Embouts à brosse : à la main avec de l'eau chaude et du produit vaisselle
Rengöringsborste för grillgaller, borstrulle i plast, borstrulle i mässing, verktyg
för att byta borstrulle.
Reinigung: Griff: mit einem feuchten Tuch
Bürstenaufsätze: per Hand mit warmem Wasser und Spülmittel
The delivery includes:
Grillage cleaner, plastic brush attachment, brass brush attachment, tool for
changing the brush attachment
Lieferumfang:
Grillrost-Reiniger, Kunststoffbürstenaufsatz, Messingbürstenaufsatz,
Werkzeug zum Wechseln des Bürstenaufsatzes
Betrieb durch 4 x AA-Batterien (NICHT im Lieferumfang enthalten)
Cleaning: Handle: use a moist cloth
Brush attachments: manually, with warm water and a detergent
The device requires 4 AAA batteries (NOT included in the delivery)
La livraison comprend:
Nettoyage: Manche : avec un chiffon humide
Produit de nettoyage pour grille de barbecue, embout à brosse en plastique,
embout à brosse en laiton, outil de remplacement de l'embout à brosse
Fonctionne avec 4 piles AA (NON fournies)
Omvang levering:
Roosterreiniger, opzetborstel van kunststof, opzetborstel van messing,
gereedschap voor het wisselen van de opzetborstels
Reiniging: Handgreep: met een vochtige doek schoonmaken
Werkt op 4 x AA batterijen (NIET inbegrepen)
Opzetborstels: handmatig schoonmaken met warm water en afwasmiddel
Leveransomfång:
Rengöring: Grepp: med en fuktig duk. Borstrullar: för hand med varmt vatten
och diskmedel.
Användning med 4 st AA-batterier (medföljer INTE).
+
+
-
-
Zum Auswechseln der Bürstenaufsätze verwenden Sie das beiliegende Werkzeug. Damit lassen sich
die Aufsätze leicht nach oben anheben. Beim Einsetzen rasten die Aufsätze merklich ein.
Gebruik het meegeleverde gereedschap om de opzetborstels te wisselen. M.b.v. het gereedschap kunnen
de opzetborstels iets omhoog worden gebracht. Bij het plaatsen klikken de opzetborstels merkbaar vast.
Pour changer d'embout à brosse, utilisez l'outil fourni. Il permet de soulever légèrement les embouts
vers le haut. Lorsque les embouts sont bien en place, ils s'encliquent de manière perceptible.
For changing, the brush attachments please use the tools included. With the help of these, the
attachments can be lifted slightly upwards. The attachments will noticeably engage when inserted.
Använd det medföljande verktyget för att byta borstrulle. Med hjälp av verktyget är det lätt att lyfta upp
borstrullarna. När borstrullarna sätts fast märks det tydligt när de griper in.
Positie 1 (aan de onderzijde, naar
de handgreep toe):
borsthuvudet): PÅ med ljus
Läge 2: AV
Positie 4 (aan de bovenzijde, naar
de borstelkop toe):
PÅ/AV-knapp:
Alleen licht
Position 3 : ON sans lumière
AAN met licht
Position 4 (tout en haut en
direction de la tête de brosse) :
ON avec lumière
Positie 2: UIT
Positie 3: AAN zonder licht
AAN/UIT-schakelaar:
greppet): bara ljus
Läge 3: PÅ utan ljus
Läge 1 (längst ner riktning
Läge 4 (längst upp riktning
Position 4 (ganz oben in Richtung
Bürstenkopf): EIN mit Licht
Position 3: EIN ohne Licht
EIN-/AUS-Schalter:
Position 1 (ganz unten in Richtung
Griff): nur Licht
Light only
Position 2: OFF
Position 3: ON without light
Position 4 (at the very top,
towards the brush head):
ON with light
ON/OFF Switch:
Position 1 (at the very bottom,
towards the handle):
Position 2: AUS
Interrupteur ON/OFF :
Position 2 : OFF
Position 1 (complètement vers le
bas en direction du manche) :
lumière uniquement
ACHTUNG! Achten Sie darauf, dass sich der Schalter in „AUS“-Position befindet,
bevor Sie die Batterien einsetzen.
OBSERVERA! Säkerställ att knappen står i läge ”AV” innan batterierna sätts i.
CAUTION! Make sure the switch is in the OFF position before inserting the batteries.
OPGELET! Zorg ervoor dat de schakelaar in de stand "OFF" staat voordat u de
batterijen plaatst.
ATTENTION ! Veillez à ce que l'interrupteur soit en position "Off" avant d'insérer les
piles.
!
Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie die beiden Schrauben des Batteriefachdeckels lösen. Setzen
Sie 4 x AA Batterien ein und achten Sie dabei auf die korrekte Polarität.
Ouvrez le compartiment à piles en dévissant les deux vis du couvercle du compartiment à piles. Insérez
4 piles AA en veillant à respecter la bonne polarité.
Öppna batterifacket genom att skruva loss de båda skruvarna på batterifackets lock. Sätt i 4 st AA-
batterier och se till att polerna är rättvända.
Open het batterijvak door de twee schroeven op het deksel van het batterijvak los te draaien. Plaats 4 x
AA batterijen en let hierbij op de juiste polariteit.
Open the battery compartment by loosening both screws of the battery compartment lid. Insert the 4 AA
batteries, minding the correct polarity.
D
GB
F
Gebrauchsanleitung
Instructions for use
Mode d‘emploi
NL
SE
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Maximex
Art.: 9935390500
Maximex GmbH & Co. KG
Bentheimer Str. 239 · 48529 Nordhorn
Œ
Ž