background image

38

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Outillage et pièces

Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation. Lire et suivre 
les instructions fournies avec les outils indiqués ici. 

Pièces fournies :

Retirer le sachet de pièces du tambour de la sécheuse. Vérifier que toutes les pièces de la liste 
sont présentes.

Pièces nécessaires :

Consulter les codes locaux, vérifier l’alimentation électrique et le circuit d’évacuation 
existants, et consulter les sections “Spécifications électriques” et “Exigences concernant 
l’évacuation” avant d’acheter les pièces nécessaires.
Les installations pour maison mobile nécessitent un système d'évacuation en métal qui peut 
être acheté chez le marchand chez qui vous avez acheté votre sécheuse. Pour des informations 
sur la commande, veuillez vous référer à la section “Assistance ou service”. Vous pouvez 
également contacter le marchand chez qui vous avez acheté votre sécheuse.

Exigences d’emplacement

Il vous faudra :

Un emplacement permettant une évacuation appropriée. Voir “Exigences concernant 
l'évacuation”.

Un circuit séparé de 30 ampères.

Une prise électrique avec liaison à la terre située à moins de 2 pi (61 cm) de l’un des 
côtés de la sécheuse. Voir “Spécifications électriques”.

Un plancher robuste capable de supporter un poids total (sécheuse et charge) de 200 lb 
(90,7 kg). Le poids combiné d'un appareil voisin doit également être pris en compte.

Des robinets d'eau froide situés à moins de 4 pi (1,2 m) des valves de remplissage d'eau, 
et une pression entre 20 et 100 lb/po

2

 (138 et 690 kPa). Il peut être nécessaire d'utiliser 

l'alimentation en eau froide à l'aide du connecteur “Y” fourni.

Une pression d'eau entre 20 et 100 lb/po

2

 (138 et 690 kPa) est requise pour obtenir les 

meilleurs résultats.

Un plancher horizontal avec une pente maximale de 1" (2,5 cm) sous l’ensemble de la 
sécheuse.

Ne pas faire fonctionner la sécheuse à des températures inférieures à 45°F (7°C). À des 
températures inférieures, la sécheuse risque de ne plus s’arrêter à la fin d’un programme 
automatique. Les temps de séchage risquent alors d’augmenter.
La sécheuse ne doit pas être installée ou remisée dans un endroit où elle sera exposée à l'eau 
et/ou aux intempéries. 
Vérifier les règlements locaux. Certains codes limitent ou n’autorisent pas l’installation des 
sécheuses dans un garage, un placard, une maison mobile ou une chambre à coucher. 
Communiquer avec l’inspecteur des bâtiments local.

Tournevis à lame plate

Tournevis Phillips n

o

 2

Clé à molette avec ouverture jusqu’à 1" 
(2,5 cm) ou clé à douille hexagonale 
(pour ajuster les pieds de la sécheuse)

Cisaille de ferblantier (pour 
l’installation d’un nouveau conduit 
d'évacuation)

Niveau

Clapets d’évacuation

Pistolet à calfeutrage et composé de 
calfeutrage (pour l’installation d’un 
nouveau conduit d’évacuation)

Mètre ruban

A. Pieds de nivellement (4)

B. Connecteur "Y"

C. Tuyau d'alimentation court

D. Tuyau d'alimentation avec connecteur à angle droit

E. Rondelle de caoutchouc

A

B

C

D

E

Risque d'explosion

Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle 
que l’essence, loin de la sécheuse.

Placer la sécheuse au moins 46 cm (18 po) au-dessus 
du plancher pour une installation dans un garage.

Le non-respect de ces instructions peut causer 
un décès, une explosion ou un incendie.

AVERTISSEMENT

Содержание Bravos MED6600TQ

Страница 1: ...CALL 1 800 807 6777 AU CANADA POUR ASSISTANCE INSTALLATION OU SERVICE COMPOSEZ LE 1 800 807 6777 VISIT OUR WEBSITE AT WWW MAYTAG COM IN CANADA WWW MAYTAG CA OU VISITEZ NOTRE SITE INTERNET À WWW MAYTAG CA PARA OBTENER ACCESO AL MANUAL DE USO Y CUIDADO EN ESPAÑOL O PARA OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL ACERCA DE SU PRODUCTO VISITE WWW MAYTAG COM TENGA LISTO SU NÚMERO DE MODELO COMPLETO PUEDE ENCONTRAR ...

Страница 2: ...STALLATION 38 Outillage et pièces 38 Exigences d emplacement 38 Spécifications électriques Pour le Canada seulement 40 Exigences concernant l évacuation 41 Planification du système d évacuation 42 Installation du système d évacuation 44 Installation des pieds de nivellement 44 Raccordement du conduit d évacuation 44 Raccordement des tuyaux d alimentation 44 Réglage de l aplomb de la sécheuse 45 In...

Страница 3: ... have been previously cleaned in washed in soaked in or spotted with gasoline dry cleaning solvents or other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode Do not allow children to play on or in the dryer Close supervision of children is necessary when the dryer is used near children Before the dryer is removed from service or discarded remove the door to th...

Страница 4: ...yer and load of 200 lbs 90 7 kg The combined weight of a companion appliance should also be considered Cold water faucets located within 4 ft 1 2 m of the water fill valves and water pressure of 20 100 psi 138 690 kPa You may use the water supply for your washer using the Y connector and short hose if needed which are provided 20 100 psi 138 690 kPa for best performance A level floor with a maximu...

Страница 5: ...and in conformance with the National Electrical Code ANSI NFPA 70 latest edition and all local codes and ordinances The National Electric Code requires a 4 wire power supply connection for homes built after 1996 dryer circuits involved in remodeling after 1996 and all mobile home installations A copy of the above code standards can be obtained from National Fire Protection Association One Batterym...

Страница 6: ...terminals and UL listed strain relief The 3 wire power supply cord at least 4 ft 1 22 m long must have three 10 gauge copper wires and match a 3 wire receptacle of NEMA Type 10 30R If connecting by direct wire Power supply cable must match power supply 4 wire or 3 wire and be Flexible armored cable or nonmetallic sheathed copper cable with ground wire protected with flexible metallic conduit All c...

Страница 7: ...nded that you use Power Supply Cord Replacement Part Number 3394208 For further information please reference the service numbers located in the Assistance or Service section WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 4 prong outlet Failure to do so can result in death or electrical shock GROUNDING INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS For a grounded cord connected dryer This dryer must be...

Страница 8: ...cal connections Failure to do so can result in death fire or electrical shock WARNING Fire Hazard Use 10 gauge solid copper wire Use a UL listed strain relief Disconnect power before making electrical connections Connect neutral wire white or center wire to center terminal silver Ground wire green or bare wire must be connected to green ground connector Connect remaining 2 supply wires to remainin...

Страница 9: ...train relief Unscrew the removable conduit connector and any screws from a 1 9 cm UL listed strain relief UL marking on strain relief Put the threaded section of the strain relief through the hole below the terminal block opening Reaching inside the terminal block opening screw the removable conduit connector onto the strain relief threads Put direct wire cable through the strain relief The strain...

Страница 10: ... wire connection Power Supply Cord 4 wire direct A fused disconnect or circuit breaker box 4 wire connection Direct Wire 3 wire receptacle NEMA type 10 30R A UL listed 120 240 volt minimum 30 amp dryer power supply cord 3 wire connection Power Supply Cord 3 wire direct A fused disconnect or circuit breaker box 3 wire connection Direct Wire A 4 wire receptacle NEMA type 14 30R B 4 prong plug C Grou...

Страница 11: ...ght squeeze hooked end together and tighten screw as shown 1 Remove center silver colored terminal block screw 2 Remove neutral ground wire from external ground conductor screw Connect neutral ground wire and place the hooked end hook facing right of the neutral wire white or center wire of direct wire cable under the center screw of the terminal block Squeeze hooked ends together Tighten screw 3 ...

Страница 12: ... or center wire of power supply cord to the center silver colored terminal screw of the terminal block Tighten screw 3 Connect the other wires to outer terminal block screws Tighten screws 4 Tighten strain relief screws 5 Insert tab of terminal block cover into slot of dryer rear panel Secure cover with hold down screw 6 You have completed your electrical connection Now go to Venting Requirements ...

Страница 13: ...ks facing right Squeeze hooked ends together Tighten screws 4 Tighten strain relief screw 5 Insert tab of terminal block cover into slot of dryer rear panel Secure cover with hold down screw 6 You have completed your electrical connection Now go to Venting Requirements Optional 3 wire connection Use for direct wire or power supply cord where local codes do not permit connecting cabinet ground cond...

Страница 14: ...nt system Vent material Use a heavy metal vent Do not use plastic or metal foil vent 4 10 2 cm heavy metal exhaust vent and clamps must be used Vent products can be purchased from your dealer or by calling Maytag Services For more information see the Assistance or Service section Rigid metal vent For best drying performance rigid metal vents are recommended Rigid metal vent is recommended to avoid...

Страница 15: ...n exhaust hood with a magnetic latch Plan Vent System Choose your exhaust installation type Recommended exhaust installations Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer Standard exhaust installation with rigid metal or flexible metal vent Clamp A Louvered hood style B Box hood style 4 10 2 cm 4 10 2 cm B A 4 10 2 cm 2 6 4 cm Improper venting can cause moisture and lint to coll...

Страница 16: ...acceptable to use NOTE Do not use vent runs longer than those specified in the Vent system chart Exhaust systems longer than those specified will Shorten the life of the dryer Reduce performance resulting in longer drying times and increased energy usage The Vent system chart provides venting requirements that will help to achieve the best drying performance Vent system chart NOTE Performance of r...

Страница 17: ...ected to the cold water faucet using the new inlet hoses Do not use old hoses 1 Turn cold water faucet off and remove washer inlet hose 2 Remove old rubber washer from inlet hose and replace with new rubber washer provided If space permits attach the brass female end of the Y connector to the cold water faucet NOTE If Y connector can be attached directly to cold water faucet go to Step 6 If Y conn...

Страница 18: ... block Use a wrench to adjust the legs up or down and check again for levelness Reverse Door Swing You can change your door swing from a right side opening to a left side opening if desired 1 Place a towel or soft cloth on top of the dryer or work space to protect the surface Remove the door assembly 1 Open the dryer door 2 Remove the bottom screw from each of the 2 hinges that attach the dryer do...

Страница 19: ...strike and cosmetic screw on the opposite side of the dryer door opening from where they were removed NOTE Door strike and plugs must be on the same side of the dryer door opening Reinstall the door 1 Remove the 4 screws and 2 hinges from the dryer door 2 Replace the 4 screws in the same holes 3 Remove the 4 screws from the opposite side of the door 4 Install the 2 hinges to the front panel of the...

Страница 20: ...yer drum interior thoroughly with a damp cloth to remove any dust 12 If you live in a hard water area use of a water softener is recommended to control the buildup of scale through the water system in the dryer Over time the buildup of lime scale may clog different parts of the water system which will reduce product performance Excessive scale buildup may lead to the need for certain part replacem...

Страница 21: ...nob to the selected cycle The preset settings for Sensor Dry Timed or Steam Cycles will illuminate The estimated automatic cycle or actual timed cycle time in minutes will show in the display WARNING Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors such as gasoline away from dryer Do not dry anything that has ever had anything flammable on it even after washing Failure to follow these instruct...

Страница 22: ...save time and avoid overdrying To use a Timed Cycle Turn knob to desired Timed Cycle Press the TIMED CYCLE ADJUST up or down arrows until the desired drying time is displayed Press the up or down arrows and the time will change by 1 minute intervals Press and hold the up or down arrows and the time will change by 5 minute intervals NOTE The Timed Cycle Adjust features can be used only with Timed C...

Страница 23: ...t Cycle Settings chart in the Cycles section for a guide to drying various loads Drying temperature and dryness level are preset when you choose a Sensor Dry Cycle You can select a different dryness level depending on your load by pressing Dryness and choosing More Normal Less or Damp NOTE You cannot use the Timed Cycle Adjust and you cannot choose a Temperature with the Sensor Dry Cycles If you w...

Страница 24: ...vary depending on fabric 100 cotton garments with wrinkle free finish may yield better results than those without Use of a fabric softener sheet is not recommended with steam cycles as it may cause temporary staining on the clothes Rapid Refresh Small Load This cycle is best for smoothing out wrinkles and reducing odors from loads consisting of one to four dry items of wrinkle free cotton cotton p...

Страница 25: ...se the DRYNESS button to select dryness levels for the Sensor Dry Cycles Press DRYNESS until the desired Dryness setting illuminates The preset dryness setting is Normal when a Sensor Dry Cycle is selected You can select a different dryness level depending on your load by pressing Dryness and choosing More Normal Less or Damp Selecting More Normal Less or Damp automatically adjusts the dryness lev...

Страница 26: ...T at any time by pressing Wrinkle Prevent setting or opening the dryer door For the Wrinkle Control Cycle the Wrinkle Prevent setting is preset to ON The other Sensor Dry Cycles will retain the Wrinkle Prevent setting For example if you select the Wrinkle Prevent setting in the Normal cycle the Wrinkle Prevent setting will be on the next time you select the Normal cycle NOTE If you do not select t...

Страница 27: ...thes approximately 30 more drying time 1 The Dryness Level settings cannot be changed while the dryer is running 2 Press and hold the DRYNESS button for 5 seconds The dryer will beep and CF will be displayed for 1 second followed by the current drying setting 3 To select a new drying setting press the DRYNESS button again until the desired drying setting is shown NOTE While cycling through the set...

Страница 28: ... increase drying time IMPORTANT Do not run the dryer with the lint screen loose damaged blocked or missing Doing so can cause overheating and damage to both the dryer and fabrics If lint falls off the screen into the dryer during removal check the exhaust hood and remove the lint Every load cleaning 1 The lint screen is located on the top of the dryer Pull the lint screen toward you Roll lint off ...

Страница 29: ...es and hose screen after 5 years of use to reduce the risk of hose failure Periodically inspect and replace inlet hoses if bulges kinks cuts wear or leaks are found When replacing your inlet hoses record the date of replacement Vacation Storage and Moving Care Install and store your dryer where it will not freeze Because some water may stay in the hoses freezing can damage your dryer If storing or...

Страница 30: ...tomatically turns on inside the dryer drum when you open the door To change the drum light 1 Unplug dryer or disconnect power 2 Open the dryer door Locate the light bulb cover on the back wall of the dryer Remove the screw located in the lower right corner of the cover Remove the cover 3 Turn bulb counterclockwise Replace the bulb with a 10 watt appliance bulb only Replace the cover and secure wit...

Страница 31: ...allation Instructions Is the clothing knotted or balled up When balled up the load will bounce causing the dryer to vibrate Separate the load items and restart the dryer Dryer displaying code message PF power failure check the following Was the drying cycle interrupted by a power failure Press and hold START to restart the dryer F Variable F1 F2 F20 etc service codes Call for service L2 Diagnostic...

Страница 32: ... 7ºC Is the dryer located in a closet Closet doors must have ventilation openings at the top and bottom of the door The rear of the dryer requires 5 12 7 cm of airspace and the sides and front of the dryer require a minimum of 1 2 5 cm See the Installation Instructions Has the Air Fluff modifier been selected Select the right temperature for the types of garments being dried See Modifiers Is the l...

Страница 33: ... Loads are still wrinkled following Steam cycles Make sure water is connected to the dryer Check that water inlet hose is connected to both the faucet and dryer s water inlet valve Check that the water supply is turned on These cycles are best for smoothing out wrinkles and reducing odors from loads consisting of wrinkle free cotton cotton polyester blends common knits and synthetic garments NOTE ...

Страница 34: ...e directory Yellow Pages For further assistance If you need further assistance you can write to Maytag appliances with any questions or concerns at Maytag Services LLC ATTN CAIR Center P O Box 2370 Cleveland TN 37320 2370 Please include a daytime phone number in your correspondence In Canada Call the Whirlpool Canada LP Customer Interaction Centre toll free 1 800 807 6777 or visit our website at w...

Страница 35: ...AIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW MAYTAG SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SOME STATES AND P...

Страница 36: ...non respect des instructions Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de d...

Страница 37: ...ompartiment de séchage Ne pas mettre la main dans la sécheuse si le tambour est en mouvement Ne pas réparer ni remplacer une pièce de la sécheuse ou essayer d en faire l entretien à moins d une recommandation spécifique dans le guide d utlilisation et d entretien ou publiée dans les instructions de réparation par l utilisateur que vous comprenez et pouvez exécuter avec compétence CONSERVEZ CES INS...

Страница 38: ... 690 kPa Il peut être nécessaire d utiliser l alimentation en eau froide à l aide du connecteur Y fourni Une pression d eau entre 20 et 100 lb po2 138 et 690 kPa est requise pour obtenir les meilleurs résultats Un plancher horizontal avec une pente maximale de 1 2 5 cm sous l ensemble de la sécheuse Ne pas faire fonctionner la sécheuse à des températures inférieures à 45 F 7 C À des températures i...

Страница 39: ...e surface équivalente de passage de l air sont acceptables Il faut aussi prendre en compte l espace requis entre les appareils voisins Un espacement supplémentaire est requis si l air est évacué à l arrière de la sécheuse sur le côté gauche ou droit Espacement requis Exigences supplémentaires pour l installation dans une maison mobile Cette sécheuse convient aux installations pour maison mobile L ...

Страница 40: ...Pour plus d information veuillez consulter les numéros de service qui se trouvent à la section Assistance ou service AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 4 alvéoles reliée à la terre Le non respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique Pour une sécheuse reliée à la terre et connectée par un cordon Cette sécheuse doit être reliée à la terre En c...

Страница 41: ...chand ou en téléphonant à Maytag Services Pour plus de renseignements voir la section Assistance ou service Conduit métallique rigide Pour un meilleur rendement de séchage on recommande d utiliser des conduits métalliques rigides On recommande d utiliser un conduit métallique rigide pour réduire les risques d écrasement et de déformation Conduit métallique flexible Les conduits métalliques flexibl...

Страница 42: ...on à fermeture magnétique Planification du système d évacuation Choisir un type de système d évacuation Installations d évacuation recommandées Les installations typiques consistent à acheminer le conduit d évacuation à l arrière de la sécheuse Installations standard du conduit d évacuation à l aide d un conduit métallique rigide ou flexible Bride de serrage A Clapet à persiennes B Clapet de type ...

Страница 43: ...ent pour éviter de le déformer Utiliser le moins possible de changements de direction à 90 Déterminer la longueur du conduit et les coudes nécessaires pour la meilleure performance de séchage Utiliser le tableau des systèmes d évacuation ci dessous pour déterminer le type de matériel à utiliser pour le conduit et les combinaisons de clapet acceptables REMARQUE Ne pas utiliser un conduit de longueu...

Страница 44: ...évacuation existant s assurer qu il est propre Le conduit d évacuation de la sécheuse doit être fixé sur la bouche d évacuation de la sécheuse et dans le clapet d évacuation S assurer que le conduit d évacuation est fixé au clapet d évacuation à l aide d une bride de serrage de 4 10 2 cm 2 Placer la sécheuse à son emplacement final Ne pas écraser ni déformer le conduit d évacuation 3 Sur les modèl...

Страница 45: ...e d être endommagé 11 Vérifier que les robinets d eau sont ouverts 12 Vérifier s il y a des fuites autour du connecteur en Y du robinet et des tuyaux d alimentation Réglage de l aplomb de la sécheuse Contrôler l aplomb de la sécheuse en plaçant d abord un niveau sur la partie supérieure de la sécheuse près de la console Puis en plaçant un niveau dans la zone située sur le côté de la sécheuse entre...

Страница 46: ...plane protégée côté intérieur partie interne de la porte vers le haut Retirer les deux vis desserrées du panneau avant de la sécheuse 5 Retirer les quatre chevilles de plastique situées à l extérieur de l ouverture de la porte de la sécheuse 6 Installer 4 chevilles de plastique dans les trous des vis sur la gauche de la sécheuse après avoir retiré les charnières Étape 4 Inversion de la gâche 1 Ret...

Страница 47: ...r la charnière sur le panneau avant 5 Installer les vis dans les trous supérieurs de la porte destinés à la pose des charnières Ne pas serrer les vis Laisser les vis en retrait d environ 5 mm 6 Suspendre la porte insérer les têtes de vis dans les trous de fente supérieurs des charnières et glisser la porte vers le bas Aligner les trous de vis inférieurs dans la charnière et la porte Fixer deux vis...

Страница 48: ... temps les accumulations de calcaire peuvent obstruer différentes parties du système d eau ce qui réduira la performance du produit Des accumulations excessives de calcaire peuvent engendrer la nécessité de remplacer des pièces ou de réparer la sécheuse 13 Tester le fonctionnement de la sécheuse en sélectionnant un programme de séchage minuté avec chaleur et en mettant la sécheuse en marche Ne pas...

Страница 49: ...e à charpie 2 Charger les vêtements dans la sécheuse et fermer la porte 3 Appuyer sur POWER alimentation Risque d explosion Garder les matières et les vapeurs inflammables telle que l essence loin de la sécheuse Ne pas faire sécher un article qui a déjà été touché par un produit inflammable même après un lavage Le non respect de ces instructions peut causer un décès une explosion ou un incendie AV...

Страница 50: ... être effectuées qu avec les programmes de séchage par détection Fonctionnement du système de séchage Sensi Care Les bandes de détection de l humidité et les détecteurs de température situés à l intérieur du tambour de la sécheuse contrôlent la vitesse de séchage de la charge la chaleur de l air et le moment où les vêtements sont secs Le système arrête automatiquement le programme pour gagner du t...

Страница 51: ... du programme au moment où la sécheuse détecte automatiquement le degré de séchage de la charge Si un programme minuté est en cours l afficheur indique la durée exacte en minutes restante jusqu à la fin du programme La période de refroidissement fait culbuter la charge sans chaleur au cours des quelques dernières minutes de tous les programmes La période de refroidissement permet de manipuler les ...

Страница 52: ...antifroissement Réglage Wrinkle Prevent antifroissement Le témoin du réglage Wrinkle Prevent s allume lorsque cette option est sélectionnée Ce témoin reste allumé durant le réglage Wrinkle Prevent Témoins lumineux Les autres témoins lumineux indiquent les réglages de programme de modificateurs d options et de signal de fin de programme sélectionnés L affichage indique la durée restante réelle ou e...

Страница 53: ...e température Medium moyenne et High élevée peuvent être utilisés pour le programme de rafraîchissement personnalisé Programmes minutés Utiliser les programmes minutés pour sélectionner une durée de séchage précise et une température de séchage Lorsqu un programme minuté est sélectionné l afficheur de la durée résiduelle estimée indique la durée réelle restante pour le programme en cours Il est po...

Страница 54: ...ableau donne des exemples d articles qui peuvent être séchés au réglage Air Fluff Régler de nouveau le programme pour compléter le séchage si nécessaire Utilisation du réglage Air Fluff duvetage à l air Vérifier que les recouvrements sont bien cousus Secouer et faire bouffer les oreillers à la main périodiquement pendant le programme Sécher l article complètement Les oreillers en caoutchouc mousse...

Страница 55: ...modificateurs et options Il est possible de changer les programmes de séchage par détection et minutés les modificateurs et les options à tout moment avant d appuyer sur le bouton Start mise en marche Trois brefs signaux sonores marquent le choix d une combinaison non disponible La dernière sélection ne sera pas acceptée Changement des programmes après avoir appuyé sur Start 1 Appuyer deux fois su...

Страница 56: ...r la porte 5 Appuyer sur le bouton POWER alimentation 6 Sélectionner un programme de séchage minuté et une température voir tableau suivant Les articles contenant de la mousse du caoutchouc ou du plastique doivent être séchés sur une corde à linge ou au moyen du réglage de séchage Air Fluff duvetage à l air 7 Il faut sélectionner une durée de séchage en appuyant sur TIMED CYCLE ADJUST vers le haut...

Страница 57: ...au chaude 3 Mouiller une brosse en nylon avec de l eau chaude et du détergent liquide Frotter le filtre avec la brosse pour enlever l accumulation de résidus 4 Rincer le filtre à l eau chaude 5 Bien sécher le filtre à charpie avec une serviette propre Réinstaller le filtre à charpie dans la sécheuse Nettoyage de l intérieur de la sécheuse 1 Appliquer un nettoyant domestique liquide et ininflammabl...

Страница 58: ...s accidentelles dues à une augmentation de la pression quand vous êtes absent Préparation de sécheuse pour l hiver 1 Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique 2 Fermer le robinet d eau 3 Débrancher les tuyaux d arrivée d eau des robinets et les vider Réutilisation de la sécheuse 1 Vidanger les canalisations d eau Reconnecter les tuyaux d arrivée d eau au robinet Ouvrir ...

Страница 59: ...e Vérifier les bords avant et arrière du tambour pour voir si de petits objets y sont coincés Vider les poches avant le lavage Les quatre pieds sont ils installés et la sécheuse est elle d aplomb de l avant vers l arrière et transversalement La sécheuse peut vibrer si elle n est pas correctement installée Voir les Instructions d installation Les vêtements sont ils emmêlés ou en boule Une charge en...

Страница 60: ...acard Les portes du placard doivent comporter des ouvertures d aération au sommet et en bas de la porte Un espace de 5 12 7 cm est nécessaire à l arrière de la sécheuse et un espace de 1 2 5 cm minimum est nécessaire sur les côtés et à l avant de la sécheuse Voir les Instructions d installation Le modificateur Air Fluff duvetage à l air a t il été sélectionné Choisir la température appropriée aux ...

Страница 61: ... mélanges coton polyester tricots synthétiques Charge toujours froissée après un programme Steam vapeur S assurer que l alimentation en eau est connectée à la sécheuse Vérifier que le conduit d alimentation en eau est branché au robinet et à la vanne d alimentation en eau de la sécheuse Vérifier que l alimentation en eau est ouverte Ce programme est idéal pour réduire les plis et les odeurs sur de...

Страница 62: ...retien Ventes d accessoires et de pièces de rechange Références aux marchands locaux aux distributeurs de pièces de rechange et aux compagnies de service Les techniciens de service désignés par Whirlpool Canada LP sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie partout au Canada Pour plus d assistance Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez so...

Страница 63: ...LITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI DESSUS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI MAYTAG N ASSUME AUCUN...

Страница 64: ... Maytag Limited in Canada MAYTAG et le symbole M sont des marques déposées de Maytag Limited au Canada All other marks are trademarks of Maytag Corporation or its related companies Toutes les autres marques sont des marques de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affiliées 10 07 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Отзывы: