background image

21

20

DE

FR

 

Kopfstütze

 

Gurtführung

 

Schulterstütze

 

Rückenstütze

 

Gurtringe

 

Sitz

 

Bedienungshebel Kopfstütze

 

Label Gebrauchsanweisung

 

Handbuch

Sicherheit

Allgemeines Maxi-Cosi Rodi XP 2

1.   Sie persönlich sind zu jedem Zeitpunkt für die Sicherheit 

Ihres Kindes verantwortlich.

2.   Lassen Sie Ihr Kind beim Autofahren nie auf Ihrem Schoß 

sitzen. 

3.   Benutzen Sie den Maxi-Cosi Rodi XP 2 ausschließlich im 

Fahrzeug.

4.   Benutzen Sie kein gebrauchtes Produkt, dessen 

Vorgeschichte nicht bekannt ist.

5.   Tauschen Sie den Maxi-Cosi Rodi XP 2 nach einem Unfall 

aus.

6.   Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und 

bewahren Sie sie im Staufach unter dem Maxi-Cosi Rodi 
XP 2 auf.

Warnung:

 Der richtige Verlauf des Autogurts ist von größter 

Wichtigkeit für die Sicherheit Ihres Kindes. Der Autogurt muss 
entlang der roten Markierungen des Maxi-Cosi Rodi XP 2 mon-
tiert werden. Wenden Sie NIEMALS einen anderen als den 
vorgeschriebenen Gurtverlauf an.

Warnung:

 Nehmen Sie keine Änderungen am Maxi-Cosi Rodi 

XP 2 vor, da dadurch die Sicherheit Ihres Kindes beeinträchtigt 
werden kann. 

Wartung des Maxi-Cosi Rodi XP 2

1.   Benutzen Sie den Maxi-Cosi Rodi XP 2 ausschließlich mit 

dem Originalbezug. Dieser Bezug ist Bestandteil der 
Sicherheitsausrüstung.

2.   Die Schaumteile der Kopf- und Rückenlehne dürfen nicht 

entfernt werden.

3.   Reinigen Sie den Maxi-Cosi Rodi XP 2 regelmäßig mit 

einem weichen Tuch mit lauwarmem Wasser und Seife. 
Verwenden Sie keine Schmiermittel oder aggressiven 
Reinigungsmittel.

Der Maxi-Cosi Rodi XP 2 wurde gemäß den aktuellen 
europäischen Sicherheitsnormen (ECE R44/04) zugelassen und 
eignet sich für Kinder mit einem Gewicht von 15 bis 36 kg (ab 
circa 3,5 Jahren und mit einer Größe von maximal 1.50 m).

A
B
C
D

E
F

G
H

I

•   Lorsque des réparations ont été effectuées par un tiers ou 

un vendeur non agréé.

•   Lorsque le défaut a été causé par une utilisation ou un 

entretien incorrect ou insuffisant, une négligence ou des 
chocs au niveau du textile et/ou du châssis.

•   Lorsqu’il y a lieu de parler d’une usure normale des pièces, 

telle que l’on peut attendre d’une utilisation journalière 
(éléments rotatifs et mobiles, etc.).

Quand la garantie prend-elle effet ?

La période de garantie débute à la date d’achat du produit.

Pour quelle période ?

Pour une période de 24 mois consécutifs. La garantie est 
uniquement valable pour le premier propriétaire et n’est pas 
transmissible.

Que devez-vous faire ?

Lors de l’achat du produit, veuillez conserver soigneusement 
l’original du ticket de caisse. La date d’achat doit y être 
clairement visible. En cas de problèmes ou défauts, veuillez 
vous adresser à votre vendeur. Aucun échange ni reprise ne 
peut être exigé. Les réparations ne donnent pas lieu à une 
prolongation de la période de garantie. Les produits qui sont 
directement retournés au fabricant ne sont pas couverts par la 
garantie.

Cette clause de garantie est conforme à la directive 
européenne 99/44/CE datée du 25 mai 1999.

Содержание Rodi XP 2

Страница 1: ...e lezen en op te volgen ES Enhorabuena por tu compra Para ofrecer la m xima protecci n y un ptimo confort para tu beb es muy importante que leas el manual atentamente y sigas las instrucciones de uso...

Страница 2: ...NL A B C D E F G H I E Index 6 8 10 3 4 EN 13 FR 17 DE 21 NL 25 ES 29 IT 33 PT 37 JA 41 PL 45 UK 49 HR 53 SK 55 HE 59...

Страница 3: ...d emploi Garantie Gebrauchsanweisung Garantie Gebruiksaanwijzing Garantie Modo de empleo Garantia Istruzioni per l uso Garanzia Modo de emprego Garantia Instrukcja obs ugi Gwarancja Upute za upotrebu...

Страница 4: ...7 6 B D A C B D A C B D A C B D A C...

Страница 5: ...9 8 1 cm A B D C A B B A 1 cm A B D C A B B A 1 cm A B D C A B B A...

Страница 6: ...11 10 10 11 1 2 3 C D E J K L M I H A B F G 10 11 1 2 3 C D E J K L M I H A B F G 10 11 1 2 3 C D E J K L M I H A B F G...

Страница 7: ...safety of your child The car seat belt must be installed following the red parts of the Maxi Cosi Rodi XP 2 NEVER fit the seat belt in a way other than described Warning Do not make any changes to the...

Страница 8: ...may become too hot for your child s skin Warning The Maxi Cosi Rodi XP 2 must only be installed in the car in a forward facing position Environment Keep all plastic packaging materials out of reach of...

Страница 9: ...enfant sur les genoux pendant les d placements en voiture 3 Utilisez le si ge auto Maxi Cosi Rodi XP 2 uniquement dans la voiture 4 N utilisez pas de produit d occasion dont vous ignorez s il a subi...

Страница 10: ...on la housse risquerait de se d colorer et les pi ces en plastique pourraient devenir trop chaudes pour la peau de l enfant Avertissement placez le si ge auto Maxi Cosi Rodi XP 2 uniquement face la ro...

Страница 11: ...regelm ig mit einem weichen Tuch mit lauwarmem Wasser und Seife Verwenden Sie keine Schmiermittel oder aggressiven Reinigungsmittel Der Maxi Cosi Rodi XP 2 wurde gem den aktuellen europ ischen Sicher...

Страница 12: ...gt sind 10 Decken Sie den Maxi Cosi Rodi XP 2 immer ab wenn das Fahrzeug einer intensiven Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist Der Bezug kann sich verf rben und die Kunststoffteile k nnen f r die Kinderh...

Страница 13: ...steun Gordelhaak Schoudersteun Rugsteun Gordelgeleider Zitting Bedieningshendel hoofdsteun Label gebruiksaanwijzing Instructieboekje Veiligheid Algemeen Maxi Cosi Rodi XP 2 1 Je bent altijd zelf veran...

Страница 14: ...een in de rijrichting in de auto Milieu Houd plastic verpakkingsmaterialen uit de buurt van jouw kind om verstikkingsgevaar te voorkomen Wanneer je het product niet meer gebruikt verzoeken wij je vanu...

Страница 15: ...strucciones de uso Manual de instrucciones Seguridad General Maxi Cosi Rodi XP 2 1 Solamente t eres el responsable de la seguridad de tu hijo 2 Nunca conduzcas con el ni o en el regazo 3 Utiliza la Ma...

Страница 16: ...ticas de la silla de auto se calienten en exceso y puedan quemar al ni o Las exposiciones al sol prolongadas tambi n pueden estropear el color de la confecci n Importante Coloca siempre la Maxi Cosi R...

Страница 17: ...erali sul Maxi Cosi Rodi XP 2 1 Siete sempre voi i diretti responsabili della sicurezza del vostro bambino 2 Non tenere mai il bambino in braccio durante il viaggio 3 Utilizzare il Maxi Cosi Rodi XP 2...

Страница 18: ...e scolorirsi e le parti in plastica potrebbero surriscaldarsi e scottare la pelle del bambino Avvertenza il Maxi Cosi Rodi XP 2 deve essere installato in auto esclusivamente in senso di marcia L ambie...

Страница 19: ...o apoio para a cabe a Etiqueta de instala o Manual de instru es Sistema de protec o Informa es gerais da Maxi Cosi Rodi XP 2 1 A seguran a do seu filho sempre da sua responsabili dade 2 Nunca transpor...

Страница 20: ...m local com sol directo A forra pode descolorar e as pe as de pl stico e ficam demasiado quentes para a pele da crian a Aviso Instale a Maxi Cosi Rodi XP 2 no autom vel apenas no sentido da marcha Amb...

Страница 21: ...r da data de aquisi o do produto Por quanto tempo Por um per odo de 24 meses consecutivos A garantia pode apenas ser usufru da pelo primeiro propriet rio n o sendo por isso transmiss vel O que deves f...

Страница 22: ...Cosi Rodi XP 2 24 Web www maxi cosi com Maxi Cosi Rodi XP 2 1 2 3 4 5 6 Maxi Cosi Rodi XP 2 1 ECE R16 3 Maxi Cosi Rodi XP 2 2 2 3 Maxi Cosi Rodi XP 2 4 Maxi Cosi XP 2 5 Maxi Cosi Rodi XP 2 6 Maxi Cos...

Страница 23: ...stwa ma zasadnicze znaczenie dla bezpiecze stwa dziecka Pas bezpiecze stwa musi zosta poprowadzony przez czerwone prowadnice fotelika Maxi Cosi Rodi XP 2 NIGDY nie wolno prowadzi pasa bezpiecze stwa...

Страница 24: ...pozostawiaj dziecka bez opieki 2 Zawsze przypinaj dziecko pasem bezpiecze stwa 3 Upewnij si e zag wek jest ustawiony na w a ciwej wysoko ci 4 Przed ka dym u yciem sprawd czy pas bezpiecze stwa nie jes...

Страница 25: ...cznie pierwszego w a ciciela i jest nieprzenoszalna Post powanie w przypadku wyst pienia wad Nale y zachowa rachunek za zakupiony wyr b Na rachunku musi by wyra nie widoczna data zakupu W przypadku wy...

Страница 26: ...Maxi Cosi Rodi XP 2 24 www maxi cosi com Maxi Cosi Rodi XP 2 1 2 3 4 5 6 Maxi Cosi Rodi XP 2 1 Maxi Cosi Rodi XP 2 ECE R16 2 3 Maxi Cosi Rodi XP 2 4 Maxi Cosi XP 2 5 Maxi Cosi Rodi XP 2 6 Maxi Cosi R...

Страница 27: ...udan je ispravno postavljen sigurnosni pojas Sigurnosni pojas automobila potrebno je postaviti prate i crvene dijelove sjedalice Maxi Cosi Rodi XP 2 NIKADA ne postavljajte sigurnosni pojas druga ije o...

Страница 28: ...ne ostavljajte dijete bez nadzora 2 Dijete uvijek prive ite sigurnosnim pojasom 3 Provjerite je li naslon za glavu postavljen na prikladnu visinu 4 Prije svakog kori tenja provjerite jesu li pojasevi...

Страница 29: ...v robku 2 Penov asti opierky hlavy a chrbta sa nesm odstr ni 3 Autoseda ku Maxi Cosi Rodi XP 2 pravidelne istite vla nou vodou mydlom a jemnou handri kou Nepou vajte iadne mazadl alebo agres vne istia...

Страница 30: ...y Va e die a v autoseda ke Maxi Cosi Rodi XP 2 1 Die a nikdy nenech vajte bez dozoru 2 Die a v dy zabezpe te bezpe nostn m p som 3 Uistite sa e opierka hlavy je nastaven na spr vnu v ku 4 Pred ka d m...

Страница 31: ...m innosti T to z ruka nadob da innos d om zak penia v robku Z ru n doba T to z ruka plat po dobu 24 po sebe id cich mesiacov Z ruka sa vz ahuje len na prv ho majite a a nie je prenosn o robi v pr pade...

Страница 32: ...HE 24 www maxi cosi com 42 1999 25 99 44EG Rodi XP 2 Rodi XP 2 1 3 ECE 16R 2 2 Rodi XP 2 3 Rodi XP 2 4 5 Rodi XP 2 Rodi XP 2 6 7 Rodi XP 2 8 9 Rodi XP 2 10 Rodi XP 2 www maxi cosi com ECE Rodi XP 2 R...

Страница 33: ...64 Notes...

Отзывы: