background image

MHJ3T 11 07/02/19

MHJ3T GATO DE PISO HÍBRIDO 3 TONELADAS

Se recomienda que el gato sea almacenado en un lugar seco y que todas las ruedas toquen el piso sobre una superficie relativamente plana.

ALMACENAMIENTO ADECUADO

DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS

Importante: Los gatos de servicio son dispositivos autónomos usados para el levantamiento, pero no para el sostenimiento, de una carga vehicular 

parcial. De acuerdo con la norma de ASME-PASE, de la prueba de sostenimiento de carga: “Una carga no menos que la capacidad nominal …

no deberá más de 1/8” (3.18mm) en el primer minuto, ni un total de .1875” (4.76mm) en 10 minutos.” Bajar dentro de este rango se considera 
como una operación normal y NO es un defecto garantizable.

 

1. Siempre almacene el gato en una área bien protegida donde no estará expuesto a las inclemencias del tiempo, los vapores corrosivos, el polvo 
  abrasivo o a ningún otro elemento dañino.  Previo al uso, el gato debe estar limpio de agua, nieve, arena, arenilla, aceite, grasa y otro material 
 foráneo.

2.  Se debe lubricar el gato periódicamente con el fin de prevenir el desgaste prematuro de las piezas.  Una grasa de uso general debe aplicarse a toda 
  las conexiones de las graseras, rodajas,  eje delantero, brazo elevador, los pernos de pivote de la base del mango, el mecanismo de liberación y cualquier 
  otra superficie de soporte. Las piezas desgastadas ocasionadas por una lubricación inadecuada o inexistente no son elegibles para las consideraciones de 
  garantía. IMPORTANTE: Con el fin de prevenir daños al sello y la falla del gato, nunca use alcohol, líquido hidráulico para frenos, o aceite para transmisiones 
  en el gato. Use aceite hidráulico para gatos, un aceite ligero para motores, Chevron AW ISO 32 o Unocal Unax AW 150.

3. Cada propietario del gato es responsable por mantener limpias y legibles las etiquetas del gato. Use una solución de jabón suave para lavar 
  las superficies externas del gato pero sin mover ninguno de los componentes hidráulicos móviles externos. 

Póngase en contacto con Matco  

  Herramientas para el reemplazo etiqueta si la etiqueta de su jack no es legible.

4. Inspeccione el gato antes de cada uso. No use el gato si cualquier componente esté agrietado, roto, doblado, si demuestra cualquier seña de 
  daños o fugas de líquido hidráulico. No use el gato si cuenta con ferretería o componentes flojas o faltantes, o si ha sido modificado de  
  cualquier forma. Tome acciones correctivas antes de usar el gato de nuevo.

Este símbolo indica una alerta de seguridad y se utiliza en la parte de este manual que versa sobre el MANTENIMIENTO DE 

SEGURIDAD, con el fin de advertir sobre los peligros de accidentes personales. Observe todas las instrucciones para evitar lesiones 
o peligros de muerte.

MANTENIMIENTO DE SEGURIDAD

PROBLEMA

ACCIÓN

1.El equipo no levantará la carga.

Expulsa el aire del sistema hidráulico al seguir el procedimiento bajo 
LAS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

2. El equipo no sostendrá la carga o se siente 

Expulsa el aire del sistema hidráulico como indicado anteriormente.
esponjoso bajo la carga.

3. El equipo no levantará la carga hasta la altura normal.

Expulsa el aire del sistema hidráulico como indicado anteriormente. 
Revisa que los niveles de aceite no estén ni altos ni bajos.

4. El mango tiende a levantarse mientras el equipo.

Sube y baja el mango rápidamente varias veces para empujar sos-
tiene una carga. El aceite más allá de las válvulas de cojinete en el 
aparato de capacidad eléctrica.

5. El equipo aún no funciona.

Comuníquese con un centro de servicio hidráulico autorizado de 
Matco.

6. La unidad aun no funciona.

C

omuníquese con el servicio al cliente.

Содержание MHJ3T

Страница 1: ...ing Information Parts Breakdown Capacity 3 Ton Low Height 3 75 High Height 19 Handle Length 47 Overall Length 29 2 Overall Width 13 1 Product Weight 63 5 Lbs Shipping Weight 68 Lbs TON HYBRID FLOOR JA...

Страница 2: ...F NOT AVOIDING HAZARDOUS SITUATIONS Failure to read this manual completely and thoroughly failure to understand its OPERATING INSTRUCTIONS SAFETY WARNINGS MAINTENANCE INSTRUCTIONS and comply with them...

Страница 3: ...PLACING OR REMOVING THE JACK STANDS Once jack stands are positioned turn the jack handle VERY SLOWLY in a counterclockwise direction to lower the load to rest on the jack stands Inspect the relationsh...

Страница 4: ...k stands REGULAR MAINTENANCE MONTHLY or as necessary depending on usage 1 Lubricate all linkages and pivot points Use white lithium spray grease only 2 Remove handle lubricate handle receptacle and ha...

Страница 5: ...E Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you Return equipment or parts to Matco Tools or an a...

Страница 6: ...M8X20 4 20 Bolt M12X25 6 21 Spring 12 6 22 RS35008 Rear Caster Assembly incl 9 2 23 Handle Yoke Bolt incl w 28 2 24 Spring Washer 8 2 25 Bolt M8X25 2 26 RS35014 Return Spring 2 27 RS35015 Power Unit...

Страница 7: ...ud global 29 2 Anchura global 13 1 Peso de Producto 63 5 Lbs Peso de embarque 68 Lbs Capacidad 3 Ton Altura m nima 3 75 Altura m xima 19 Longitud del mango 47 Instrucciones de operaci n Informaci n de...

Страница 8: ...posici n no centrada uso en superficies no niveladas o firmes as como usar el dispositivo con un fin para el que no est dise ado ADVERTENCIA Indica una situaci n peligrosa que si no se evita puede pro...

Страница 9: ...levantamiento del gato al girar el mango hacia la izquierda El gato est listo para uso OPERACI N Este es el s mbolo de alerta de seguridad usado para la secci n de INSTRUCCIONES DE OPERACI N de este m...

Страница 10: ...ULAR Mensualmente o seg n sea necesario dependiendo del uso 1 Lubrique todas las vinculaciones y puntos de pivote Use grasa blanca de litio para atomizaci n solamente 2 Quite el mango lubrique el reci...

Страница 11: ...SO 32 o Unocal Unax AW 150 3 Cada propietario del gato es responsable por mantener limpias y legibles las etiquetas del gato Use una soluci n de jab n suave para lavar las superficies externas del gat...

Страница 12: ...uno de sus centros de servicio autorizados La obligaci n anterior es la nica responsabilidad de Matco bajo sta o cualquier garant a implicada y bajo ninguna circunstancia seremos nosotros responsables...

Страница 13: ...structions de Fonctionnement Avertissement Pi ces Capacit 3 Ton Hauteur minimale 3 75 Hauteur maximale 19 Longitud del mango 47 Longueur totale 29 2 Overall Width 13 1 Poids du Produit 63 5 Lbs Poids...

Страница 14: ...nce des CONSIGNES D UTILISATION des MISES EN GARDE des CONSIGNES D ENTRETIEN ainsi que des M THODES POUR VITER LES SITUATIONS DANGEREUSES peut causer des accidents ayant pour cons quences des dommages...

Страница 15: ...HICULE OU PENDANT L INSTALLATION DES CHANDELLES Placer des chandelles aux endroits recommand s par le fabricant pour soutenir solidement le v hicule soulev Une fois les chandelles en place ouvrir la s...

Страница 16: ...soins selon l utilisation 1 Lubrifiez toutes les tringleries et points de pivot Utilisez de la graisse blanche de lithium en jet seulement 2 Enlevez la poign e non affich lubrifiez le r ceptacle de la...

Страница 17: ...e Cette garantie ne couvre pas les dommages caus s de l quipement et des outils la suite d alt rations de mauvais usage ou de mauvais traitements et ne couvre aucun remplacement ou r paration effectu...

Отзывы: