background image

SL100 User Manual

Содержание SL100

Страница 1: ...SL100 User Manual ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...s satisfait aux exigences R TTE 1999 5 EC qui lui sont applicables Spanish Translation Certificamos que el aparato es conforme con lo establecido en las disposiciones de la Directiva 1999 5 CE German Translation Wir möchten hiermit bekanntgeben daß das oben genannte Produkt in Übereinstimmung mit allen erforderlichen Bedürfnissen der 1999 5 EC Direktive seht Italian Translation Con la presente dic...

Страница 4: ...ACHING AND REMOVING THE BATTERY 6 ATTACHING AND REMOVING THE BELT CLIP 6 RADIO PERFORMANCE 7 BATTERY CHARGING AND CARE 8 RECYCLING DISPOSAL OF BATERIES 8 SL100 OPERATION 9 POWER ON VOLUME POWER OFF 9 CHANNEL SELECT 9 TRANSMIT 9 RECEIVE 10 STATUS INDICATORS AND AUDIBLE ALERT TONES 10 DIAGNOSTIC MESSAGES 11 SCAN MODES 12 NORMAL CHANNEL SCAN 12 PRIORITY CHANNEL SCAN 12 LOOK BACK 12 CHANNEL GROUP EDIT...

Страница 5: ...ernally adjustable 12 5 20 25 kHz channel spacing CTCSS DCS Tone signalling Busy channel lockout Time out timer All Channel Scan Group scan Priority Channel Scan Look back channel Scan list edit Priority channel edit Rugged and reliable construction Tri colour LED indicator shows you the status of the radio ENGLISH 3 ...

Страница 6: ...2 LCD 3 LED 4 Antenna 5 Speaker 6 Accessory Connector 7 Channel selector buttons 8 Scan button 9 Monitor button 10 Microphone 11 Push To Talk PTT 12 Battery 13 Battery latch 14 Battery charge contacts 15 Belt clip holder ENGLISH 4 1 2 3 13 4 10 9 11 5 1 7 8 12 6 14 15 ...

Страница 7: ...ating device The use of an accessory not recommended or supplied by Maxon may cause damage to equipment or injury to personnel and will invalidate warranty When using any of the charging accessories the mains socket outlet must be installed near the equipment The outlet must not be obstructed and must be easily accessi ble at all times Never attempt to disassemble modify or repair the unit unless ...

Страница 8: ...ery pack hold the radio face down in your hand and position the guides of the battery in line with the radio guide rails Slide the battery upward until a click is heard To remove the battery pack hold the radio face down in your hand and push the battery latch button 13 located in the upper right hand corner of the battery pack Hold the battery latch button down and slide the radio battery in a do...

Страница 9: ...tive transmission range i e hold the radio close approximately 5cm to your mouth whilst talking Mounting the radio on a belt and using a lapel microphone may degrade performance in marginal signal areas In poor sig nal areas moving the radio just a few metres may produce a clearer signal ENGLISH 7 ...

Страница 10: ...ndition and automatically rapid charge or top up trickle charge the bat tery pack Note the colour of the LED charge indicators flashing red for brief battery analysis red for rapid charge cycle green for the top up trickle charge cycle When using both charging wells of the fast charger only one can rapid charge at a time The front charging well always has priority for rapid charging After the fron...

Страница 11: ...oup will display in the radio s LCD If you wish to change that selection use the s or t buttons until the LCD displays the channel group you wish to scan To lock the Channel Select buttons to prevent accidental channel change press and hold Scan button Ç for 4 sec onds LO will appear in the LCD display To unlock the Channel Select buttons press and hold Scan button again for 4 seconds TRANSMIT Pre...

Страница 12: ...trol which provides a range of audible alert tones Upon each power up a quick melody indicates that the self test of the microprocessor functions has been completed A sequence of audible tones may be sounded with any of the following conditions Attempt to transmit on a channel set for receive only Attempt to transmit on a channel that is already in use when busy channel lockout has been programmed...

Страница 13: ...rmal Power On 188 Melody Call Received Orange Chan Number Correct Call Green Chan Number Busy Channel Orange Chan Number Transmit Red Chan Number Transmit Red Alternating UL 2 Beeps Not Allowed Flashing Chan Number repeated Channel LO 2 short Button Lock beeps Scanning Normal scan Green Group Number mode Flashing Priority Green scan mode Flashing Priority Green Lb Channel Look Back Flashing Number...

Страница 14: ...Y CHANNEL SCAN The radio will scan list channels as in normal channel scan However when the PTT button is pressed the radio will only transmit on the priority channel Upon release of the PTT button the radio will resume scanning To activate the Priority scan mode press and release the scan button Ç The LED Â will flash green LOOK BACK This feature is ideal for those who do not need scan as defined...

Страница 15: ...time After scan resumes and a transmission is made the radio will sound two beeps display _h and will not allow a transmission Priority Scan Tx Allows a transmission after a call is received depending on programmed scan delay time The transmission will be made on the channel that the call was received After the scan resumes if a transmission is made the radio will trans mit on the programmed prior...

Страница 16: ...hannel from the channel group scan list repeat the process detailed above Upon comple tion of editing channels on your channel group scan list press and release the scan button Ç Your new channel group scan list should be entered at this time PRIORITY CHANNEL EDIT Only one priority channel can be programmed into the radio To edit a priority channel turn the radio off À press and hold scan button Ç...

Страница 17: ...ACCESSORIES A full range of Maxon accessories are available to use with this product Please contact your Maxon Reseller for more information or visit www maxon co uk ENGLISH 15 ...

Страница 18: ...SL100 Guide d utilisation Ce produit porte le label conformément aux exigences spécifiées dans la directive R TTE 1999 5 EC pour les produits de classe 11 16 FRANÇAIS 0168 ...

Страница 19: ...BATTERIE 21 MISE EN PLACE ET RETRAIT DE LA PINCE DE CEINTURE 22 PERFORMANCE DU RADIO 23 RECHARGE ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE 24 RECYCLAGE ÉLIMINATION DES BATTERIES 24 FONCTIONNEMENT DU SL100 24 MARCHE VOLUME ARRÊT 24 SÉLECTION DE CANAL 24 TRANSMISSION 25 RÉCEPTION 25 INDICATEURS D ÉTAT ET SONORITÉS D ALARME 25 MESSAGES DE DIAGNOSTIC 26 MODES DE BALAYAGE 27 BALAYAGE DE CANAUX NORMAL 27 BALAYAGE A C...

Страница 20: ...able en interne Espacement des canaux 12 5 20 25 kHz Signalisation CTCSS DCS Verrouillage de canal occupé Temporisation Balayage de tous les canaux Balayage groupé Balayage à canal prioritaire Canal de retour Edition de liste de balayage Edition de canal prioritaire Construction robuste et fiable LED tricolore indique l état du radio 18 FRANÇAIS ...

Страница 21: ...enne 5 Haut parleur 6 Connecteur d accessoire 7 Boutons de sélection de canal 8 Bouton de balayage 9 Bouton de surveillance 10 Microphone 11 Push To Talk PTT 12 Batterie 13 Bouton de blocage de la batterie 14 Contacts de recharge de la batterie 15 Pince de ceinture 19 FRANÇAIS 1 2 3 13 4 10 9 11 5 1 7 8 12 6 14 15 ...

Страница 22: ... de l airbag L utilisation d un accessoire non recommandé ou fourni par Maxon peut endommager le matériel ou entraîner des préjudices corporels et pourrait invalider la garantie Quand vous utilisez l un des accessoires de recharge la prise secteur doit être installée près du matériel La prise ne doit pas être obstruée et doit être facilement accessi ble à tout moment Ne tentez jamais de démonter m...

Страница 23: ...z pas trop Pour retirer l antenne inversez la procédure ci dessus N utilisez jamais le radio sans l antenne Utilisez toujours une antenne agréée Maxon MISE EN PLACE ET RETRAIT DE LA BATTERIE Voir Fig 1 Pour mettre la batterie en place tenez le radio face vers le bas et positionnez les guides de la batterie dans l aligne ment des guides du radio Faites glisser la batterie vers le haut jusqu à ce qu...

Страница 24: ...t alignez la avec le dispositif d accrochage situé en haut à gauche du dos du radio Poussez vers le haut sur la pince de ceinture jusqu à ce que vous entendiez un clic Pour retirer la pince poussez et enfoncez le bouton de dégagement situé sur le dessus de la pince de ceinture Faites glisser la pince en l éloignant de la ceinture Figure 1 22 FRANÇAIS ...

Страница 25: ...le radio dans le support avant du chargeur Le chargeur identifiera l état de la batterie et déclenchera automatiquement un mode de recharge rapide ou lent Pour recharger une batterie retirée du radio placez la bat terie dans le support arrière du chargeur Côté pince de ceinture face à l arrière Ici aussi le chargeur identifiera l é tat de la batterie et déclenchera automatiquement un mode de recha...

Страница 26: ... clic SÉLECTION DE CANAL Pour changer de canal radio il vous suffit d enfoncer et relâcher les boutons s ou t Æ jusqu à ce que le canal désiré soit atteint Ou pour passer plus rapidement d un canal programmé à un autre enfoncez et relâchez les bou tons s ou t Les numéros des canaux apparaissent sur l écran à cristaux liquides du radio Á Situé sur le dessus de l appareil Si votre radio a été progra...

Страница 27: ...e autre transmission RÉCEPTION Quand vous avez terminé de transmettre relâchez le bou ton PTT pour recevoir Vous entendrez une autre personne parler à partir du haut parleur Ä intégré à votre radio INDICATEURS D ÉTAT ET SONORITÉS D ALARME Votre radio SL100 possède un microprocesseur sophistiqué qui fournit diverses sonorités d alarmes A chaque mise en marche une mélodie rapide indique que le test ...

Страница 28: ...lodie Appel reçu Orange N canal Appel correct Vert N canal Canal occupé Orange N canal Transmission Rouge N canal Transmission Rouge UL N can 2 bips interdite clignotant enalternance répétés Verrouillage de LO 2 bips bouton de canal courts Balayage Mode de Vert Numéro balayage clignotant de groupe normal Mode de Vert balayage clignotant à priorité Retour vers Vert Lb N priorité clignotant de canal...

Страница 29: ...de balayage est expiré et continue de balayer jusqu à ce qu il y ait changement de canal L indicateur LED Â clig note en vert BALAYAGE A CANAL PRIORITAIRE Le radio balaye les canaux de la liste comme en mode de balayage normal Cependant quand le bouton PTT est enfoncé le radio transmet uniquement sur le canal priori taire Une fois le bouton PTT relâché le radio reprend le balayage Pour activer le ...

Страница 30: ...ion de la liste de balayage la liste de balayage originale program mée est activée Balayage Ctcss Dcs Pour aider à bloquer les appels indésirables vers votre radio le SL100 peut être programmé par votre revendeur pour rechercher les tonalités Tx Balayage Normal Permet une transmission seulement après réception d un appel en fonction du retard de balayage programmé Quand le balayage reprend et qu u...

Страница 31: ...roupe que vous avez sélectionné appuyez sur les boutons s ou t Æ pour sélectionner les groupes de canaux voulus pour l édition Une fois la sélec tion de groupe de canaux effectuée enfoncez et relâchez le bouton de balayage Le numéro de canal à l intérieur du groupe sélectionné peut maintenant être édité Si le numéro de canal Á clignote cela signifie que ce canal est déjà inclus dans la liste de ba...

Страница 32: ...ionné le canal un numéro de canal clignotant indique que le canal est déjà sélectionné comme prioritaire Si le numéro de canal ne clignote pas le canal n est pas sélectionné comme prioritaire Pour ajouter ou supprimer le canal sélectionné comme canal prioritaire enfoncez et relâchez le bouton Monitor È Le canal sélec tionné clignote s il a été ajouté en tant que canal prioritaire ou ne clignote pa...

Страница 33: ...SL100 Manual del Usuario Este producto ha sido marcado con en conformidad con los requisitos de producto Clase II especificados en la Directiva R TTE 1999 5 EC 31 ESPAÑOL 0168 ...

Страница 34: ...AJE Y DESMONTAJE DEL SUJETADOR DE CORREA 37 RENDIMIENTO DE LA RADIO 38 CARGA Y CUIDADO DE LA BATERÍA 38 RECICLAJE DESECHO DE LAS BATERÍAS 39 FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO SL100 39 CONEXIÓN VOLUMEN DESCONEXIÓN 39 SELECCIÓN DE CANALES 39 TRANSMISIÓN 40 RECEPCIÓN 40 INDICADORES DEL ESTADO ACTUAL Y TONOS AUDIBLES DE ALERTA 41 MENSAJES DE DIAGNÓSTICO 42 MODALIDADES DE ESCANEO 43 ESCANEO DE CANALES NORMALE...

Страница 35: ...ntre canales 12 5 20 25 kHz Señales de tonos CTCSS DCS Exclusión de canal en uso Cronomedidor de duración máxima Escaneo de todos los canales Escaneo de grupos Escaneo de canal prioritario Canal de Mirar hacia atrás Editaje de lista de escaneo Editaje de canal prioritario Construcción robusta y fiable Indicador LED a tres colores que muestra el estado actual de la radio 33 ESPAÑOL ...

Страница 36: ...tena 5 Altavoz 6 Conector de accesorios 7 Botones de selección de canales 8 Botón de escaneo 9 Botón monitor 10 Micrófono 11 Pulsar para hablar PTT 12 Batería 13 Pestillo de la batería 14 Contactos para la carga de la batería 15 Montura del sujetador en correa 34 ESPAÑOL 1 2 3 13 4 10 9 11 5 1 7 8 12 6 14 15 ...

Страница 37: ... debe montar la unidad de radio encima o cerca del Airbag o el dispositivo de activación del Airbag El uso de un accesorio no recomendado o sumin istrado por la casa Maxon podría causar daños al equipamiento o lesiones al personal y puede ser causa de invalidez de la garantía Cuando se utiliza cualquiera de los accesorios para cargar el enchufe eléctrico de salida de la red debe encontrarse cerca ...

Страница 38: ... hasta entrar en el receptácu lo de la antena à que hay en la parte de arriba de la radio haciendo que ajuste bien No se debe apretar demasiado Para quitar la antena se efectúa el procedimiento contrario No se debe nunca operar la radio sin que tenga puesta la antena Se debe usar siempre una antena aprobada por Maxon MONTAJE Y DESMONTAJE DE LAS BATERÍAS Véase la Fig 1 Para montar el paquete de bat...

Страница 39: ...ura que hay en la esquina superior izquierda de la parte de atrás de la radio Se empuja hacia arriba contra el pestillo del sujetador de correa hasta que se oye un clic Para quitar el sujetador se empuja y se mantiene la presión en el botón de desengan char que está situado en la parte de arriba del sujetador de correa Se saca el sujetador deslizándolo hacia afuera desde la montura del sujetador e...

Страница 40: ... batería mientras está adosada a la radio simplemente se coloca la radio en la posición de cargar que hay en la parte de delante El cargador identificará el estado de la batería y a continuación entrará automáticamente en una modalidad de carga que podrá ser de carga rápida o bien de recarga carga lenta Para cargar una batería cuando está apartada de la radio se coloca la batería en la posición de...

Страница 41: ...e al vendedor o concesionario FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO SL100 CONEXIÓN VOLUMEN DESCONEXIÓN Se conecta la radio haciendo girar en dirección de las agu jas del reloj el control À de volumen y desconexión conex ión off on Se percibirá un clic y si han sido activados por vía de pro gramación por el concesionario se oirán los tonos de alerta del auto test de la radio Para aumentar el volumen de la rad...

Страница 42: ...ay presente una onda portadora no habrá luz si la radio indica un canal expedito libre Cuando el canal se encuentra expedito se debe sostener la radio de forma que la parte del micrófono É esté a unos 5 8 cm de la boca mientras se mantiene la antena en posición vertical Se pulsa y se mantiene pulsado el botón PTT que hay en la parte lateral de la radio y se comien za a hablar en tono claro y norma...

Страница 43: ...enta transmitir por un canal configurado para recibir solamente Si se intenta transmitir por un canal que ya se encuentra en uso cuando ha sido programada en la radio la exclusión de canal en uso Si el tiempo de transmisión excede la duración máxima programada en el cronomedidor de duración máxima Si la batería está baja Si se selecciona un canal sin frecuencia programada Indica una función que ha...

Страница 44: ...lamada Verde Núm correcta de canal Canal en Naranja Núm uso de canal Transmisión Rojo Núm de canal No permite Parpadeo Alternación 2 beeps transmisión en rojo UL Núm pitidos de canal repetidos Bloqueo de LO 2 beeps botón de canales cortos En Modalidad de Parpadeo Número de escaneo escaneo normal en verde Grupo Modalidad de Parpadeo escaneo prioritario en verde Prioridad de Parpadeo Número de mirar...

Страница 45: ...irá sintonizada con ese canal una vez que haya cesado la actividad Lo típico es 4 7 segundos y es programable por el concesionario La radio volverá a escanear cuando acabe el periodo dilatorio de escaneo y continuará escaneando hasta que se cambie de canal La luz LED Â parpadeará en color verde ESCANEO DE CANAL PRIORITARIO La radio escaneará los canales de la lista igual que en escaneo de canales ...

Страница 46: ...e escanear De este modo se eliminará ese canal de la lista de escaneo hasta que se cambie el canal o se conecte otra vez la radio con la corriente eléctrica Cuando se conecte de nuevo con la corriente o se seleccione la localización de ese canal de la lista de escaneo será acti vada la lista de escaneo programada originalmente por el concesionario Escaneamiento CTCSS DCS Para ayudar al usuario a b...

Страница 47: ...serva si aparece un único parpadeo rojo de la iluminación LED Â En la visualización Á se verán las letras SE Entonces se suelta el botón de escanear Aparecerá el número del primer grupo Si el usuario no desea editar el grupo que ha seleccionado se pulsan los botones s o t Æ para seleccionar los grupos de canales que se desea editar Cuando se ha hecho la selección del grupo de canales se pulsa y se...

Страница 48: ...esea el usuario se pulsan y se sueltan los botones s o t Æ para seleccionar el canal prioritario que se desea Cuando se ha seleccionado el canal aparecerá un número parpadeante de canal que indica que ese canal ha sido seleccionado como canal prioritario Si el número del canal no parpadea ese canal no ha sido seleccionado como prior itario Para añadir o borrar el canal ya seleccionado como canal p...

Страница 49: ...SL100 Anwenderhandbuch Dieses Produkt ist mit in Übereinstimmung mit den Produktanforderungen Klasse II die in der Direktive R TTE 1999 EC aus gezeichnet 47 DEUTSCH 0168 ...

Страница 50: ...52 BEFESTIGUNG UND ABNAHME DER BATTERIE 52 BEFESTIGUNG UND ABNAHME DES GÜRTELKLIPS 53 RADIOLEISTUNG 54 BATTERIEAUFLADUNG UND PFLEGE 54 RECYCLING ENTSORGUNG DER BATTERIE 55 BETRIEB DES SL100 55 EIN AUS STROMABSCHALTUNG 55 KANALAUSWAHL 55 SENDEN 56 EMPFANG 56 STATUSANZEIGER UND HÖRBARE WARNTÖNE 56 DIAGNOSEMELDUNGEN 57 ABFRAGEMODEN 58 NORMALE KANALABFRAGE 59 ABFRAGE PRIORITÄTSKANAL 59 RÜCKBLICK 59 ED...

Страница 51: ...erstellbar 12 5 20 25 kHz Kanalabstand CTCSS DCS Tonsignalisierung Sperrung Belegter Kanal Time Out Timer Abfrage aller Kanäle Gruppenabfrage Abfrage Prioritätskanal Rückblickkanal Abfrageliste editieren Prioritätskanal editieren Robuste und zuverlässige Konstruktion Dreifarbige LED Anzeige zeigt den Status des Radios 49 DEUTSCH ...

Страница 52: ... 2 LCD 3 LED 4 Antenne 5 Lautsprecher 6 Zubehöranschluss 7 Kanalauswahltasten 8 Abfragetaste 9 Überwachungstaste 10 Mikrofon 11 Push To Talk PTT 12 Batterie 13 Batterieriegel 14 Batterieaufladeanschlüsse 15 Gürtelkliphalter 50 DEUTSCH 1 2 3 13 4 10 9 11 5 1 7 8 12 6 14 15 ...

Страница 53: ...tigen Die Verwendung von Zubehör dass nicht von Maxon empfohlen oder geliefert wird kann zu Gerätebeschädigung oder Verletzungen führen Wenn das Aufladezubehör verwendet wird muss sich die Hauptsteckdose in der Nähe des Geräts befinden Die Steckdose muss immer einfach erre icht werden können Das Gerät niemals auseinandernehmen modi fizieren oder reparieren es sei denn die Arbeit wird von einem Max...

Страница 54: ...iehen Zur Abnahme der Antenne diesen Vorgang umgekehrt ausführen Niemals den Radio ohne Antenne verwenden Immer eine Antenne verwenden die von Maxon genehmigt ist BEFESTIGUNG UND ABNAHME DER BATTERIE Siehe Abb 1 Zur Befestigung der Batterie den Radio nach unten zeigend festhalten und die Batterieführer mit den Führungsschienen des Radios ausrichten Die Batterie nach oben schieben bis sie einklickt...

Страница 55: ...r oben links auf der Rückseite des Radios ausrichten Nach oben auf den Gürtelklip schieben bis er einklickt Um den Klip abzunehmen die Freigabetaste die sich oben auf dem Gürtelklip befindet drücken Den Klip vom Gürtelkliphalter wegschieben Figure 1 Abbildung 1 Fitting battery pack Befestigung der Batterie Removing battery pack Abnahme der Batterie 53 DEUTSCH ...

Страница 56: ...normale AC Hauptstromsteckdose einstecken Um eine Batterie aufzuladen die noch am Radio befestigt ist einfach den Radio in die vordere Ladegrube einstecken Das Aufladegerät erkennt den Batteriezustand und leitet dann automatisch den Auflademodus ein schnell oder nach laden Daueraufladung Um eine Batterie aufzuladen die sich nicht im Radio befind et die Batterie in die hintere Ladegrube einstecken ...

Страница 57: ...rch Händlerprogrammierung aktiviert die Selbsttesttöne des Radios Die Radiolautstärke kann erhöht werden indem Sie im Uhrzeigersinn weiterdrehen Um den Radio auszuschalten drehen Sie die Kontrolle gegen den Uhrzeigersinn bis Sie einen Klick hören KANALAUSWAHL Um die Radiokanäle zu wechseln einfach die Tasten soder t drücken und wieder freigeben Æ bis der gewünschte Kanal erreicht worden ist oder u...

Страница 58: ...enter Beschädigung des Radios führen HINWEIS Die LED Â des Radios leuchtet ständig rot auf wenn die PTT Taste gedrückt ist und gesendet wird Wenn die rote LED aufblinkt muss die Batterie neu aufgeladen werden und die Sendung wird abgebrochen Die Batterie voll aufladen bevor weitere Sendungen durchgeführt wer den EMPFANG Wenn Sie das Senden beendet haben geben Sie die PTT Taste frei um zu empfangen...

Страница 59: ...nzelheiten DIAGNOSEMELDUNGEN Zusätzlich zu der Bedingung Batterie schwach kann eine blinkende Status LED auch Fehlerbedingungen anzeigen Sollte Ihr Radio augenscheinlich nicht korrekt funktionieren ersetzen Sie die Batterie mit einer die voll ist Wenn die Bedingung weiterhin bestehenbleibt oder der Radio uner wartete ständige Piepstöne abgibt oder nicht wie normal sendet oder empfängt schicken Sie...

Страница 60: ...mmer Senden nicht Rot Abwechselnde 2 Pieptöne gestattet aufblinkend UL Kan wiederholt Nummer Kanaltasten LO 2 kurze verriegelung Pieptöne Abfragen Normaler Grün Gruppen Abfragenmodus aufblinkend nummer Prioritätsabfrage Grün modus aufblinkend Prioritätsrückblick Grün LB Kanal aufblinkend nummer Abfrage Abfrageliste Einmal rot SE editieren editieren aufblinkend Priorität Prioritätskanal Zweimal rot...

Страница 61: ... jedoch gedrückt wird sendet der Radio nur auf dem Prioritätskanal Nach Freigabe der PTT Taste nimmt der Radio die Abfrage wieder auf Um den Prioritätsabfragemodus zu aktivieren drücken Sie die Abfragetaste Ç und geben Sie sie frei Die LED Â blinkt grün RÜCKBLICK Diese Einrichtung ist ideal für Personen die die Abfrage wie oben angegeben nicht durchführen aber dennoch sich erstellen wollen dass si...

Страница 62: ...zufragen Normale Abfrage Tx Gestattet eine Sendung nur nach dem Erhalt eines Rufs was von der Abfrageverzögerungszeit abhängt Nachdem die Abfrage wieder aufgenommen worden ist und eine Sendung durchgeführt wird gibt der Radio zwei Pieptöne ab zeigt _h an und gestattet keine Sendung Prioritätsabfrage Tx Gestattet eine Sendung nachdem ein Ruf eingegangen ist der von der Abfrageverzögerungszeit abhän...

Страница 63: ...auswahl wird die Abfragetaste gedrückt Die Kanalnummer in Ihrer ausgewählten Kanalgruppe kann nur editiert werden Falls die Kanalnummer Á aufblinkt ist der Kanal schon in der Abfrageliste der ausgewählten Kanalgruppe enthalten Falls die Kanalnummer sich nicht bewegt dann kann der Kanal der Abfrageliste hinzugefügt oder aus der Liste gelöscht werden Drücken Sie die Überwachungstaste È und geben Sie...

Страница 64: ...nk ende Kanalnummer an dass der Kanal schon als Priorität ausgewählt worden ist Falls die Kanalnummer sich nicht bewegt ist der Kanal nicht als Priorität ausgewählt Um den ausgewählten Kanal als Prioritätskanal hinzuzufügen oder zu löschen drücken Sie die Überwachungstaste È und geben Sie sie frei Der ausgewählte Kanal blinkt auf falls er als Prioritätskanal hinzugefügt worden ist oder er bewegt s...

Страница 65: ...Guida per l Utente SL100 Questo prodotto è contrassegnato in conformità ai requisiti per i prodotti di Classe II specificati nella Direttiva R TTE 1999 5 CEE 63 ITALIANO 0168 ...

Страница 66: ... ATTACCO E RIMOZIONE DELLA CLIP PER AGGANCIO A CINTURA 69 PRESTAZIONI DELLA RADIO 70 CARICA E CURA DELLA BATTERIA 70 RICICLAGGIO SMALTIMENTO DELLE BATTERIE 71 FUNZIONAMENTO DELLA RADIO SL100 71 ACCESO VOLUME SPENTO 71 SELEZIONE DEL CANALE 71 TRASMISSIONE 72 RICEZIONE 73 INDICATORI DI STATO E SEGNALI ACUSTICI DI AVVISO 73 MESSAGGI DIAGNOSTICI 73 MODALITÀ OPERATIVE DI SCANSIONE 75 SCANSIONE NORMALE ...

Страница 67: ...canali da 12 5 20 25 kHz Segnalazione toni CTCSS DCS Bloccaggio del canale occupato Temporizzatore di time out Scansione di tutti i canali Scansione di gruppo Ricerca del canale prioritario Canale look back Modifica dell elenco di ricerca Modifica canale prioritario Di costruzione robusta ed affidabile L indicatore a LED a tre colori indica la condizione della radio 65 ITALIANO ...

Страница 68: ...nettore accessori 7 Tasti di selezione canali 8 Tasto scansione 9 Tasto monitor 10 Microfono 11 Tasto trasmissione Push To Talk PTT 12 Batteria 13 Dispositivo di chiusura batteria 14 Contatti per carica batteria 15 Supporto per clip di aggancio a cintura 66 ITALIANO 1 2 3 13 4 10 9 11 5 1 7 8 12 6 14 15 ...

Страница 69: ... o nelle sue vicinanze L uso di un accessorio non raccomandato o fornito da Maxon può causare danni all apparecchio o lesioni al per sonale e invalidare la garanzia Quando si usa uno degli accessori di caricamento la presa di rete deve essere vicina all apparecchio La presa non deve essere ostruita e deve sempre essere facil mente accessibile Non cercare mai di smontare modificare o riparare l app...

Страница 70: ...nte Per togliere l antenna invertire l ordine delle operazioni precedenti Non far mai funzionare la radio senza l antenna montata Usare sempre un antenna approvata Maxon COLLEGAMENTO E RIMOZIONE DELLA BATTERIA Vedi Fig 1 Per collegare il pacco batteria tenere la radio in mano rivol ta verso il basso e allineare le guide della batteria con le guide della radio Spingere la batteria verso l alto sino...

Страница 71: ...ell angolo in alto a sinistra sul retro della radio Spingere verso l alto sulla clip sino a quando non si sente uno scatto Per togliere la clip tenere premuto il tasto di rilascio che si trova in cima alla clip stessa Allontanare la clip facendolo scivolare dal supporto Figure 1 Figura 1 Fitting battery pack Montaggio del pacco batteria Removing battery pack Rimozione del pacco batteria 69 ITALIAN...

Страница 72: ...egata alla radio basta sistemare la radio nel comparto frontale di carica Il carica batterie determina le condizioni della batteria e a seconda dei casi si porta automaticamente in una delle due modalità di carica rapida o di rabbocco mantenimento Per caricare una batteria mentre è scollegata dalla radio sistemarla nel comparto posteriore di carica Lato della clip per aggancio a cintura rivolto ve...

Страница 73: ...tranno udire i segnali di avviso del test di autoverifica Aumentare il volume della radio con tinuando a ruotare la manopola in senso orario Per spegnere la radio ruotare la manopola in senso antio rario sino a quando si ode uno scatto SELEZIONE DEL CANALE Per cambiare i canali della radio basta premere e mollare i tasti s o t Æ sino a quando si raggiunge il canale desider ato Oppure per scorrere ...

Страница 74: ...anza dalla bocca tenendo l an tenna verticale Tenere premuto il tasto PTT di fianco alla radio e comin ciare a parlare con voce chiara e normale Quando si è ter minato di parlare mollare il tasto PTT ATTENZIONE Facendo funzionare il trasmettitore senza montare un antenna adeguata si possono creare danni permanenti alla radio N B Quando si preme il tasto PTT e si sta trasmettendo il LED Â della rad...

Страница 75: ... superato la durata disponibile programmata a mezzo timer Quando la batteria si sta scaricando Quando si sceglie un canale senza averne programmato la frequenza Indica una funzione programmata sin dall inizio nella radio dal concessionario Maxon Per avere informazioni più dettagliate vedere sul retro la tabella Indicatori di Stato e Segnali Acustici di Avviso MESSAGGI DIAGNOSTICI Oltre alla condiz...

Страница 76: ...to LO 2 segnali canali acustici ripetuti Scansione Scansione Verde Numero normale lampegg gruppo Ricerca canale Verde prioritario lampegg Look Back Verde Numero Lb canale prioritario lampegg canale Modifica Modifica Lampegg SE scansione elenco ricerca rosso singolo Modifica Modifica Due lampeggi PE priorità canale prioritario rossi Avvertimento Batteria Rosso LC 3 segnali scarica lampegg acustici ...

Страница 77: ...ditore e una durata normale è di 4 7 secondi Non appena scade questo inter vallo di tempo la radio riprende l esplorazione e la contin uerà sino a quando non si cambia canale Il LED Â lampeg gerà con colore verde RICERCA DEL CANALE PRIORITARIO La radio esegue la scansione dei canali dell elenco come per la scansione normale dei canali ma quando viene pre muto il tasto PTT la radio trasmette solo s...

Страница 78: ...uovo la posizione dei canali dell elenco di scansione viene attivato l elenco programmato in partenza Scansione CTCSS DCS Per aiutare a bloccare chiamate indesiderate in arrivo la radio SL100 può venire programmata dal rivenditore per eseguire una scansione dei segnali Trasmissione Con Scansione Normale Consente di trasmettere solo dopo che si è ricevuta una chiamata a seconda dell intervallo di t...

Страница 79: ...i desidera apportare modifiche al gruppo selezionato premere i tasti s o t Æ per selezionare il gruppo di canali che si desidera modificare Dopo di che premere e mollare il tasto di scan sione A questo punto si possono apportare modifiche al numero del canale all interno del gruppo selezionato Se il numero del canale che appare sul visore Á lampeggia vuol dire che quel canale è già incluso nell el...

Страница 80: ...la selezione un numero lampeggiante indica che quel canale è già stato scelto come prioritario In caso contrario il numero rimane acceso in continuazione Per aggiungere od eliminare il canale selezionato come canale prioritario premere e mollare il tasto del monitor È Il canale selezionato lampeggerà se è stato aggiunto come canale prioritario oppure resterà acceso in continuazione se è stato elim...

Страница 81: ...79 ITALIANO ...

Страница 82: ......

Страница 83: ... 2002 By Maxon Europe Ltd All Rights Reserved UM SL100 5L ...

Отзывы: