background image

INSTRUCCIONES DE
OPERACIÓN

1.

El calefactor debe instalarse correctamente antes de ponerlo en fun-
cionamiento.

2.  Haga girar la perilla del termostato en sentido antihorario hasta que

el control llegue a un tope.  Esta es la posición de calor mínimo.

3.  Conecte la alimentación eléctrica al calefactor en el tablero de dis-

tribución principal.

4.  En esas condiciones, el calefactor no debe funcionar. Si funciona,

desconecte la alimentación eléctrica y vuelva a inspeccionar el
conexionado.

5.  Haga girar la perilla del termostato en sentido horario hasta que

llegue a un tope (posición de calor máximo) y espere 2 minutos
como mínimo. El control del ventilador retardará el encendido del
ventilador hasta que el elemento calefactor esté caliente.

6.  Si el calefactor y el ventilador no entran en funcionamiento,

desconecte la alimentación eléctrica e inspeccione el conexionado.

7.  Deje que el calefactor continúe funcionando hasta que la temperatu-

ra ambiente alcance el nivel de confort deseado. Luego haga girar la
perilla del termostato de pared lentamente en sentido antihorario,
hasta que se escuche el ‘clic’ que indica que el termostato apagó el
calefactor. El ventilador debe continuar funcionando durante un min-
uto aproximadadmente, hasta que el elemento calefactor se enfríe.
Si el ventilador se apaga de inmediato cuando el termostato se
desactiva, desconecte la alimentación eléctrica y revise el conexion-
ado (vea el Aviso de retardo de ventilador).

8.  Puede que sea necesario volver a ajustar el termostato una o más

veces hasta que se alcance el nivel de confort exacto. La rotación en
sentido horario aumentará el tiempo durante el cual el calefactor pro-
ducirá calor. La rotación en sentido antihorario reducirá el tiempo
durante el cual el calefactor está encendido.

NOTA: 

para obtener los mejores resultados, el calefactor debe per-

manecer constantemente ENCENDIDO (‘ON’) durante la temporada en
que se necesite calefacción, ya que el termostato, siempre que esté cor-
rectamente ajustado, mantendrá la temperatura deseada. En la posición
extrema en sentido antihorario, el calefactor permanecerá Apagado
(‘OFF’) hasta que la temperatura de la habitación disminuya bien por
debajo del punto de congelación.

Aviso operacional:

Su calefactor está equipado con un control de límite de sobretemperatu-
ra con reposición automática que lo apagará automáticamente para
impedir su sobrecalentamiento, que podría provocar un incendio.

INSTRUCCIONES DE 
MANTENIMIENTO

Es importante mantener limpio este calefactor. Su calefactor le brindará
muchos años de servicio y confort con sólo un mínimo de cuidado. Para
asegurar un funcionamiento eficiente, observe las instrucciones simples
que se indican a continuación.

Instrucciones de limpieza para el usuario:

1.

Después de que el calefactor se haya enfriado, puede utilizarse una
aspiradora con accesorio de cepillo para eliminar el polvo y la
pelusa de las superficies exteriores del calefactor, incluidas las aber-
turas de la rejilla.

2.  Con un paño húmedo, elimine el polvo y la pelusa de la rejilla y las

superficies exteriores.

3.  Vuelva a conectar la alimentación eléctrica al calefactor y asegúrese

de que funcione correctamente.

Instrucciones de limpieza de mantenimiento:

(a realizarse únicamente por personal de servicio calificado)

Al menos una vez por año, un técnico de servicio calificado debe limpiar
y prestar servicio al calefactor para asegurar un funcionamiento seguro
y eficiente. Esto debe incluir la extracción de la rejilla y, de ser necesario,
la extracción del calefactor de la caja posterior para limpiar residuos en
la unidad. Después de terminada la limpieza y servicio, el calefactor
debe volver a montarse completamente y verificarse que funcione cor-
rectamente.

NO ALTERE NI PUENTEE NINGÚN LÍMITE DE SEGURIDAD
INTERNO DEL CALEFACTOR.

ATENCIÓN: SI EL CONTROL DE SEGURIDAD SE ACTIVA
REPETIDAMENTE DESPUÉS DE LA REPOSICIÓN, NO
VUELVA A INTENTAR USAR EL CALEFACTOR. SI LO 
HACE, EL CALEFACTOR PUEDE SUFRIR DAÑOS 
PERMANENTES, O PROVOCAR UN INCENDIO O RIESGO
PARA LA SEGURIDAD.

TODO  SERVICIO,  MÁS  ALLÁ  DE  UNA  SIMPLE  LIMPIEZA,
QUE REQUIERA UN DESMONTAJE DEBE SER REALIZADO
POR PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.

PARA  REDUCIR  EL  RIESGO  DE  INCENDIO Y  DE  CHOQUE
ELÉCTRICO  O  LESIONES,  DESCONECTE  TODA  LA  ALI-
MENTACIÓN ELÉCTRICA QUE LLEGA AL CALEFACTOR EN
EL TABLERO  PRINCIPAL  DE  SERVICIO Y VERIFIQUE  QUE
EL  ELEMENTO  CALEFACTOR  ESTÉ  FRÍO  ANTES  DE
PRESTAR SERVICIO O DE REALIZAR EL MANTENIMIENTO.

10

Содержание U1000FA

Страница 1: ...nly as described in this manual Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire electric shock or injury to persons 11 This heater is provided with a red alarm light that will illumi nate only if the heater has turned off as a result of over heating If you see the light on immediately turn the heater off and inspect for any objects on or adjacent to the heater that may have blocke...

Страница 2: ...ruction 1 Carefully mark and cut a hole measuring 9 3 8 235mm wide by 11 1 8 283mm long One edge of the hole must be cut along the edge of a joist 2 Proceed to No 1 through 6 Installation of Back Box in New Construction To prevent a possible fire injury to persons or damage to the heater adhere to the following 1 Disconnect all power coming to heater at main service panel before wiring or servicin...

Страница 3: ...ect the black supply lead to the heaters black pigtail lead For 208 and 240 volt heaters change the color of the heaters white pigtail lead to black by wrapping with black electrical tape Most electri cal codes require the supply leads to be conneced to black leads Then connect the two black supply leads to the two black receptacle leads Connect the two red thermostat leads to thermostat as shown ...

Страница 4: ... ture limit control that will automatically turn the heater off to pre vent a fire if the heater overheats If heater cycles off on this con trol a red alarm light will illuminate MAINTENANCE INSTRUCTIONS It is important to keep this heater clean Your heater will give you years of service and comfort with only minimum care To assure efficient operation follow the simple instructions below User Clea...

Страница 5: ... WARRANTIES ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED AND ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE WHICH EXCEED THE AFORESAID EXPRESSED WARRANTIES ARE HEREBY DISCLAIMED AND EXCLUDED FROM THIS AGREEMENT MARLEY ENGINEERED PRODUCTS SHALL NOT BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING WITH RESPECT TO THE PRODUCT WHETHER BASED UPON NEGLIGENCE TORT S...

Страница 6: ...6 Notes Notas Notes ...

Страница 7: ... lo utilice en áreas en las que se utilice o almacene gasolina pintura o líquidos inflamables 10 Utilice este calefactor únicamente de la manera descrita en este manu al Cualquier otra forma de uso no recomendada por el fabricante puede ser causa de incendio choque eléctrico o daños personales 11 Este calefactor cuenta con una luz de alarma roja que se ilumina única mente si el calefactor se ha ap...

Страница 8: ... los bordes del agujero debe cortarse a lo largo del borde de una viga 2 Realice los pasos N 1 al 6 Instalación de la caja posterior en una construcción nueva Para evitar un posible incendio lesiones personales o daños al calefactor observe lo siguiente 1 Antes de proceder a tareas de conexionado o de reparación del calefactor desconecte toda la alimentación eléctrica que llega al mismo desde el t...

Страница 9: ...l color del conductor flexible blanco del calefactor a negro envolviéndolo en cinta eléctrica negra La mayoría de los códigos eléctricos requieren que los cables de conexión de alimentación se conecten a cables de conexión negros Luego conecte los dos cables de conexión de alimentación negros a los dos cables de conexión de tomacorriente negros Conecte los dos cables de conexión de termostato rojo...

Страница 10: ...ue la temperatura de la habitación disminuya bien por debajo del punto de congelación Aviso operacional Su calefactor está equipado con un control de límite de sobretemperatu ra con reposición automática que lo apagará automáticamente para impedir su sobrecalentamiento que podría provocar un incendio INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Es importante mantener limpio este calefactor Su calefactor le brin...

Страница 11: ...XPRESA O IMPLÍCITA Y POR LA PRESENTE SE DECLINA Y EXCLUYE DE ESTE ACUERDO TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO PARTICULAR QUE EXCEDA LAS GARANTÍAS EXPRESAS ANTEDICHAS MARLEY ENGINEERED PRODUCTS NO SE HARÁ RESPONSABLE POR DAÑOS CONSIGUIENTES QUE SE PRODUZCAN CON RESPECTO AL PRODUCTO EN BASE YA SEA A NEGLIGENCIA AGRAVIO RESPONSABILIDAD ESTRICTA O CONTRATO Algunos es...

Страница 12: ...ou des étincelles électriques Ne l utilisez pas dans des zones où de l essence ou des liquides inflammables sont util isés ou entreposés 10 N utilisez ce radiateur que comme c est décrit dans ce manuel Toute autre utilisation non recommandée par le constructeur peut causer un départ d incendie une commotion électrique ou des blessures corporelles 11 Ce radiateur est fourni avec un voyant rouge d a...

Страница 13: ...u radiateur Vor la Figure 1 Positionnement du boîtier arrière dans une construction existante 1 Découpez soigneusement une ouverture de 9 3 8 235 mm de large sur 11 1 8 283 mm de long Un bord de l ouverture doit être coupé le long du côté d une solive 2 Effectuez les étapes 1 à 6 précédentes Installation de boîtier arrière dans une construction neuve Pour éviter un possible départ d incendie des b...

Страница 14: ...ateurs en 208 et 240 volts changez la couleur du fil blanc du radiateur en noir en entourant son extrémité avec de la bande adhésive noire d électricien la plupart des normes électriques exigent que les fils d alimentation soient reliés à des fils noirs Puis branchez les deux fils d alimentation noirs sur les deux fils noirs du réceptacle Branchez les deux fils rouges de thermostat au thermostat c...

Страница 15: ...otection automatique con tre un dépassement de température qui coupe automatiquement le radi ateur pour éviter un départ d incendie en cas de surchauffe INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Il est important de garder propre le radiateur Votre radiateur vous fourni ra des années de bon service et de confort avec juste un minimum de soins Pour assurer son fonctionnement efficace suivez les instructions simples ...

Страница 16: ...CÈDENT TIENNENT LIEU DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES ET TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE ET D ADÉQUATION POUR UNE FINALITÉ SPÉCIFIQUE QUI EXCÉDERAIENT LES DISPOSITIONS DE GARANTIE PRÉCÉDEMMENT ÉNONCÉES SONT ICI REJETÉES ET EXCLUES DE CET ACCORD MARLEY ENGINEERED PRODUCTS NE SERA PAS TENU POUR RESPON SABLE DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS SURVENANT EN RELATION AVE...

Отзывы: