Märklin 39851 Скачать руководство пользователя страница 1

Modell der Elektrolokomotive BR 152

39851

Содержание 39851

Страница 1: ...Modell der Elektrolokomotive BR 152 39851 ...

Страница 2: ...er 20 Information about operation 22 Service and maintenance 23 Spare Parts 28 Sommaire Page Remarques importantes sur la sécurité 8 Information importante 8 Fonctionnement 8 Fonctions commutables 9 Paramètre Registre 20 Remarques sur l exploitation 22 Entretien et maintien 23 Pièces de rechange 28 Inhoudsopgave Pagina Veiligheidsvoorschriften 10 Belangrijke aanwijzing 10 Functies 10 Schakelbare f...

Страница 3: ...li 15 Parametro Registro 20 Avvertenze per il funzionamento 22 Manutenzione ed assistere 23 Pezzi di ricambio 28 Innehållsförteckning Sidan Säkerhetsanvisningar 16 Viktig information 16 Funktioner 16 Kopplingsbara funktioner 17 Parameter Register 20 Driftanvisningar 22 Underhåll och reparation 23 Reservdelar 28 Indholdsfortegnelse Side Vink om sikkerhed 18 Vigtige bemærkninger 18 Funktioner 18 Sty...

Страница 4: ...r Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren Märklin Fachhändler Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garantieurkunde Entsorgung www maerklin com en imprint html Funktionen Erkennung der Betriebsart automatisch Mfx Technologie für Mobile Station Central Station Name ab Werk 152 127 7 DB AG Adresse ab Werk MM 52 DCC 03 Einstellen der Lokparameter Adresse Anfahr Bremsv...

Страница 5: ... Funktionen 6021 MS I 2 MS II CS I II CS III Spitzensignal Schlusslicht rot 4 F0 Fernlicht 4 F1 3 Betriebsgeräusch F2 2 Geräusch Signalhorn hoch F3 6 ABV aus F4 4 Geräusch Bremsenquietschen aus F5 7 Spitzensignal Führerstand 2 aus 3 F6 1 Geräusch Signalhorn tief F7 5 Spitzensignal Führerstand 1 aus 3 F8 8 Geräusch Bahnhofsdurchsage F9 Geräusch Lüfter F10 Geräusch Kupplungsgeräusch F11 Geräusch Kom...

Страница 6: ...cols can be deactivated with Parameter CV 50 Safety Notes This locomotive is to be used only with an operating system designed for it Märklin AC Märklin Delta Märklin Digital DCC or Märklin Systems Use only switched mode power supply units and transfor mers that are designed for your local power system This locomotive must never be supplied with power from more than one transformer Pay close atten...

Страница 7: ...1 Sound effect Low pitched horn F7 5 Headlights Engineer s Cab 1 off 3 F8 8 Sound effect Station announcement F9 Sound effect Blower F10 Sound effect Sounds of couplers F11 Sound effect Compressor F12 Sound effect Letting off air F13 Low speed switching range Double A switching light F14 Sound effect Squealing brakes off 1 F15 1 Only for World of Operation do not move do not map 2 The number corre...

Страница 8: ...pièces adresses vous à votre détaillant spécialiste Märklin Garantie légale et garantie contractuelle conformément au certificat de garantie ci joint Elimination www maerklin com en imprint html Fonctionnement Détection du mode d exploitation automatique Technologie mfx pour Mobile Station Central Station Nom encodée en usine 152 127 7 DB AG Adresse encodée en usine MM 52 DCC 03 Réglage des paramè...

Страница 9: ...éteint 3 F6 1 Bruitage trompe signal grave F7 5 Fanal cabine de conduite 1 éteint 3 F8 8 Bruitage Annonce en gare F9 Bruitage Ventilateur F10 Bruitage Bruit d attelage F11 Bruitage Compresseur F12 Bruitage Échappementdel aircomprimé F13 Vitesse de manoeuvre Feu de manoeuvre double A F14 Bruitage Grincement de freins désactivé 1 F15 1 Valable uniquement pour univers ludique ne pas déplacer pas de m...

Страница 10: ...erd worden Veiligheidsvoorschriften De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssy steem Märklin AC Märklin Delta Märklin digitaal DCC of Märklin Systems gebruikt worden Alleen net adapters en transformatoren gebruiken waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met de netspanning ter plaatse De loc mag niet vanuit meer dan een stroomvoorziening gelijktijdig gevoed worden Lees ook aandach...

Страница 11: ...abine 2 uit 3 F6 1 Geluid signaalhoorn laag F7 5 Frontsein cabine 1 uit 3 F8 8 Geluid stationsomroep F9 Geluid ventilator F10 Geluid koppelingsgeluid F11 Geluid compressor F12 Geluid perslucht afblazen F13 Rangeerstand Rangeerlicht dubbel A F14 Geluid piepende remmen uit 1 F15 1 Alleen voor Speelwereld niet verschuiven niet mappen 2 Het getal komt overeen met het toetsnummer op het ap paraat Schak...

Страница 12: ...l caso de venderlo o transmitirlo a otro Para reparaciones o recambios contacte con su provee dor Märklin especializado Responsabilidad y garantía conforme al documento de garantía que se adjunta Eliminación www maerklin com en imprint html Funciones Riconoscimento del tipo di funzionamento automatico Tecnologia Mfx per Mobile Station Central Station Nome di fabbrica 152 127 7 DB AG Indirizzo di f...

Страница 13: ...al de cabeza Luces de cola rojas 4 F0 Faros de largo alcance 4 F1 3 Ruido de explotación F2 2 Ruido Bocina de aviso sonido agudo F3 6 ABV apagado F4 4 Ruido Desconectar chirrido de los frenos F5 7 Señal de cabeza cabina de conducción 2 apagada 3 F6 1 Ruido Bocina de aviso sonido grave F7 5 Señal de cabeza cabina de conducción 1 apagada 3 F8 8 Ruido Locución en estación F9 Ruido Ventilador F10 Ruid...

Страница 14: ...motiva deve essere impiegata soltanto con un sistema di funzionamento adeguato per questa Märklin AC Märklin Delta Märklin Digital DCC oppure Märklin Systems Impiegare soltanto alimentatori switching e trasforma tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso tempo con più di una sorgente di potenza Vogliate prestare assolutamente at...

Страница 15: ...S I II CS III Segnale di testa Fanale di coda rosso 4 F0 Faro di profondità 4 F1 3 Rumori di esercizio F2 2 Rumore Tromba di segnalazione acuta F3 6 ABV spente F4 4 Rumore Stridore dei freni escluso F5 7 Segnale di testa cabina di guida 2 spento 3 F6 1 Rumore Tromba di segnalazione grave F7 5 Segnale di testa cabina di guida 1 spento 3 F8 8 Rumore Annuncio di stazione F9 Rumore Ventilatori F10 Rum...

Страница 16: ...d hjälp av CV 50 Säkerhetsanvisningar Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem Märklin AC Märklin Delta Märklin Digital DCC eller Märklin Systems Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpassa de för det lokala elnätet Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen som hör till respektive driftsystemet När ...

Страница 17: ...lkastare Förarhytt 2 släckta 3 F6 1 Ljud Signalhorn lågt F7 5 Frontstrålkastare Förarhytt 1 släckta 3 F8 8 Ljud Stationsutrop F9 Ljud Fläktar F10 Ljud Koppelljud F11 Ljud Kompressor F12 Ljud Tryckluftsutsläpp F13 Rangerkörning Rangerljus dubbel A F14 Ljud Bromsgnissel från 1 F15 1 Endast för simulatormiljö flyttas ej mappas ej 2 Siffran motsvarar körkontrollens knappnummer Kopplingsbara funktioner...

Страница 18: ...n deaktiveres via parameter CV 50 Vink om sikkerhed Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem Märklin AC Märklin Delta Märklin Digital DCC eller Märklin Systems der er beregnet dertil Anvend kun DC DC omformere og transformatorer der passer til den lokale netspænding Lokomotivet må ikke forsynes fra mere end én strømkilde ad gangen Vær under alle omstændigheder opmærksom på de vink om sikkerhe...

Страница 19: ...ket 3 F6 1 Lyd Signalhorn dyb F7 5 Frontsignal førerstand 1 slukket 3 F8 8 Lyd Banegårdsmeddelelse F9 Lyd Blæser F10 Lyd Koblingslyd F11 Lyd Kompressor F12 Lyd Udledning af trykluft F13 Rangergear Rangerlys dobbelt A F14 Lyd Pibende bremser fra 1 F15 1 Kun til World of Operation må ikke forskydes må ikke mappes 2 Tallet er overensstemmende med enhedens tastenummer Styrbare funktioner 6021 MS I 2 M...

Страница 20: ...se 04 01 63 255 Höchstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Velocidad máxima Velocità massima Toppfart Maksimalhastighed 05 01 63 255 Rückstellen auf Serienwerte Reset to series value Remettre aux valeurs de série Terugzetten naar serie instellingen Restablecer los valores de serie Ripristinare sui valori di serie Återställa till standardvärden Tibagestil til serieværdien...

Страница 21: ...DCC o MM DCC oppure MM DCC eller MM DCC eller MM mfx Werte Values Valeurs Waarde Valores Valori Värden Værdier Hinweis Das aktuell genutzte Protokoll ist nicht deaktivierbar Note The current protocol in use cannot be deactivated Remarque Impossible de dés activer le protocole actuellement utilisé Opmerking Het actueel gebru ikte protocol kan niet gedeac tiveerd worden Nota El protocolo actualmente...

Страница 22: ...22 2 2 1 ...

Страница 23: ...23 1 2 ...

Страница 24: ...24 4 4 1 1 2 3 5 ...

Страница 25: ...25 ...

Страница 26: ...26 40h ...

Страница 27: ...27 1 1 2 Trix 66626 ...

Страница 28: ...28 Details der Darstel lung können von dem Modell abweichen 25 4 8 3 2 10 12 11 26 27 28 6 22 16 13 13 11 12 23 6 8 5 5 1 4 8 13 14 26 9 14 15 18 17 19 15 19 17 18 7 21 24 23 23 23 20 8 21 16 ...

Страница 29: ...erden Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagnetischer Störungen Um den bestimmungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten ist ein permanenter einwandfreier Rad Schiene Kontakt der Fahrzeuge erforderlich Führen Sie keine Veränderungen an stromführen den Teilen durch Note Several parts are offered unpainted or in another color Parts that are not listed here can only be repaired by the Märklin repair...

Страница 30: ...e riparati soltanto nel quadro di una riparazione presso il Servizio Riparazioni Märklin Avvertenza generale per la prevenzione di disturbi elettroma gnetici Per garantire l esercizio conforme alla destinazione è necessa rio un contatto ruota rotaia dei rotabili permanente esente da interruzioni Non eseguite alcuna modificazione ai componenti conduttori di corrente Observera Vissa delar finns enda...

Страница 31: ...ugschlusslicht Fernlicht abgeblendet Fernlicht 360 700 cd Signallicht Spitzensignal 50 100 cd Signallicht Spitzensignal 360 700 cd Scheinwerfer Fernlicht 12 kcd 16 kcd Scheinwerfer Fernlicht 50 70 kcd Schlusslicht rot Licht aus Signallicht grün Lichtstärke wie gewählt Licht blinkt Spitzensignal abgeblendet Spitzensignal Zugschlusslicht Fernlicht abgeblendet Fernlicht Fernlicht abgeblendet Long dis...

Страница 32: ...ing electro magnetic compatibility this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability If you should want such certification to be done please contact us also due to the additional costs incurred for this www maerklin com en imprint html ...

Отзывы: