Matrix 160.100.630 Скачать руководство пользователя страница 1

Art.-Nr.: 160.100.630

PG 3100

Originalbetriebsanleitung

Stromgenerator

Translation of the original instructions

Power generator

Traduzione delle istruzioni originali

Generatore elettrico

Tłumaczenie instrukcji oryginalnej

Generator prądu

Traduction de la notice  originale

Groupe electrogene

Traducción del manual original

Generador de corriente

Překlad původního návodu k používání

Generátor

Vertaling van de oorspronkelijke 

gebruiksaanwijzing

Benzinegenerator

D

GB

I

F

ES

PL

CZ

NL

Содержание 160.100.630

Страница 1: ...lle istruzioni originali Generatore elettrico T umaczenie instrukcji oryginalnej Generator pr du Traduction de la notice originale Groupe electrogene Traducci n del manual original Generador de corrie...

Страница 2: ...2 B1 B2 15 16 16 3 4 14 5 10 17 B2 6 2 9 7 8 12 11 1 13...

Страница 3: ...3 B4 B5 B6 B7 B8 B9 18 B10 14 21 19 20...

Страница 4: ...hren In der N he das Ger tes kein offense Feuer oder Rauchen Motor vor dem Bef llen des Generators abschalten und abk hlen lassen Kraftstoff ist leicht entz ndlich und kann unter bestimmten Umst nden...

Страница 5: ...ert werden Andernfalls k nnen der Generator und angeschlossene Ger te besch digt werden Generator beim Transport gegen Verrutschen und Umkippen sichern Generator mindestens 1 m von Geb uden und angesc...

Страница 6: ...ohl Eigenschaften des Arbeitsbereiches weitere Schallquellen Anzahl der Maschinen und sonstige Vorg nge in der N he als auch der Zeitraum in welchem der Bediener dem Betriebsger usch ausgesetzt wird Z...

Страница 7: ...6 Vor dem ersten Anlauf 6 1 R der anbringen B5 B6 1 F hren Sie zun chst ein Ende des Bolzens Nr 20 durch die GB 13 ffnung im Rahmen anschlie end mit Unterlegscheibe und Mutter fixieren 2 Setzen Sie di...

Страница 8: ...dungskabel an den Erdungsanschluss am Generator Nr 4 das andere Ende an einen externen Erdungsanschluss beispielsweise einen Erdungsstab an 7 2 Verbraucher an den Generator anschlie en Schlie en Sie d...

Страница 9: ...en Sie mit klarem Wasser gut nach und lassen den Filter an der Luft trocknen bevor Sie ihn wieder einsetzen Anschlie end in umgekehrter Reihenfolge wieder einbauen 8 3 Z ndkerze B4 Pr fen Sie die Z nd...

Страница 10: ...Stadtverwaltung informieren 10 Transport Folgende Voraussetzungen m ssen gegeben sein Generator abgeschaltet Generator abgek hlt Kraftstoff Absperrhahn Nr 13 in der OFF Position ACHTUNG Falls das Ger...

Страница 11: ...gen 1 Wartungsabst nde beim Einsatz in staubiger Umgebung verk rzen 2 Diese Elemente sollten vom Kundendienst gewartet werden Lesen Sie bitte in den Wartungshinweise nach Bei Nichtbeachtung des Wartun...

Страница 12: ...ow to cool before refuelling the generator Fuel is extremely flammable and under certain conditions can be explosive Only refuel the generator in well ventilated areas ensuring that naked lights spark...

Страница 13: ...ring transport Place the generator at least 1m away from buildings and the equipment connected to it Place the generator in a secure level position Do not turn tip or change the generator s position w...

Страница 14: ...and instructions may result in an electric shock fire and or serious injury Keep all safety regulations and instructions in a safe place for future use 3 Proper use The device is designed for applica...

Страница 15: ...r 11 to position I I Start the engine with the reversing starter 12 by pulling the handle forcefully If the engine does not start pull the handle again Push the choke lever 11 back again after the eng...

Страница 16: ...ark plug B4 Check the spark plug item 18 for dirt and grime after 20 hours of operation and if necessary clean with a copper wire brush Thereafter service the spark plug after every 50 hours of operat...

Страница 17: ...ttle oil in the engine In this case it will not be possible to start the engine or it will cut out automatically after a short period of time It cannot be started again until the engine oil has been t...

Страница 18: ...iod Perform at every indicated month or operating hour interval whichever comes first ITEM Each use First month or 20 Hrs Every 3 months or 50 Hrs Every 6 months or 100 Hrs Every year or 200 Hrs Engin...

Страница 19: ...dare Il carburante estremamente infiammabile ed in alcune condizioni pu essere esplosivo Rifornire di carburante solo in spazi ben aerati assicurandosi che non ci siano fiamme libere o sigarette acces...

Страница 20: ...eratore per evitare scivolamento o ribaltamento Tenere il generatore ad almeno 1m da edifici o dagli attrezzi ad esso collegati Posizionare il generatore in una posizione sicura e piana Non girare spo...

Страница 21: ...sicurezza Ogni errore nel seguire le istruzioni di sicurezza pu provocare shock elettrico incendi e o seri infortuni Tenere questo libretto in un posto sicuro per eventuali consultazioni future 4 Dati...

Страница 22: ...di fermarlo con un bullone Assicurare gli altri tre fermi usando la stessa procedura 6 3 Sicurezza elettrica I cavi per l alimentazione elettrica e gli strumenti per il collegamento degli apparecchi d...

Страница 23: ...carico Questo dispositivo disattiva le prese di corrente 3 del generatore in caso di sovraccarico Per riattivare le prese di corrente 3 premere il dispositivo di sicurezza 5 Importante In caso di atti...

Страница 24: ...po di drenaggio e mettere il generatore su una superficie orizzontale Inserire nuovo olio fino al segno superiore indicato sul tappo Importante per verificare il livello di olio presente non avvitare...

Страница 25: ...llo Effettuare la manutenzione ad ogni scadenza temporale o dopo ogni intervallo di utilizzo a seconda di quale evento si verifichi per prim PEZZO Dopo ogni utilizzo Ogni mese o 20 ore Ogni 3 mesi o 5...

Страница 26: ...ons de mise en uvre avec pr caution Conservez ce manuel dans un endroit facilement accessible pour toute r f rence ult rieure Si vous donnez l quipement une autre personne veuillez galement lui fourni...

Страница 27: ...contenant des mat riaux combustibles La vitesse pr s lectionn e par le fabricant n est pas autoris e tre modifi e Le g n rateur ou les quipements connect s peuvent tre endommag s Fixer le g n rateur...

Страница 28: ...x Altitude sup rieure 1000 m au dessus du niveau de la mer humidit relative 90 sans condensation Le g n rateur est entra n par un moteur combustion qui produit de la chaleur au niveau du pot d chappem...

Страница 29: ...lettes 21 Cl douille 6 Avant de mettre la machine en marche 6 1 Assemblage de roulette B5 B6 1 Premi rement placez une des extr mit s du boulon l ment 20 par le trou GB 13 dans le chariot et fixez le...

Страница 30: ...ts de protection lors du d marrage de l quipement 7 2 Branchement du courant au g n rateur Connecter l quipement que vous souhaitez utiliser la prise de courant 3 Important Ne pas connecter le g n rat...

Страница 31: ...ser s cher l air libre Assembler dans l ordre inverse du d montage 8 3 Bougie B4 V rifier si la bougie l ment 18 n est pas sale ou encrass e apr s 20 heures de fonctionnement et si n cessaire nettoyez...

Страница 32: ...vendeur ou votre point appui conseil local 10 Transport Ces exigences doivent tre ex cut es Le g n rateur est teint Le g n rateur est froid Le robinet du carburant 13 est en position OFF ARR T ATTENTI...

Страница 33: ...ures d utilisation d pendant de celui qui arrive en premier L MENT chaque utilisation Le premier mois ou 20 heures Tous les 3 mois ou 50 heures Tous les 6 mois ou 100 heures Chaque ann e ou 200 heures...

Страница 34: ...gar el motor antes de llenar el generador y dejar que se enfr e El combustible es altamente inflamable y puede incluso explotar bajo determinadas circunstancias Llenar el generador solamente en lugare...

Страница 35: ...es No debe modificarse el n mero de revoluciones indicado por el fabricante De lo contrario pueden producirse da os en el generador y en los dispositivos conectados Asegure el generador durante el tra...

Страница 36: ...respecto al usuario se encuentran las caracter sticas del rea de trabajo otras fuentes de ruido el n mero de m quinas y otros procesos en la cercan a as como el per odo durante el que el usuario est...

Страница 37: ...imera puesta en marcha 6 1 Ensamblado de la ruedas B5 B6 1 En primer lugar inserte un extremo del tornillo elemento 20 en el orificio del cuadro y f jelo con una tuerca y arandela 2 Coloque la tapa de...

Страница 38: ...ue puede retroceder de forma brusca Por este motivo utilice guantes protectores durante esta operaci n 7 2 Conexi n del consumidor al generador Conecte los aparatos el ctricos deseados a las tomas de...

Страница 39: ...s En caso de suciedad incrustada limpie el filtro en primer lugar con agua y jab n despu s aclare con agua y deje secar el filtro al aire antes de volver a utilizarlo A continuaci n vuelva a montar el...

Страница 40: ...metal y pl stico Las piezas defectuosas deben eliminarse como residuos especiales Inf rmese en su administraci n municipal o consulte a su comerciante 10 Transporte Deben cumplirse los siguientes requ...

Страница 41: ...tuya la buj a separaci n entre los electrodos 0 6 mm Llene el dep sito de combustible compruebe la posici n de la llave de paso de combustible Cargue la bater a Tensi n del generador muy alta o muy ba...

Страница 42: ...a Revisar reajustar O Sustituir O Parachispas Limpiar O Juego de v lvulas Revisar reajustar O 2 C mara de combusti n Limpiar Cada 300 horas 2 Dep sito y filtro de combustible Limpiar O 2 Tubo de comb...

Страница 43: ...a kilka dodatkowych rodk w ostro no ci musi by przestrzegane aby unikn zranie i uszkodze Prosz przeczyta ca instrukcj obs ugi i przepis w bezpiecze stwa z nale yt staranno ci Zachowaj t instrukcj w be...

Страница 44: ...a od generatora Nosi odpowiednie ubranie Nie nale y nosi lu nej odzie y lub bi uterii W osy odzie i r kawice z dala od ruchomych cz ci Zawsze tankuj generator w dobrze wentylowanych pomieszczeniach Pa...

Страница 45: ...ie znajduj si palne ciecze gazy lub py y Chroni przed deszczem lub zawilgoceniem generatora 3 Trzymaj dzieci z dala od generatora gdy jest u ywany W przypadku rozproszenia mo esz straci kontrol nad pr...

Страница 46: ...mu oleju odci cie 10 W cznik Off 11 D wignia ssania 12 Linka rozrusznika 13 Kranik dop ywu paliwa 14 K ka 15 Uchwyt do przenoszenia 16 Uchwyty transportowe 17 Zestaw filtr w powietrza 18 wieca zap ono...

Страница 47: ...enia 4 na generator a drugi koniec do zewn trznego r d a ziemi na przyk ad pr t uziemienia 7 U ytkowanie Wa ne Generator musisz nape ni olejem silnikowym i paliwem przed uruchomieniem silnika Sprawdzi...

Страница 48: ...czy wod z myd em anast pnie sp uka czyst wod i osuszy Zamontowa w odwrotnej kolejno ci 8 3 wieca zap onowa B4 Sprawd stan wiecy zap onowej pozycja 18 pod k tem kurzu i brudu po 20 godzin pracy w razie...

Страница 49: ...9 Usuwanie i recykling Urz dzenie dostarczane jest w opakowaniu aby zapobiec uszkodzeniu w transporcie Opakowanie to jest surowcem i dlatego mo e by wykorzystane lub mo e by zwr cone do punktu skupu s...

Страница 50: ...a wykonywa co wskazan ilo miesi cy b d co przedzia godzin pracy co nast pi wcze niej Pozycja Ka de u ycie Pierwszy miesi c b d 20 godzinach Co 3 miesi ce albo 50 godzin Co 6 miesi cy albo 100 godzin C...

Страница 51: ...n aby nedo lo ke zran n a v cn m kod m P e t te si d kladn cel n vod k obsluze a bezpe nostn pokyny Ulo te n vod na bezpe n m m st k pozd j mu nahl dnut Pokud postoup te p stroj jin osob nezapome te p...

Страница 52: ...ner tor alespo 1 m od budov a p ipojen ho za zen Postavte gener tor na bezpe n rovn podklad Je li gener tor v provozu nikdy ho neot ejte nenakl n jte nebo nep em s ujte P ed p epravou nebo tankov n m...

Страница 53: ...odlu ovac kabely a konektory POZOR P e t te si ve ker bezpe nostn pokyny a n vody Jak koli nedodr en bezpe nostn ch p edpis a n vod m e v st k raz m elektrick m proudem po r m a nebo t k m poran n m U...

Страница 54: ...a p ipojen za zen mus b t v bezvadn m stavu Gener tor provozujte pouze s p stroji jejich specifikace nap t odpov d v stupn mu nap t gener toru Nikdy nep ipojujte gener tor na ve ejnou elektrickou s z...

Страница 55: ...em D le it V takov ch p padech sni te odb r proudu p ipojen ch spot ebi odpojte vadn p stroje D le it Vadnou p ep ovou ochranu je pot eba vym nit za p ep ovou ochranu identick ho proveden se stejn mi...

Страница 56: ...Napl te motorov m olejem a po horn zna ku na m rce oleje D le it P i kontrole stavu oleje m rku neza roubov vejte pouze ji zasu te po za tek z vitu Star olej odevzdejte k dn likvidaci 8 5 Vypnut p i...

Страница 57: ...hodin podle toho kter doba vypr d ve Prvek Prvn pou it Po prvn m m s ci nebo po 20 ti provozn ch hodin ch Po ka d ch 3 m s c ch nebo po 50 ti provozn ch hodin ch Po ka d ch 6 m s c ch nebo po 100 pro...

Страница 58: ...en veiligheidsvoorschriften aandachtig Bewaar deze handleiding op een veilige plek zodat de informatie altijd voor handen is Als u de machine doorgeeft aan iemand anders geef dan deze gebruiksaanwijzi...

Страница 59: ...den De generator of de eraan verbonden toestellen kunnen daardoor beschadigd worden Zorg er bij het transport voor dat de generator niet kan verschuiven of omvallen Plaats de generator op minstens 1 m...

Страница 60: ...n het lawaai Bovendien kan het toegelaten imissieniveau vari ren van land tot land Desondanks kan de gebruiker aan de hand van deze informatie een betere evaluatie maken van de betrokken gevaren en ri...

Страница 61: ...t van de afdekking 3 Zet het linkerwiel in elkaar volgens dezelfde procedure als hierboven 6 2 Assemblage van de rubberpoten B7 Houd de poot tegen het frame zoals aangegeven Plaats eerst de bout door...

Страница 62: ...tor Verbind de toestellen die u wil gebruiken met de stopcontacten 3 Belangrijk Verbind de generator niet met het stroomnet van uw huis omdat dat kan leiden tot schade aan de generator zelf en aan uw...

Страница 63: ...r daarna om de 50 uur het onderhoud uit Verwijder de bougiekap met een draaiende beweging Verwijder de bougie met de bijgeleverde bougiesleutel In de tegenovergestelde volgorde weer in elkaar steken 8...

Страница 64: ...ente 10 Transport Er moet aan deze voorwaarden voldaan worden Generator is uitgeschakeld Generator is afgekoeld De benzinehaan 13 staat in de UIT positie AANDACHT Als u de generator uit uw handen laat...

Страница 65: ...eren afstellen O Vervangen O Vonkenvanger Schoonmaken O Ventielinrichting Controleren afstellen O 2 Verbrandingskamer Schoonmaken Om de 300 uur 2 Brandstoftank en filter Schoonmaken O 2 Brandstofslang...

Страница 66: ...ereby declares the following conformity under the EU Directive and standards for the following article F d clare la conformit suivante selon la directive UE et les normes pour l article D Hiermit erkl...

Страница 67: ...nual and the installation or spare and accessory parts that are not included in our range of products In the event of interference with of modifications to the appliance by unauthorised persons the wa...

Страница 68: ...m W przypadku ingerencji albo wprowadzenia zmian w urzadzeniu przez osoby kt re nie zosta y przez nas do tego upowaznione uprawnienia wynikajace z gwarancji wygasaja Z gwarancji wy aczone sa szkody sp...

Страница 69: ...kening of het afleveringsbewijs Binnen de garantieperiode lost de klantenservice alle storingen op die ondanks behandeling van het apparaat volgens de voorschriften zoals die vermeld staan in de handl...

Страница 70: ...kupiono u w miejscowosc ulica nazwisko kupujacego ulica nr domu kod pocztowy miejscowosc telefon data podpis opis usterki ES GARANT A Comprado en en ciudad calle Nombre del comprador Calle N CP ciudad...

Отзывы: