existante Voir la section Spécifications électriques Il est recommandé de faire réaliser tous les raccordements électriques par un électricien qualifié agréé Outillage supplémentaire nécessaire Petit coupe tube Pince à dénuder Perceuse sans fil Scie cloche de 1 2 po 12 7 mm 3 4 po 19 mm et 11 2 po 38 mm Pièces supplémentaires nécessaires non fournies Tube de cuivre diamètre extern...

Страница 37: ... à la terre est nécessaire Ce lave vaisselle est doté d une fonction de chauffage de l eau et doit être raccordé à la canalisation d alimentation en eau chaude Veiller à ce que les canalisations d eau et d évacuation et les câbles électriques se trouvent dans les limites de la zone marquée en gris illustrée dans la section Dimensions du produit et de l emplacement d installation Ne pas placer de c...

Страница 38: ...passer vers la façade du lave vaisselle varie selon le modèle Vérifier que toutes les surfaces n ont aucune aspérité qui empêcherait l installation du lave vaisselle 34 po 86 4 cm 21 po 53 4 cm 3 po 7 6 cm 4 po 10 2 cm 24 po 62 0 cm 2 po 5 1 cm 6 po 15 9 cm REMARQUE Les zones grisées des parois de l armoire indiquent les endroits où les raccordements électriques peuvent être installés D Mesure dep...

Страница 39: ... à moins de 6 po 15 2 cm de l électrovanne d admission d eau S il est installé dans une nouvelle construction vous assurer que l entrée d eau de la maison a été nettoyée avant d effectuer le branchement au lave vaisselle pour en enlever les débris possibles REMARQUE S il remplace un lave vaisselle existant il est recommandé d installer une nouvelle entrée d eau et vider le tuyau de vidange fourni ...

Страница 40: ...i humidité cales en bois Barrière anti humidité Veiller à ce que la zone se trouvant sous l armoire soit propre et sèche avant d installer la barrière anti humidité Ôter la protection de la barrière anti humidité et appliquer la barrière sur le dessous du comptoir le long de la rive avant du comptoir REMARQUE L utilisation de cette barrière anti humidité est recommandée mais non obligatoire REMARQ...

Страница 41: ... ouverture d armoire d une hauteur de 331 2 po 85 1 cm Pour les autres hauteurs d ouverture d armoire ne pas découper RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Pour un raccordement direct commencer à l étape 7 Pour un cordon d alimentation attendre jusqu à l étape 18 Passer le câble comme indiqué pour un raccordement direct Ne pas brancher pour l instant le câble au produit Ce branchement sera effectué plus tard un...

Страница 42: ...R ET ENLEVER LE PLATEAU D ÉCOULEMENT 10a Enlever le plateau d écoulement Pour retirer le plateau d écoulement appuyer vers l intérieur sur les boutons situés de chaque côté du plateau en plastique et tirer vers vous Faire attention de ne pas tirer trop loin ou trop fort puisque le fil du contacteur à flotteur est toujours branché 10b Retirer le fil du contacteur à flotteur Pour retirer le fil du c...

Страница 43: ...po 85 1 cm Si la hauteur de l ouverture est de 34 1 2 po 87 6 cm il faudra abaisser les quatre pieds de 1 po 2 54 cm REMARQUE Ajuster la hauteur des pieds arrière avant de déplacer l appareil dans la découpe Les pieds peuvent être enlevés si l installation est serrée BRANCHEMENT DE L ARRIVÉE D EAU À LA VALVE DE DISTRIBUTION Pour un tuyau en cuivre commencer à l étape 12 Pour un tuyau flexible comm...

Страница 44: ... 4 po soit orienté vers le haut comme illustré ci dessus BRANCHEMENT DU TUYAU DE REMPLISSAGE À LA VALVE DE DISTRIBUTION 16 Raccorder le raccord coudé de 90 à la valve Raccord coudé S assurer que la rondelle de caoutchouc est correctement installée dans le raccord Enfiler le raccord de 3 4 po 19 mm du coude à 90 jusqu au robinet et serrer à la main pour éviter de visser de travers Serrer à la main ...

Страница 45: ...étape 44 une fois l appareil placé dans l ouverture de l armoire Pour retirer le boîtier de raccordement appuyer sur le fermoir en plastique glisser la boîte vers la gauche de l appareil contre le tube de métal et faire tourner le côté gauche de la boîte vers l avant S assurer que le câblage du produit reste attaché dans le boîtier de raccordement À l aide d un tourne écrou de 1 4 po 6 4 mm retire...

Страница 46: ...tre le couvercle en place en insérant les crochets du couvercle du boîtier de connexion dans les encoches du fond du boîtier de connexion et en enfilant le couvercle bien serré contre le mur arrière où passent les câbles S assurer que les câbles sont bien logés à l intérieur du boîtier et ne sont pas coincés sous le couvercle Replacer le boîtier de raccordement sur le croisillon et le pousser vers...

Страница 47: ...ition verticale REMARQUE Ne pas installer le garde pieds avant d en avoir reçu l instruction Le lave vaisselle peut s adapter parfaitement dans l ouverture d encastrement Ne pas enlever le garnissage d insonorisation isolation il réduit le niveau sonore IMPORTANT Veiller à ne pas coincer la canalisation de cuivre le tuyau d évacuation le cordon d alimentation ou le câble de raccordement direct ent...

Страница 48: ...moire pour permettre l installation des supports d ancrage REMARQUE Tirer l excédent en même temps que le lave vaisselle est poussé en place dans son ouverture pour éviter la formation de coudes INSTALLATION DU PANNEAU PERSONNALISÉ MODÈLES AVEC PANNEAU PERSONNALISÉ SEULEMENT Pour l installation du panneau personnalisé consulter les instructions d installation du panneau personnalisé incluse dans l...

Страница 49: ... étape pour l autre côté du lave vaisselle REMARQUE Utiliser des cales en bois si l espace entre les côtés de l armoire et du lave vaisselle est supérieur à 1 2 po 1 3 cm de chaque côté REMARQUE Ne pas fixer le lave vaisselle Cette étape sera effectuée plus tard VÉRIFICATION FINALE DE L INSTALLATION 35 Ouvrir et fermer la porte 36 Aligner l avant du lave vaisselle avec les portes des armoires Alig...

Страница 50: ... la hauteur des pieds avant vers le haut ou vers le bas jusqu à ce que le lave vaisselle soit d aplomb FIXATION DU LAVE VAISSELLE DANS L OUVERTURE D ENCASTREMENT DE L ARMOIRE 39 Vérifier de nouveau l alignement du lave vaisselle avec l ouverture Vérifier que le lave vaisselle est toujours d aplomb d avant en arrière et transversalement dans l ouverture d encastrement de l armoire Ouvrir la porte d...

Страница 51: ...n de raccordement qui soit conforme à tous les codes et règlements locaux La canalisation d alimentation en eau raccordée au lave vaisselle doit comporter un robinet d arrêt manuel situé sous l évier Ouvrir la valve d eau après avoir raccordé la canalisation d alimentation en eau RACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGE 45 Raccordement du tuyau de vidange IMPORTANT Le raccordement du tuyau d évacuation à ...

Страница 52: ...en caoutchouc du tuyau d évacuation à la canalisation d égout en T 2 2 Fixer l extrémité du tuyau d évacuation en caoutchouc à la canalisation d égout en T à l aide d une grosse bride pour tuyau d évacuation fournie À l aide de pinces serrer la bride pour l ouvrir et la mettre en position Si le tuyau d évacuation a été coupé utiliser une bride à vis de 1 1 2 po à 2 po 3 8 cm à 5 0 cm non fournie C...

Страница 53: ...e pour le raccordement de la canalisation d égout en T au dispositif de brise siphon Option D Sans broyeur de déchets avec brise siphon Bride pour gros tuyau de vidange Tuyau d évacuation Bride à vis Brise siphon Raccord de tuyau en caoutchouc Siphon du circuit d évacuation Tuyau d évacuation en T 1 2 3 TERMINER L INSTALLATION Vérifier l absence de tout contact entre le conducteur ou le cordon d a...

Страница 54: ... une fois la séquence d entrée terminée Selon le modèle une tonalité peut se faire entendre Le programme se met sur pause lorsque la porte est ouverte et reprend lorsqu elle est fermée Aucun appui nécessaire sur la touche Start Resume mise en marche reprise pour reprendre le programme de diagnostic Le programme d installation peut prendre plusieurs minutes Appuyer sur la touche Cancel annuler pour...

Страница 55: ...ert ou un fusible grillé La porte est elle bien fermée et enclenchée Le programme a t il été correctement sélectionné pour que le lave vaisselle puisse se mettre en marche L arrivée d eau est elle ouverte Le fil du contacteur à flotteur sous le produit est il branché au contacteur à flotteur Vérifier que le verrouillage des commandes n est pas activé Si aucune de ces solutions ne fonctionne consul...

Страница 56: ...Para reducir el riesgo de lesiones no permita que los niños jueguen dentro ni sobre la lavavajillas En ciertas condiciones puede generarse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se ha usado por un período de dos semanas o más EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO Si no se ha usado el agua caliente durante dicho período antes de usar la lavavajillas abra todos los grifos de agua caliente y dej...

Страница 57: ... producto cada 1 a 3 meses dependiendo del uso Consulte la Guía de inicio rápido o el sitio web de la marca para obtener información sobre cómo llenar el depósito de agente de enjuague Selección de ciclo y uso de energía Las lavavajillas eficientes funcionan por más tiempo para ahorrar agua y energía de la misma manera que ahorra gasolina cuando conduce un automóvil más despacio El tiempo normal d...

Страница 58: ...Extraiga la canasta tirando el extremo posterior hacia fuera con un movimiento hacia adelante y atrás Para volver a colocar la canasta coloque la parte trasera de la canasta en el riel y luego empuje la parte frontal hacia abajo Para quitar la canasta tire hacia afuera hasta que haga tope A ambos lados de la canasta mueva los topes de plástico en el frente del riel hacia el costado para abrirlos Q...

Страница 59: ...ano cierre el suministro de agua y de electricidad a la lavavajillas Asegúrese de que las tuberías de suministro de agua estén protegidas contra congelamiento La formación de hielo en las tuberías de suministro puede aumentar la presión del agua y dañar la lavavajillas o la casa Los daños ocasionados por congelamiento no están cubiertos por la garantía Cuando guarde la lavavajillas en el invierno ...

Страница 60: ...se encenderá la luz de Tough or Cookware Intenso o utensilios de cocina para indicar el nivel de agente de enjuague 3 Para ver una función que no sea Nivel de agente de enjuague presione el botón Cycle Ciclo o Normal Normal esto depende del modelo para seleccionar la función que le gustaría cambiar Nivel de sonido Luz en la tina Apto para el consumidor Kosher Restablecimiento a los valores de fábr...

Страница 61: ...amiento de la máquina Para instaladores profesionales Corte el suministro de agua hacia la unidad si se puede Corte el suministro de energía hacia la unidad Si el agua no se puede cortar NO corte el suministro de energía y mantenga la puerta cerrada Presione la tecla Cancel Cancelar una vez para silenciar el tono de la alarma Llame para solicitar servicio técnico Para auto instaladores Presione el...

Страница 62: ... de 5 8 15 9 mm Llave ajustable de 10 que se abra hasta 11 8 29 mm Destornilladores Torx T20 y si se instalan paneles frontales a la medida Torx T15 Otros elementos útiles que puede necesitar Linterna Bandeja llana Toalla de baño Cinta para ductos o cinta adhesiva protectora Piezas suministradas Abrazaderas para manguera de desagüe 2 1 grande roja y 1 pequeña plateada Manguera de desagüe Tornillos...

Страница 63: ...ales Compruebe el suministro eléctrico existente Consulte la sección Requisitos eléctricos Se recomienda que todas las conexiones eléctricas sean realizadas por un instalador eléctrico matriculado Herramientas adicionales necesarias Cortador de tubos pequeño Pelacables Taladro inalámbrico Sierras perforadoras de 1 2 12 7 mm 3 4 19 mm and 11 2 38 mm Herramientas adicionales requeridas no proporcion...

Страница 64: ...istro eléctrico conectado a tierra Esta lavavajilla tiene una función de calentamiento de agua y también requiere una conexión a una tubería de suministro de agua caliente Compruebe que las tuberías los cables y el desagüe estén dentro de la zona sombreada que se muestra en la sección Dimensiones del producto y de la abertura del gabinete No pase las tuberías de desagüe de agua o el cableado eléct...

Страница 65: ... C Las manijas de la puerta pueden sobresalir del frente de la lavavajillas dependiendo del modelo Revise todas las superficies para asegurarse de que no hayan protuberancias que pudieran impedir la instalación de la lavavajillas 34 86 4 cm 21 53 4 cm 3 7 6 cm 4 10 2 cm 24 62 0 cm 2 5 1 cm 6 15 9 cm NOTA Las áreas sombreadas de las paredes del gabinete muestran dónde se pueden instalar las conexio...

Страница 66: ...álvula de entrada del agua Si la instalación se realiza en una construcción nueva asegúrese de enjuagar las tuberías de suministro de agua domésticas antes de conectar la lavavajillas para eliminar cualquier residuo presente en la tubería de suministro NOTA Si se va a reemplazar una lavavajillas existente se recomienda instalar una nueva tubería de agua y manguera de desagüe suministradas con la n...

Страница 67: ...a la humedad madera Barrera contra la humedad Compruebe que la zona bajo el gabinete está limpia y seca para la instalación de la barrera contra la humedad Retire la parte trasera de la barrera contra la humedad y aplique a la parte inferior del mostrador a lo largo del borde delantero NOTA se recomienda el uso de esta barrera contra la humedad pero no es un requisito obligatorio NOTA Instale supl...

Страница 68: ...ltura de abertura de gabinete de 331 2 85 1 cm Para otras alturas de gabinete no recorte la manta aislante CONEXIÓN ELÉCTRICA Para un cable directo continúe con el paso 7 Para un cable de alimentación espere al paso 18 Para la instalación con cable directo disponga el cable como se indica No conecte el cable al producto en este momento Esta conexión se debe realizar después luego de que la unidad ...

Страница 69: ...RETIRE EL ENSAMBLAJE DE LA BANDEJA DE GOTEO 10a Retire el ensamblaje de la bandeja de goteo Para retirar el ensamblaje de la bandeja de goteo presione los broches en los laterales de la bandeja de plástico hacia el centro del producto y tire en dirección a usted Tenga cuidado de no tirar demasiado ni con tanta fuerza ya que el cable del interruptor flotante aún está conectado en este momento 10b R...

Страница 70: ...ura de 331 2 85 1 cm Si la altura de su abertura es de 341 2 87 6 cm deberá bajar todas las patas 1 2 54 cm NOTA Ajuste la altura de la pata trasera antes de mover la unidad hacia el espacio Las patas se pueden sacar si es necesario en caso de instalaciones en espacios reducidos CONECTE LA TUBERÍA DE AGUA A LA VÁLVULA DE LLENADO Para una tubería de cobre continúe con el paso 12 Para una tubería fl...

Страница 71: ...que la conexión de 3 4 quede mirando hacia arriba como se mostró anteriormente CONECTE LA MANGUERA DE LLENADO A LA VÁLVULA DE LLENADO 16 Ajuste el codo de 90 en la válvula Codo Compruebe que la arandela de goma está encajada debidamente en el conector Deslice el racor de 3 4 19 mm del codo de 90 hacia la válvula y ajuste a mano para no dañar la rosca Ajuste a mano hasta que el acoplamiento quede f...

Страница 72: ...TA Pase la manguera de desagüe por la parte posterior de la unidad antes de ponerla de pie Prosiga con el paso 18 Si va a instalar el producto con un cableado directo espere hasta después del paso 44 cuando la unidad ya esté instalada en la abertura del gabinete Para retirar la caja de terminales presione la traba de plástico deslice la caja hacia la izquierda de la unidad a lo largo del tubo de m...

Страница 73: ...rminales Sustituya la cubierta insertando los enganches de la cubierta de la caja de terminales en los orificios de la parte inferior de la caja de terminales y deslice la cubierta apretándola contra la pared inferior donde se introducen los cables Compruebe que los cables están dentro de la caja y no aprisionados contra la cubierta Vuelva a colocar la caja de terminales en la barra transversal y ...

Страница 74: ...la placa de protección hasta que se le indique La lavavajillas puede calzar estrechamente en la abertura del gabinete No quite la manta aislante ya que la misma reduce el nivel de sonido IMPORTANTE No retuerza ni apriete la tubería de agua la manguera de desagüe el cable de alimentación o el cable directo entre la lavavajillas y el gabinete Quite el cartón que está debajo de la lavavajillas si se ...

Страница 75: ...ara la parte superior en la ranura del cuello superior de la lavavajillas como se muestra en la figura NOTA Deje que la unidad sobresalga unas 6 15 2 cm del gabinete para instalar los soportes de anclaje NOTA Tire de los elementos de suministro para tensarlos mientras se introduce la lavavajillas en la abertura del gabinete para evitar dobleces INSTALACIÓN DEL PANEL A LA MEDIDA EN MODELOS CON PANE...

Страница 76: ...para el otro lado de la lavavajillas NOTA Instale suplementos de madera en el interior del gabinete si el espacio entre los lados del gabinete y de la lavavajillas es superior a 1 2 1 3 cm en cada lado NOTA No fije la lavavajillas Esto se hará luego VERIFICACIÓN FINAL DE LA INSTALACIÓN 35 Abra y cierre la puerta 36 Alinee el frente de la lavavajillas con el frente de las puertas del gabinete Aline...

Страница 77: ...llas no está nivelada suba o baje las patas frontales hasta que la lavavajillas esté nivelada ASEGURE LA LAVAVAJILLAS EN LA ABERTURA DEL GABINETE 39 Compruebe otra vez el alineamiento de la lavavajillas con la abertura del gabinete Compruebe que la lavavajillas siga nivelada de frente hacia atrás y de lado a lado en la abertura del gabinete Abra la puerta de la lavavajillas y coloque una toalla so...

Страница 78: ...ón que cumpla con los códigos y ordenanzas locales El suministro de agua a la lavavajillas deberá tener una válvula de cierre manual ubicada debajo del lavadero Abra la válvula de agua después de fijar la tubería de suministro de agua CONECTE LA MANGUERA DE DESAGÜE 45 Conecte la manguera de desagüe IMPORTANTE la conexión de la manguera de desagüe del colector de residuos o del tubo de residuos en ...

Страница 79: ... extremo de goma de la manguera de desagüe al tubo de residuos en T 2 2 Fije el extremo de goma de la manguera de desagüe al tubo de residuos en T con una abrazadera grande para manguera de desagüe proporcionada Utilice pinzas para abrir la abrazadera y moverla hacia su posición Si se cortó la manguera de desagüe use una abrazadera tipo tornillo no proporcionada de 11 2 a 2 3 8 cm a 5 cm Consejo ú...

Страница 80: ...no proporcionadas para conectarlas desde el tubo de residuos en T hasta la purga de aire Opción D Sin colector de residuos con purga de aire Abrazadera grande de manguera de desagüe Manguera de desagüe Abrazaderas de tipo tornillo Purga de aire Conector de manguera de goma Sifón de desagüe Tubo de residuos en T 1 2 3 COMPLETE LA INSTALACIÓN Compruebe que el cable de suministro eléctrico no entra e...

Страница 81: ... abra y se reanudará cuando se cierre No hace falta tocar las teclas Start Resume Inicio Reanudar para reanudar El ciclo de instalación puede demorar varios minutos Presione la tecla Cancel Cancelar para salir del modo de instalación El producto saldrá de este modo luego de 10 minutos o si se desconecta el suministro de electricidad del electrodoméstico Si aparece algún mensaje de error o hay luce...

Страница 82: ...l cortacircuitos o se ha quemado el fusible de la casa Se ha cerrado y trabado bien la puerta Se ha seleccionado correctamente el ciclo para poner en marcha la lavavajillas Está abierta la llave del agua El cable del interruptor flotante debajo del producto está conectado al interruptor flotante Asegúrese de que Control Lock Bloqueo de controles esté desactivado Si no funciona ninguna de estas sol...

Страница 83: ...83 NOTES ...

Страница 84: ...W11323304C 2020 All rights reserved Tous droits réservés Todos los derechos reservados 07 20 ...

Отзывы: