manualshive.com logo in svg
background image

10

ENGLISH

Blades leveling

– 

All  hair  clippers  are  checked  carefully  at  the 
manufacturing  plant.  The  blades  are  lev-
eled and lubricated with special oil (supplied 
with the unit). If the blades were removed for 
cleaning or replacement, they need to be lev-
eled. Level the blades and tighten the fasten-
ing  screws.  The  lower  blade  should  be  1-2 
mm protruded relative to the upper blade (4) 
(taper lever for lower blade moving is up). If 
you could not level the blades, add some oil 
drops on the blades, switch the unit on for a 
while (30-40 sec.), then switch it off and take 
the  plug  out  of  the  socket.  Loosen  the  fas-
tening screws of the lower blade slightly and 
level the blades. Do not forget to tighten the 
lower blade fastening screws after leveling.

Lubricating oil

– 

To  maintain  the  unit  in  a  good  condition, 
you  should  lubricate  the  blades  after  every 
haircut.  Do  not  use  vegetable  oil  or  oil  that 
includes  solvents.  Solvents  are  subjected  to 
evaporation,  and  the  remaining  thick  oil  can 
slow down the upper blade (3) moving speed.

– 

For  lubricating  the  blades  use  only  the  oil 
(13), supplied with the unit.

Taper lever (2)

– 

Taper lever (2) for lower blade (4) moving is 
located  under  the  thumb  (if  you  are  right-
handed). When cutting hair you can move the 
blade,  pressing  the  lever  (2),  thus  adjusting 
the haircut length without usage of the comb 
attachments. In the upper lever position, hair-
cut will be the shortest one. In the down lever 
position  the  cutting  length  is  approximately 
the  same  as  after  3  mm  attachment  comb 
(6) usage. Changing the position of the lever 
while cutting hair, you can select the neces-
sary length of haircut.

– 

If hair is jammed in the blades (3, 4) while cut-
ting, move the lever (2) from the upper posi-
tion  to  the  down  position  several  times,  this 
will  help  to  release  the  jammed  hair  without 
removing the blades.

– 

When the unit is switched on, move the lever 
several  times  from  the  upper  position  to  the 
lower  position,  this  way  you  can  remove  the 
cut-off hair from the blades.

– 

If  the  unit  pulls  hair  while  cutting,  it  means 
that the blades (3, 4) became blunt, replace 
them with new ones.

Instructions on hair cutting

• 

The  hair  should  be  clean  and  dry  when  cut-
ting.

• 

Insert the power plug into the mains socket.

• 

Before cutting hair switch the unit on, moving 
the power switch (1) to the position «ON» and 
make sure that the unit operates normally and 
the blades move smoothly. If there is excess 
oil on the blades, remove it with a dry cloth.

• 

Check  the  power  cord  constantly,  prevent  it 
from multiple twisting, switch the unit off reg-
ularly and straighten the power cord.

• 

Seat  the  person  so  that  his/her  head  is 
approximately  at  your  eye  level,  cover  the 
person’s shoulders with a towel and set hair 
with the comb (11).

Reminder

– 

Always cut off a little amount of hair at a time 
-  if  necessary  you  can  always  return  to  the 
trimmed area again for additional cutting.

– 

The  best  haircut  results  are  reached  on  dry 
hair, not wet.

– 

Set hair with the comb (11) to reveal uneven 
locks.

– 

It is better to leave longer hair after hair-cut-
ting for the first time.

– 

After  learning  your  clipper  better,  you  will 
be able to arrange your hair in any style you 
need.

Attachment combs
The length of hair depends on the attachment 
used:

• 

attachment comb (6): length of hair left 3 mm

• 

attachment comb (7): length of hair left 6 mm

• 

attachment comb (8): length of hair left 9 mm

• 

attachment  comb  (9):  length  of  hair  left  12 
mm

• 

The  attachments  (10)  are  used  for  cutting 
temples. Use the attachment marked «RIGHT 
TAPER» for the right temple; the attachment 
marked «LEFT TAPER» - for the left temple.

Set the attachment upper part on the blade and 
press it until click. To remove the attachment 
comb press the clamp and remove the 
attachment.

MW-2106.indd   10

15.10.2012   14:36:19

Содержание MW-2106 W

Страница 1: ...MW 2106 indd 1 15 10 2012 14 36 18 ...

Страница 2: ...6 7 9 8 10 14 11 12 13 2 3 4 1 15 18 19 17 16 рис 1 рис 2 рис 3 MW 2106 indd 2 15 10 2012 14 36 19 ...

Страница 3: ...MW 2106 indd 3 15 10 2012 14 36 19 ...

Страница 4: ...дящей в набор щеточки Не оставляйте работающий прибор без присмотра Выключайте машинку для стрижки и трим мер в перерывах в работе или когда не пользуетесь ими Не используйте устройства в помещени ях с повышенной влажностью и темпера турой а также во время принятия ванны или душа Не храните приборы рядом с наполненной водой ванной или раковиной Не погру жайте машинку или триммер в воду или другую ...

Страница 5: ...стоянии необходимо сма зывать лезвия после каждой стрижки Не используйте растительное масло или масло в состав которого входят раство рители Растворители подвержены испа рению а оставшееся густое масло может замедлить скорость перемещения верх него лезвия 3 Для смазки лезвий используйте только масло 13 входящее в комплект постав ки Рычаг перемещения лезвия 2 Рычаг перемещения 2 нижнего лез вия 4 р...

Страница 6: ...инку таким образом чтобы лезвия были направлены вверх Начинайте стрижку с начала роста волос Медленно перемещайте машинку по направлению вверх Подстригите все волосы снизу задней части головы и около ушей рис 1 2 3 Шаг второй Отключите машинку выключателем 1 переведя его в положение OFF и извлеките вилку сетевого шнура из электрической розетки установите насадку расческу для более длинных волос 8 ...

Страница 7: ...ит в комплект поставки строго соблюдая полярность Установите крышку батарейного отсека 19 на место и поверните ее по часовой стрелке до упора Эксплуатация устройства Снимите защитный колпачок 15 Проверьте надежно ли установлена насадка 16 Включите устройство переведя выключа тель 18 в положение I соблюдая осто рожность подстригите волосы в носу и или в ушах рис 2 Выключите устройство переведя выкл...

Страница 8: ...тсека триммера 19 Храните устройства в сухом прохладном месте недоступном для детей Комплект поставки 1 Машинка для стрижки с лезвиями 1 шт 2 Насадки расчески 6 шт 3 Расческа 1 шт 4 Ножницы 1 шт 5 Масло для смазки 1 шт 6 Щеточка для чистки 1 шт 7 Триммер 1 шт 8 Инструкция 1 шт Технические характеристики Машинка для стрижки Электропитание 230 В 50 Гц Мощность 9 Вт Триммер Электропитание 1 батарея т...

Страница 9: ... Do not keep the units near a bath or a sink filled with water Do not immerse the hair clip per or trimmer into water or other liquids do not wash the unit under running water It is recommended to unwind the power cord to its full length while using the unit The power cord should not touch hot objects be immersed into water run over sharp edges be used as a handle for carrying the unit Before usin...

Страница 10: ...lp to release the jammed hair without removing the blades When the unit is switched on move the lever several times from the upper position to the lower position this way you can remove the cut off hair from the blades If the unit pulls hair while cutting it means that the blades 3 4 became blunt replace them with new ones Instructions on hair cutting The hair should be clean and dry when cut ting...

Страница 11: ...hair take hair locks between your fingers and cut hair using the clipper pic 5 You can use the comb 11 lift the hair locks and cut them above the comb pic 6 Always start cutting from the head back Set the hair with the comb 11 to reveal uneven locks Use the scissors 12 to make haircut even Step 5 the final part In the final stage of haircut remove the attachment comb from the unit turn the blades ...

Страница 12: ...block and the attachment 16 from the cut hair using the cleaning brush 14 Install the cutting block back to its place Place the attachment 16 on the motor unit 17 and rotate the trimmer attachment clockwise until bumping Storage Clean the hair clipper and the trimmer and lubricate the blades 3 4 with lubricating oil 13 before taking the unit away for storage Install the trimmer protection cap 15 b...

Страница 13: ... Gerät nie unbeaufsichtigt Schalten Sie die Haarschneidemaschine und den Trimmer während der Betriebspausen oder wenn Sie diese nicht benutzen aus Es ist nicht gestattet das Gerät in den Räumen mit erhöhter Luftfeuchtigkeit und Temperatur und auch im Badezimmer zu benutzen Es ist nicht gestattet das Gerät neben der mit Wasser aufgefüllten Wanne oder dem Waschbecken aufzubewahren Tauchen Sie nie di...

Страница 14: ...richten der Klingen die Befestigungsschrauben der unteren Klinge zu Schmieröl Um die Haarschneidemaschine im betriebs bereiten Zustand zu erhalten sollte man die Klingen jedes Mal nach der Nutzung der Haarschneidemaschine einschmie ren Es ist nicht gestattet Pflanzöl oder Öl das Lösungsmittel beinhaltet zu nutzen Lösungsmittel sind dem Ausdünsten ausge setzt wonach das gebildete zähflüssige Öl die...

Страница 15: ... der Halterung Um den Kammaufsatz vom Gerät abzunehmen drü cken Sie auf die Halterung und nehmen Sie ihn ab Erster Schritt Setzen Sie den Kammaufsatz 3 mm 6 oder 6 mm 7 auf SchaltenSiedasGerätein indemSie den Schalter 1 in die Position ON einstellen Halten Sie das Gerät so dass die Klingen des Geräts nach oben gerichtet sind Beginnen Sie mit dem Haarschneiden vom Beginn des Haarwuchses Bewegen Sie...

Страница 16: ...rschneidemashine auf die Aufhängeöse aufhängen 5 schalten Sie vorher das Gerät mit dem Netzschalter 1 ab Nutzung des Trimmers Nachdem das Gerät unter niedrigen Temperaturen transportiert oder aufbewahrt worden ist lassen Sie es vor der Nutzung bei der Raumtemperatur für nicht weniger als zwei Stunden bleiben Einsetzen der Batterien Machen Sie den Batteriefachdeckel 19 auf indem Sie ihn vorher entg...

Страница 17: ... Aufbewahrung wegpacken lassen Sie die Haarschneidemaschine und den Trimmer komplett reinigen und schmieren Sie die Klingen 3 4 mit Öl 13 Stellen Sie die Schutzkappe des Trimmers 15 zurück auf Nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach des Trimmers 19 heraus Bewahren Sie das Gerät an einem trocke nen kühlen und für Kinder unzugänglichen Ort auf Lieferumfang 1 Haarschneidemaschine mit Klingen 1 ...

Страница 18: ...ыз Қосулы тұрған приборды қараусыз қалдырмаңыз Шаш қырқуға арналған машинаны және триммерді жұмыс кезінде үзіліс жасағанда немесе оны пайдаланбайтын болған жағдайда ажыратып отырыңыз Құрылғыны ылғалдығы жоғары және тем пературасы жоғары жайларда сондай ақ ванна немесе душ қабылдап жатқан кезде пайдаланбаңыз Приборларды су толтырылған ваннаның немесе раковинаның жанында сақтамаңыз Машинаны немесе т...

Страница 19: ...аны жақсы күйде ұстау үшін жүздерді әрбір қырқудан кейін майлап отыру қажет Өсімдік майын немесе құрамында еріткіштері бар майды пайдаланбаңыз Еріткіштер булануға ұшырайды ал одан қалған қою май үстіңгі жүздің 3 жылжу жылдамдығын баяулатуы мүмкін Жүздерді майлау үшін жеткізу жинағына кіретін майды 13 ғана пайдаланыңыз Жүзді жылжыту иінтірегі 2 Астыңғы жүзді 4 жылжытатын иінтірек 2 егер сіз оңқай б...

Страница 20: ...аратып ұстаңыз Қырқуды шаштың өскен ұшынан бастаңыз Машинаны ақырындап жоғары қарай жылжытыңыз Бастың артқы жағының төменгі бөлігіндегі және құлақ маңайындағы барлық шашты қырқыңыз сур 1 2 3 Екінші қадам Ажыратқышты 1 OFF күйіне қойып машинаны өшіріңіз және желілік шнур ашасын электр розеткасынан суырыңыз ұзындау шашқа арналған 8 9 мм немесе 9 12 мм саптама тарақты орнатыңыз машинаны қосып бастың ...

Страница 21: ...ағат тілінің бағытымен түбіне дейін бұраңыз Құрылғыны пайдалану Қорғаушы қалпақты 15 шешіп алыңыз Саптаманың 16 сенімді орнатылғанын тексеріңіз Ажыратқышты 18 I күйіне ауыстыра отырып құрылғыны қосыңыз мұрындағы және немесе құлақтағы түктерді абайлап қырқыңыз сур 2 Ажыратқышты 18 0 күйіне ауыстырып құрылғыны өшіріңіз Күтім Қырқуға арналған машинаның жүздерін майлау Жүздерді жеткізу жинағына кіреті...

Страница 22: ...ыз Жеткізу жинағы 1 Қырқуға арналған машина жүздерімен 1 дн 2 Саптама тарақтар 6 дн 3 Тарақ 1 дн 4 Қайшы 1 дн 5 Майлауға арналған май 1 дн 6 Тазалауға арналған қылшақ 1 дн 7 Триммер 1 дн 8 Нұсқаулық 1 дн Техникалық сипаттары Шаш қырқуға арналған машина Электрқорегі 230 В 50 Гц Қуаты 9 Вт Триммер Электрқорегі АА типті 1 батарея 1 5 В Өндіруші приборлардың сипаттарын алдын ала ескертусіз өзгерту құқ...

Страница 23: ...ridicată în timp ce faceţi baie sau duş Nu păstraţi aparatele în apropiere de cada sau chiuveta ce conţin apă Nu scufundaţi aparatul de tuns sau trimmer ul în apă sau alte lichide nu le spălaţi sub jet de apă Se recomandă să desfaceţi complet cablul de alimentare în timpul utilizării aparatului Cablul de alimentare nu trebuie să atingă obiecte fierbinţi să fie scufundat în apă să fie tras peste mu...

Страница 24: ...Dacă în timpul tunderii părul a fost prins între lame 3 4 pentru a l elibera este necesar să mutaţi de câteva ori tija 2 din poziţia superioa ră în cea inferioară în acest mod veţi elibera părul prins fără ca să scoateţi lamele În timp ce aparatul este pornit mutaţi de câteva ori tija din poziţia superioară în cea inferioa ră în aşa mod veţi putea înlătura de pe lame părul tăiat Dacă în timpul tun...

Страница 25: ...i 7 6 mm pentru frizură foarte scurtă Pentru a lăsa o lungime mai mare a părului folosiţi accesoriile 8 9 mm sau 9 12 mm Pentru a lăsa un păr mai lung strângeţi şuviţe le de păr între degete şi tăiaţi le cu aparatul de tuns fig 5 Puteţi folosi pieptenele 11 ridicaţi şuviţele de păr şi tăiaţi le cu aparatul de asupra pieptene lui fig 6 Întotdeauna tundeţi părul începând cu partea din spate a capulu...

Страница 26: ...r 16 rotindu l în sens contrar acelor de ceasornic şi trăgându l în sus Extrageţi blocul tăietor din accesoriu 16 Înlăturaţi resturile de păr de pe blocul tăietor şi accesoriu 16 cu ajutorul periuţei 14 Instalaţi blocul tăietor în poziţia iniţială Instalaţi accesoriul 16 pe blocul motor 17 şi rotiţi accesoriul trimmer în sensul acelor de ceasornic până la capăt Păstrare Curăţaţi aparatul de tuns ş...

Страница 27: ...řestávek nebo pokud ho nepoužíváte Nepoužívejte přístroj v místech se zvýšenou vlhkostí a teplotou a také během koupání a sprchování Neskladujte přístroje v blízkosti vany s vodou nebo umyvadla Neponořujte strojek nebo zastřihovač chloupků do vody nebo jiné tekutiny ani je nemyjte proudem tekoucí vody Pří používání přístroje se doporučuje rozvinout síťový kabel do celé délky Dbejte aby síťový kabe...

Страница 28: ...e nastavovat požadova nou délku ustřihávaných vlasů přímo během střihání Pokud se během stříhání vlasy zasekly mezi čepelemi 3 4 je třeba několikrát převést páčku 2 z horní do dolní polohy a zpět pro uvolnění vlasů Tím můžete uvolnit vlasy aniž byste museli vyndávat čepele ze strojku Několikrát převeďte páčku z horní do dolní polohy a zpět na zapnutém strojku pro odstra nění zbytků ustřihnutých vl...

Страница 29: ...d chcete nechat delší vlasy použijte nástavce 8 9 mm nebo 9 12 mm Pokud chcete nechat delší vlasy stiskněte prameny vlasů mezi prsty a ostřihejte je stroj kem Obr 5 Můžete použit hřeben 11 nadzvedněte pra meny vlasů a ostříhejte je strojkem nad hře benem Obr 6 Vždy začínejte stříhaní od zadní části hlavy Učešte vlasy hřebenem 11 abyste objevili nerovné prameny vlasů Použijte nůžky 12 pro srovnáván...

Страница 30: ... nástavec zastřihovače 16 otoče ním proti směru hodinových ručiček a zatáh nutím směrem nahoru Vyndejte stříhací jednotku z nástavce 16 Odstraňte zbytky chloupků se stříhací jed notky a nástavce 16 pomocí kartáčku 14 Vložte stříhací jednotku na své místo Nasaďte nástavec 16 na motorovou jed notku 17 a otočte nástavec zastřihovače ve směru hodinových ručiček Skladování Než přístroje uskladníte prov...

Страница 31: ...Вимикайте машинку для стрижки і трім мер в перервах в роботі або коли не користуєтеся ними Не використовуйте пристрої в приміщеннях з підвищеною вологістю і температурою а також під час прийняття ванни або душу Не зберігайте прилади поряд з наповне ною водою ванною або раковиною Не занурюйте машинку або тріммер у воду або іншу рідину не промивайте їх під стру менем води При експлуатації пристрою р...

Страница 32: ... лез використовуйте лише масло 13 що входить в комплект поста чання Важіль переміщення леза 2 Важіль переміщення 2 нижнього леза 4 розташований під великим пальцем якщо ви правша Під час стрижки ви може те натискуючи на важіль 2 переміщати лезо регулюючи тим самим довжину зрі заного волосся без використання наса док гребінців При верхньому положенні важеля стрижа вийде найкоротшою При нижньому пол...

Страница 33: ...встановите насадку гребінець для довшого волосся 8 9 мм або 9 12 мм включите ма шинку і продовжуйте стригти волосся ближче до верхівки голови мал 4 Крок 3 стрижа в області скронь Відключите машинку і витягніть вилку мере жевого шнура з електричної розетки вста новите насадку гребінець 6 3 мм або 7 6 мм і підстрижіть волосся на скронях Потім встановите насадку гребінець 8 9 мм або 9 12 мм і продовж...

Страница 34: ...і і у вухах мал 2 Вимкніть пристрій перевівши вимикач 18 в положення 0 Догляд Змащування лез машинки для стрижки Леза необхідно регулярно змащувати мас лом 13 що входить в комплект постачання Вимкніть машинку вимикачем 1 і витяг ніть вилку мережевого шнура з електрич ної розетки Нанесіть одну дві краплі масла 13 на зуби лез 3 4 і на задню частину верхньо го леза 3 включите машинку і переко найтеся...

Страница 35: ... 1 шт 8 Інструкція 1 шт Технічні характеристики Машинка для стрижки Електроживлення 230 В 50 Гц Потужність 9 Вт Тріммер Електроживлення 1 батарея типа АА 1 5 В Виробник залишає за собою право змінюва ти характеристики приладів без попередньо го повідомлення Термін служби приладу 3 роки Гарантія Докладні умови гарантії можна отримати в дилера що продав дану апаратуру При пред явленні будь якої прет...

Страница 36: ... набор шчотачкі Не пакідайце прыбор які працуе без нагляду Выключайце машынку для стрыжкі і трымер у перапынках у працы або калі не карыстаецеся імі Не выкарыстайце прылады ў памяшканнях з падвышанай вільготнасцю і тэмпературай а таксама падчас прыняцця ванны або душа Не захоўвайце прыборы побач з напоўненай вадой ваннай або ракавінай Не апускайце машынку або трымер у ваду або іншую вадкасць не пр...

Страница 37: ...жа запаволіць хуткасць перамяшчэння верхняга ляза 3 Для змазкі лёзаў выкарыстайце толькі масла 13 уваходнае ў камплект пастаўкі Рычаг перамяшчэння ляза 2 Рычаг перамяшчэння 2 ніжняга ляза 4 размешчаны пад вялікім пальцам калі вы праўша Падчас стрыжкі вы можаце націскаючы на рычаг 2 перамяшчаць лязо рэгулюючы тым самым даўжыню валасоў што зразаюцца без выкарыстання насадак расчосак Пры верхнім стан...

Страница 38: ... 3 Крок другі Адключыце машынку выключальнікам 1 перавёўшы яго ў становішча OFF і выміце вілку сеткавага шнура з электрычнай разеткі усталюйце насадку расчоску для даўжэйшых валасоў 8 9 мм або 9 12 мм уключыце машынку і працягвайце стрыгчы валасы бліжэй да верхавіны галавы мал 4 Крок 3 стрыжка ў вобласці скроняў Адключыце машынку і выміце вілку сеткавага шнура з электрычнай разеткі усталюйце насад...

Страница 39: ...ключальнік 18 у становішча I асцярожна падстрыжыце валасы ў носе і або ў вушах мал 2 Выключыце прыладу перавёўшы выключальнік 18 у становішча 0 Догляд Змазка лёзаў машынкі для стрыжкі Лёзы неабходна рэгулярна змазваць маслам 13 уваходным у камплект пастаўкі Выключыце машынку выключальнікам 1 і выміце вілку сеткавага шнура з электрычнай разеткі Нанясіце адну дзве кроплі масла 13 на зуб і лёзаў 3 4 ...

Страница 40: ...ыя 1 шт Тэхнічныя характарыстыкі Машынка для стрыжкі Электрасілкаванне 230 В 50 Гц Магутнасць 9 Вт Трымер Электрасілкаванне 1 батарэя тыпу АА 1 5 В Вытворца пакідае за сабою права змяняць характарыстыкі прыбораў без папярэдняга апавяшчэння Тэрмін службы прыбора 3 года Гарантыя Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага абслугоўвання могут быць атрыманы у таго дылера ў якога была набыта тэхніка Пры зва...

Страница 41: ...ymаng Sоch оlish mаshinkаsini yoki trimmеrni suvgа yoki bоshqа suyuqlikkа sоlmаng оqib turgаn suvdа yuvmаng Ishlаtgаndа elеktr shnurini to liq o rаmidаn chiqаrib qo yish tаvsiya qilinаdi Elеktr shnuri issiq buyumlаrgа tеgmаsligi suvgа tushmаsligi o tkir qirrаlаrdаn o tmаsligi jihоzni ko tаrishgа ishlаtilmаsligi kеrаk Mаshinkаni ishlаtishdаn оldin tig lаri to g ri turgаnini trimmеr birikmаsi to g r...

Страница 42: ...bir nеchа mаrtа yuqоridаn pаstgа o tkаzish kеrаk shundа tig lаrni yеchmаsdаn qisilib qоlgаn sоchni chiqаrib оlish mumkin Mаshinkа ishlаyotgаndа bir nеchа mаrtа dаstаkni yuqоridаn pаstgа o tkаzing shundа tig dаgi kеsilgаn sоch tushib kеtаdi Аgаr sоch оlinаyotgаndа mаshinkа sоchni tоrtsа tig lаri 3 4 o tmаslаshib qоlgаn bo lаdi ulаrni yangisigа аlmаshtirish kеrаk Sоchgа ko rinish bеrish bоrаsidаgi k...

Страница 43: ...hni mаshinkа bilаn оling 6 rаsm Sоch оlishni dоim bоshning оrqаsidаn bоshlаng Nоtеkis оlingаn jоylаrini tоpish uchun sоchni tаrоq 11 bilаn tаrаng Sоchni qаychi 12 bilаn tеkislаng 5 qаdаm sоch оlishni tugаtish Sоchgа ko rinish bеrish охiridа mаshinkаdаn tаrоqli birikmаni yechhib оling mаshinkа tig ini sоchgа qаrаting vа chаkkа bilаn bo yindаgi sоchni ehtiyot qilib tеkislаng Mаshinkаni qаttiq bоsmаn...

Страница 44: ...n оlib tаshlаng Qirqish blоkini jоyigа qo ying Birikmаni 16 mоtоr blоkigа 17 qo ying vа trimmеr birikmаsini охirigаchа sоаt mili tоmоngа burаng Sаqlаsh Sаqlаshgа оlib qo yishdаn оldin mаshinkа bilаn trimmеrni tоzаlаng tig lаrini 3 4 mоy 13 bilаn mоylаng Trimmеrni bеrkitаdigаn qаlpоqni 15 kiydirib qo ying Trimmеr bаtаrеya bo lmаsidаgi 19 bаtаrеyalаrni chiqаrib оling Jihоzlаrni quruq sаlqin vа bоlаl...

Страница 45: ...e serie pe tabelul cu datele tehnice Numărul de serie reprezintă un număr din unsprezece cifre primele patru cifre indicînd data fabricării De exemplu dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie luna a asea 2006 cz Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji Sériové číslo je jedenáctimístní číslo z nichž prv...

Страница 46: ... ООО ГОЛДЕР ЭЛЕКТРОНИКС 2012 GOLDER ELECTRONICS LLC 2012 MW 2106 indd 46 15 10 2012 14 36 22 ...

Отзывы: