Master Lock SentrySafe LX110B Скачать руководство пользователя страница 6

6

Öffnen des Tresors mit dem Batterie-Start-

hilfe-Set:

Wenn die Batteriespannung im Tresor zu niedrig ist und Sie den Tresor nicht 

bedienen können, oder wenn der übergeordnete Schlüssel verlegt wurde, können 

Sie den Tresor mit dem USB-Batterie-Starthilfe-Set (das Batteriefach mit dem 

beigefügten Netzkabel) öffnen. 
Wichtig: Dies sollte nicht als primäres Verfahren zum Öffnen des Tresors 

verstanden werden. 

1

   Setzen Sie 4 neue AA Alkali-Batterien in das Batteriefach des Starthilfe-Sets 

ein.

2

   Entfernen Sie die magnetische Sicherheitsabdeckung rechts vom Bedienfeld 

des Tresors.

3

   Führen Sie das Micro USB-Kabel in den USB-Steckplatz des Tresors ein.

4

   Lesen Sie einen registrierten Fingerabdruck ein, und der Tresor kann normal 

bedient werden.

5

   Entfernen Sie das Micro USB-Kabel und befestigen Sie die magnetische 

Sicherheitsabdeckung wieder am Bedienfeld.

6

   Setzen Sie 4 neue AA Alkali-Batterien in das Batteriefach des Tresors ein. 

Anweisungen zum Festschrauben

Um die größtmögliche Sicherheit zu erzielen, wird dringend empfohlen, den 

Tresor zu verschrauben.

1

   Stellen Sie den Tresor an den Ort, an dem Sie ihn verschrauben möchten 

und öffnen Sie die Tür.

2

   Markieren Sie den Boden mithilfe eines Stiftes durch die vorhandenen 

Bohrungen unten oder auf der Rückseite Ihres Tresors.

3

   Stellen Sie den Tresor beiseite und bringen Sie geeignete Bohrungen 

an, entsprechend dem Durchmesser und der Länge des verwendeten 

Befestigungsmaterials.

4

   Stellen Sie den Tresor wieder zurück über die Bohrlöcher und montieren 

Sie das Befestigungsmaterial nach Bedarf.

  

Hinweis: Es wird nicht empfohlen, den Tresor mit dem Boden und 

mit der Wand zu verschrauben. Wenn Sie den Tresor mit der Wand 

verschrauben stellen Sie sicher, dass er sich auf einer stützenden 

Oberfläche wie z. B. einem Tisch oder einem Regal befindet.

Vielen Dank, dass Sie sich für Master Lock /SentrySafe entschieden haben, um alle Ihre wichtigen 
Dokumente und Wertsachen aufzubewahren.
 

Wir hoffen, dass Ihnen dieses Produkt dabei hilft, sich besser zu organisieren und Ihnen die Sicherheit gibt, dass Ihre wichtigsten Dinge gut geschützt sind. 
Wichtiger Sicherheitshinweis: Biometrische Tresormodelle öffnen sich zu Beginn mit JEDEM Fingerabdruck, daher ist es wichtig, den Tresor mit Ihren Fingerabdrücken neu zu 

programmieren, um ein Maximum an Sicherheit zu gewährleisten. Der Fingerabdruck-Speicher hat eine Kapazität von maximal 30 hinterlegten Fingerabdrücken.

Gebrauchsanweisung für biometrischen Sicherheitssafe

Erstmaliges Öffnen des Tresors unter 

Verwendung des übergeordneten Schlüssels:

Um den Tresor zu ersten Mal oder ohne Einlesen des Fingers zu öffnen, kann der 

übergeordnete Schlüssel verwendet werden.

1

   Entfernen Sie die magnetische  

Sicherheitsabdeckung rechts  

vom Bedienfeld.    

2

   Führen Sie den übergeordneten  

Schlüssel ein (die Aussparung am  

Schlüsselgriff muss nach oben zeigen)  

und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn. 

3

   Durch Drehen des Schlüssels werden die Schließbolzen zurückgezogen und 

der Tresor geöffnet.  

4

   Drehen Sie den Schlüssel im Uhrzeigersinn zurück, um den Schlüssel 

abzuziehen.  

5

   Befestigen Sie wieder die magnetische Sicherheitsabdeckung. 

6

   Bewahren Sie Ihre übergeordneten Schlüssel nicht im Tresor auf. 

Einbau der Batterien

1

   Öffnen Sie die Tresortüre und suchen Sie das Batteriefach auf der Rückseite 

der Tresortüre. 

2

   Schieben Sie die Abdeckung des Batteriefachs in Richtung der 

Schließbolzen, um das Batteriefach zu öffnen.

3

   Installieren Sie vier 4 neue AA Alkaline Batterien und befestigen Sie wieder 

die Batteriefach-Abdeckung.

Für alle Tresormodelle empfehlen wir Folgendes:

•  VVerwenden Sie keine aufladbaren oder alkalischen Batterien.
•  Verwenden Sie Batterien namhafter Hersteller.
•  Auf allen Batterien ist das jeweilige Haltbarkeitsdatum angegeben. Achten Sie 

darauf, dass diese Haltbarkeitsdaten so nah wie möglich an dem Zeitraum von 10 

Jahren ab dem laufenden Jahr liegen.

•  Verwenden Sie beim Ersetzen von Batterien nicht verschiedene Batteriemarken.
•  Verwenden Sie beim Ersetzen von Batterien nicht gleichzeitig alte und neue 

Batterien. Ersetzen Sie alle Batterien zur gleichen Zeit.

Registrierung Ihres Fingerabdrucks

Wichtiger Hinweis – Wir empfehlen Ihnen nachdrücklich, den gleichen 

Fingerabdruck mehrmals hinzuzufügen und den Winkel und die Position 

Ihres Fingers zwischen den einzelnen Registrierungen anzupassen, 

um sicherzustellen, dass sich der Tresor beim ersten Versuch öffnet.  

Beispiel: Erfassen Sie während einer einzelnen Registrierung (3 Einlesungen) 

die Mitte Ihres Fingerabdrucks. Versuchen Sie, während der drei Einlesungen 

genau dieselbe Fingerposition zu verwenden. Wiederholen Sie anschließend den 

Registrierungsvorgang mit dem gleichen Finger, indem Sie die obere Seite Ihres 

Fingerabdrucks verwenden und erneut versuchen, genau die gleiche Fingerposition 

zu verwenden. Wiederholen Sie dann den Vorgang mit der unteren Hälfte Ihres 

Fingerabdrucks, den Seiten Ihres Fingerabdrucks usw. 

1

   Drücken Sie bei geöffneter Türe den roten Knopf an der Rückseite der Tür (nahe 

dem Scharnier) für eine Sekunde und lassen Sie ihn dann los.

2

   Wenn Sie das orangefarbene Licht auf dem Bedienfeld sehen, halten Sie 

Ihren Finger auf den Sensor und warten Sie, bis das orangefarbene Licht 

erlischt. Während dieses Schrittes bleibt der Tresor im lautlosen Modus. 

3

  Ziehen Sie Ihre Hand vom Sensor weg.

4

   Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 noch zwei Mal mit dem gleichen 

Finger. Versuchen Sie, genau die gleiche Position und den gleichen Winkel 

des Fingers beizubehalten. Bei erfolgreicher Registrierung blinkt ein grünes 

Licht und der Tresor gibt zweimal einen Signalton aus. 

 

 Bei fehlgeschlagener Registrierung blinkt ein rotes Licht und der Tresor gibt 

dreimal einen Signalton aus. Beginnen Sie wieder mit Schritt 1, um Ihren 

Fingerabdruck zu registrieren.

  

Weitere Hinweise: Ist der Fingerabdruck-Speicher voll, blinkt ein rotes 
Licht und der Tresor gibt fünfmal einen Signalton aus.  

Öffnen der Tür:

Legen Sie Ihren Finger auf den biometrischen Sensor und warten Sie, bis das 

grüne Licht aufleuchtet. Der Tresor gibt zweimal einen Signalton aus, und 

die Tür öffnet sich automatisch. Sollte der Tresor Ihren Fingerabdruck nicht 

erkennen (wird nicht registriert oder akzeptiert), blinkt ein rotes Licht und der 

Tresor gibt dreimal einen Signalton aus. Der Tresor bleibt verschlossen. Falls 

die Batterien ersetzt werden müssen, blinkt nach erfolgreichem Öffnen ein rotes 

Licht und der Tresor gibt dreimal einen Signalton aus.

Schließen der Tür:  

Halten Sie die Tür vollständig geschlossen und drücken Sie den schwarzen 

Schalter auf der linken Seite des Bedienfelds. Die Schließbolzen rasten 

automatisch ein und verriegeln den Tresor. Ist die Tür nicht vollständig 

geschlossen, stoppen die Schließbolzen; der Tresor gibt 3 Mal einen Signalton 

aus und öffnet sich automatisch wieder. Sie müssen Ihren Finger erneut 

einlesen, um die Schließbolzen zurückzusetzen und den Schließvorgang zu 

wiederholen. Die Funktion der Sperrtaste zum Bewegen der Schließbolzen 

ist während dieses Vorgangs ausgesetzt; nach erfolgreichem Einlesen ist die 

Sperrtaste jedoch wieder funktionsfähig.

Um alle Fingerabdruck-Registrierungen zu 

löschen und auf die werkseitige Standard-

Einstellung zurückzusetzen:

1

   Öffnen Sie den Tresor und entfernen Sie die Batterien. 

2

   Drücken Sie den grünen Schalter und lassen Sie ihn wieder los.

3

   Drücken Sie den grünen Schalter und halten Sie ihn gedrückt, während 

Sie die Batterien neu einsetzen.  

4

   Halten Sie den grünen Schalter ungefähr fünf Sekunden lang gedrückt 

(ab Schritt 3 bis Schritt 4 Schalter nicht loslassen), bis der Tresor zwei 

Signaltöne ausgibt.

5

   ALLE Fingerabdruckregistrierungen wurden gelöscht, der 

Fingerabdruckspeicher ist leer und der Tresor wird auf die werkseitige 

Standardeinstellung zurückgesetzt.  Die Tür kann jetzt mit jedem 

Fingerabdruck geöffnet werden.

  

Weitere Hinweise: Ein einzelner Fingerabdruck kann nicht gelöscht 

werden. Wenn Sie einen Benutzer löschen müssen, müssen alle 

Fingerabdrücke gelöscht werden und die Benutzer müssen sich erneut 
registrieren.  

Содержание SentrySafe LX110B

Страница 1: ...T RK E 36 38 42 BAHASA INDONESIA 44 46 48 Biometric Security Safe Owner s Manual LX110B Sentrysafe com Masterlock eu ENGLISH 2 FRAN AIS 4 DEUTSCH 6 NEDERLANDS 8 ESPA OL 10 ITALIANO 12 PORTUGU S 14 16...

Страница 2: ...key will retract the bolts and open the safe 4 Turn the key clockwise to remove the key 5 Replace the magnetic security cover 6 Do not store the override keys in the safe Installing batteries 1 Open t...

Страница 3: ...ited warranty also does not cover damage resulting from fire except for fire resistant products or from water except for water resistant products or from theft or vandalism THIS WARRANTY IS LIMITED TO...

Страница 4: ...sser le couvercle vers la droite 3 Installez4pilesalcalinesAAneuvesetremettezlecouvercledu compartimentdespiles Pour tous les mod les de coffres forts nous vous conseillons ce qui suit vitez d utilise...

Страница 5: ...produits r sistants au feu ou d une inondation l exception des produits r sistants l eau ou du vol ou vandalisme CETTE GARANTIE LIMIT E COUVRE UNIQUEMENT LA R PARATION OU LE REMPLACEMENT Cette garanti...

Страница 6: ...setzen von Batterien nicht verschiedene Batteriemarken Verwenden Sie beim Ersetzen von Batterien nicht gleichzeitig alte und neue Batterien Ersetzen Sie alle Batterien zur gleichen Zeit Registrierung...

Страница 7: ...itungsfehler und deckt keine Produkte die zweckentfremdet ver ndert oder falsch gehandhabt wurden Diese beschr nkte Garantie sch tzt auch nicht vor Sch den durch Feuer au er bei feuerfesten Produkten...

Страница 8: ...f het lopende jaar Bij het vervangen van de batterijen mag u de merken van de batterijen niet door elkaar halen Bij het vervangen van de batterijen mengt u oude batterijen niet met nieuwe batterijen V...

Страница 9: ...voor gebreken in materiaal en fabricage en heeft geen betrekking op producten die zijn beschadigd gewijzigd of misbruikt Deze beperkte garantie dekt ook geen schade als gevolg van brand behalve in ge...

Страница 10: ...a retirarla 5 Vuelva a colocar la cubierta de seguridad magn tica 6 No guarde las llaves de anulaci n en la caja fuerte Instalaci n de las bater as 1 Abra la puerta de la caja fuerte y ubique el compa...

Страница 11: ...o maltratados o alterados o se hayan utilizado indebidamente Esta garant a limitada tampoco cubre da os causados por incendio excepto en el caso de productos resistentes al fuego o agua excepto en el...

Страница 12: ...retro dello sportello 2 Fare scorrere il coperchio verso i cilindri per aprire lo scomparto della batteria 3 Installare 4 batterie alcaline AA nuove e reinstallare il coperchio Per tutti i modelli di...

Страница 13: ...kan diubah atau diselewengkan Garansi terbatas ini juga tidak mencakup kerusakan akibat api kecuali untuk produk tahan api atau air kecuali untuk produk tahan air atau dari pencurian atau vandalisme G...

Страница 14: ...ue 4 pilhas alcalinas AA novas no cofre Instru es para aparafusar Para ajudar a garantir m xima seguran a fortemente recomendado que aparafuse o cofre 1 Coloque o cofre no local onde pretende aparafus...

Страница 15: ...erial e fabrico e n o abrange produtos que possam ter maltratados alterados ou mal utilizados Esta garantia limitada tamb m n o abrange danos resultantes de inc ndio exceto para produtos resistentes a...

Страница 16: ...16 1 2 3 4 3 4 2 5 USB 1 4 2 3 MicroUSB USB 4 5 MicroUS 6 4 Master Lock 30 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 10 3 1 2 3 4 2 3 2 3 1 5 2 3 3 3...

Страница 17: ...SB 5 1 2 3 2 Master Lock Company LLC Master Lock Master Lock MASTER LOCK MasterLock MasterLock MasterLock o Master Lock Company LLC www sentrysafe com 800 828 1438 001 800 451 0821 www masterlock eu w...

Страница 18: ...n Sette inn batterier 1 pne safed ren og finn batteridekselet bak p safed ren 2 Skyv batteridekselet mot boltene for pne batterirommet 3 Sett inn 4 nye alkaliske AA batterier og sett p batteridekselet...

Страница 19: ...kader som resultat av brann med unntak fra brannsikre produkter eller fra vann med unntak fra vannbestandige produkter eller fra tyveri eller h rverk DENNE BEGRENSEDE GARANTIEN ER BEGRENSET TIL KUN RE...

Страница 20: ...agsiden af d ren 2 Skub batterid kslet mod boltene for at bne til batterirummet 3 Installer 4 nye alkaliske AA batterier og s t derefter batterid kslet p igen For alle pengeskabsmodeller anbefaler vi...

Страница 21: ...cker inte skador till f ljd av brand med undantag f r brands kra produkter eller fr n vatten med undantag f r vattenavvisande produkter eller mot st ld eller skadeg relse DENNA BEGR NSADE GARANTI R B...

Страница 22: ...esken n Kun vaihdat paristoja l sekoita uusia ja vanhoja paristoja kesken n Vaihda kaikki paristot samaan aikaan Sormenj ljen rekister inti T rke huomautus on eritt in suositeltavaa lis t sama sormenj...

Страница 23: ...veden paitsi vedenkest v tuotteet aiheuttamia tai varkaudesta tai ilkivallasta johtuvia vaurioita T M RAJOITETTU TAKUU KOSKEE AINOASTAAN KORJAUSTA TAI VAIHTIA Rajoitettu takuu ei kata tuotteen tai os...

Страница 24: ...rna i kassask pet S tta i batterier 1 ppna kassask psd rren och lokalisera batterifacket p baksidan av kassask psd rren 2 Skjut batteriluckan mot bultarna f r att ppna batterifacket 3 S tt i 4 nya alk...

Страница 25: ...and undtagen i de brandsikre produkter eller p grund af vand undtaget i de vandafvisende produkter eller p grund af h rv rk DENNE BEGR NSEDE GARANTI ER UDELUKKENDE BEGR NSET TIL REPARATIONER ELLER UDS...

Страница 26: ...kluczy obej cia w sejfie Instalowanie baterii 1 Otw rz drzwi sejfu i zlokalizuj komor na baterie z ty u drzwi 2 Przesu pokryw w kierunku rub aby otworzy komor 3 Zainstaluj 4 nowe baterie alkaliczne A...

Страница 27: ...b wod z wyj tkiem produkt w wodoodpornych lub wynikaj cych z kradzie y lub akt w wandalizmu NINIEJSZA OGRANICZONA GWARANCJA JEST OGRANICZONA DO NAPRAWY LUB WYMIANY PRODUKTU Ograniczona gwarancja nie o...

Страница 28: ...j n l v elemrekeszt 2 Cs sztassaazelemfedeletacsavarokfel azelemrekeszkinyit s hoz 3 Helyezzenbe4dbAAalk lielemet shelyezzevisszaaz elemfedelet Valamennyisz fmodelleset benazal bbiakatjavasoljuk Tart...

Страница 29: ...okozta kiv ve v z ll term kek illetve a lop sb l vagy vandalizmusb l sz rmaz k rokra A KORL TOZOTT GARANCIA KIZ R LAG A JAV T SRA S A CSER RE KORL TOZ DIK A korl tozott garancia nem vonatkozik a term...

Страница 30: ...iilor 1 Deschide i u a seifului i localiza i carcasa bateriei pe spatele u ii seifului 2 Glisa i capacul pentru baterii spre bol uri pentru a deschide compartimentul bateriilor 3 Instala i 4 baterii A...

Страница 31: ...gre it sau care au fost modificate Aceast garan ie limitat nu acoper nici daunele rezultate n urma unui incendiu cu excep ia produselor rezistente la foc a unei inunda ii cu excep ia produselor rezis...

Страница 32: ...dky na baterie v zadn sti dv ek trezoru 2 Posu te kryt p ihr dky na baterie sm rem k z padk m t m p ihr dku na baterie otev ete 3 Vlo te 4 nov alkalick baterie typu AA a kryt p ihr dky na baterie vra...

Страница 33: ...n z ruka se takt nevztahuje na kodu zp sobenou ohn m neplat pro ohnivzdorn v robky nebo vodou neplat pro vod odoln v robky nebo kr de i vandalismem TATO OMEZEN Z RUKA SE VZTAHUJE POUZE NA OPRAVU NEBO...

Страница 34: ...34 5 USB 1 4 2 3 MicroUSB USB 4 5 MicroUSB 6 4 AA 1 2 3 4 Master Lock SentrySafe 30 c 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 AA 10 3 1 2 3 4 2 3 1 1 2 3 4 3 4...

Страница 35: ...2 3 2 Master Lock Company Master Lock Master Lock MASTERLOCK MasterLock Master Lock MasterLock MasterLock MasterLock Master Lock Company LLC C www sentrysafe com 800 828 1438 001 800 451 0821 C www m...

Страница 36: ...4 yeni alkalin AA pil yerle tirin ve pil kapa n yerine tak n T m kasa modelleri i in a a dakileri neririz arj edilebilir veya Alkali Olmayan piller kullanmaktan ka n n Kaliteli markalar n pillerini k...

Страница 37: ...mayacakt r Bu s n rl garanti ayn zamanda ate e dayan kl r nler hari olmak zere yang ndan BU SINIRLI GARANT SADECE ONARIM YA DA DE M LE SINIRLIDIR S n rl garanti r n n ya da r ne ait par an n kar lmas...

Страница 38: ...38 5 1 USB 1 3 4 2 3 Micro USB USB 4 5 Micro USB 6 3 4 1 2 3 4 Master Lock SentrySafe 30 1 2 3 4 5 1 2 3 3 4 10 1 3 3 1 1 2 3 4 2 3 5 2 3 3 3 1 2 3 4 5 2...

Страница 39: ...39 3 3 3 4 1 2 1 2 Micro USB Micro USB 5 1 2 3 1 TEL 03 5447 5311 1 2 1 3 4 5 6 7 570 Master Lock Company LLC www sentrysafe com or 800 828 1438 001 800 451 0821 EU ww masterlock eu www sentryjp com...

Страница 40: ...40 3 3 AA 4 1 2 1 2 Micro USB 1 2 3 2 Master Lock Company LLC Master Lock Company LLC 800 828 1438 www sentrysafe com 001 800 451 0821 www masterlock eu www sentryjp com...

Страница 41: ...41 5 USB AA 4 1 2 USB Micro USB 3 4 Micro USB 5 AA 4 6 1 2 3 4 Master Lock SentrySafe 30 1 2 3 4 5 6 1 2 AA 4 3 10 3 1 2 3 3 2 4 1 3 1 2 3 4 4 3...

Страница 42: ...42 USB 1 4 2 3 USB USB 4 5 USB 6 4 1 2 3 4 Master Lock SentrySafe 30 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 3 1 2 3 4 2 3 1 1 2 3 4 3 4 5...

Страница 43: ...43 4 1 2 1 2 USB 5 1 2 3 Master Lock Company LLC Master Lock Master Lock MASTER LOCK Master Lock Company LLC www sentrysafe com 800 828 1438 001 800 451 0821 www masterlock eu www sentryjp com...

Страница 44: ...baterai AA alkali baru dan pasang kembali penutup baterai Untuk semua model brankas kami merekomendasikan hal berikut ini Hindari menggunakan baterai yang dapat diisi ulang atau Non Alkali Gunakan ba...

Страница 45: ...air kecuali untuk produk tahan air atau akibat pencurian atau vandalisme GARANSI INI TERBATAS HANYA PADA PERBAIKAN DAN PENGGANTIAN Garansi terbatas ini tidak mencakup tenaga kerja untuk melepaskan mem...

Страница 46: ...46 4 5 3 4 5 USB 1 4 AA 2 3 USB USB 4 5 USB 6 AA 4 1 2 3 4 Master Lock SentrySafe 30 1 2 3 4 5 6 1 2 3 AA 4 10 3 1 1 2 3 4 2 3 1 1 2 3...

Страница 47: ...2 3 2 2 2 Master Lock Company LLC Master Lock Master Lock MASTER LOCK Master Lock Master Lock Master Lock EU Master Lock Company LLC www sentrysafe com 800 828 1438 001 800 451 0821 EU www masterlock...

Страница 48: ...48 3 4 5 USB 1 AA 4 2 3 USB USB 4 5 USB 6 AA 4 1 2 3 4 Master Lock SentrySafe Biometric 30 Biometric Security 1 2 3 4 5 6 1 2 3 AA 4 10 3 3 1 1 2 3 4 2 3 1 3 1 2 3 4 5...

Страница 49: ...USB 1 2 3 2 2 2 Master Lock Company LLC Master Lock Master Lock MASTER LOCK Master Lock Master Lock Master Lock Master Lock Company LLC www sentrysafe com 800 828 1438 001 800 451 0821 www masterlock...

Страница 50: ...50...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ...der dette symbol at elektrisk og elektronisk udstyr ikke m bortskaff es sammen med det almindelige husholdningsaff ald Kontakt din forhandler leverand r eller de lokale milj myndigheder for n rmere op...

Отзывы: