background image

Modell der Köf II

Содержание KOF II

Страница 1: ...Modell der K f II...

Страница 2: ...oitation Vorbild Seite 5 Prototype Page 7 dans le r el Page 9 Grootbedrijf Blz 11 3 Betrieb auf Operation on Exploitation Bedrijf op der Anlage Seite 45 a layout Page 45 sur r seau Page 45 een modelba...

Страница 3: ...4...

Страница 4: ...gelegt 1932 gab die DRG die ersten zehn Kleinloks der Leistungsgruppe II mit Ver gasermotoren in Auftrag Die Erprobung unterschiedlicher Antriebsmotoren und Kraft bertragungen folgte Folgendes Bezeich...

Страница 5: ...gen baute man an Ab 1966 bekamen die Loks Zug um Zug elektrische L utewerke und ab 1970 wurden die F hrer st nde seitlich mit Fenstern und T ren versehen so dass man sie beheizen konnte Bei der Umzeic...

Страница 6: ...design method of power transmission and the arrangement of subassemblies and operating controls In 1932 the German State Railroad placed orders for the first ten small locomo tives in Group I with ca...

Страница 7: ...966 the locomotives were equipped as a group with electric warning bells and beginning in 1970 the cabs were equipped with side windows and doors so that they could be heated Class 321 mechanical brak...

Страница 8: ...sance II petites locomotives de 40 a 149 ch Les dimensions la construction du ch ssis la transmission et la disposition des diff rents sous ensembles ont t progressivement d finis En 1932 la DRG a pas...

Страница 9: ...aines des K f ont t munies d un deuxi me r servoir principal d air du frein ainsi que de coupleurs de manoeuvre A partir de 1966 ces locomotives ont t progressivement quip es de sonneries lectriques e...

Страница 10: ...ructiedelen en de bedieningselementen werden vastgelegd In 1932 gaf de DRG de eerste tien kleine locs van vermogensgroep II met verbrandingsmotoren in opdracht De proeven met verschillende aandrijfmo...

Страница 11: ...koppelingen in Vanaf 1966 kregen de locs stuk voor stuk elektrische bellen en vanaf 1970 werden de cabines aan de zijkant van ramen en deuren voorzien zodat ze verwarmd konden worden Bij de herbenamin...

Страница 12: ...trol Unit die Mobile Station oder die Central Station ben tigt M rklin Klauenkupplungen vorne und hinten gegen beiliegende Schraubenkupplungen tauschbar Bei montierten Schraubenkupp lungen k nnen nur...

Страница 13: ...m Einstellen der Parameter ben ti gen Sie eine Control Unit 6021 einen Versorgungstrafo und ein an die Control Unit angeschlossenes Gleis st ck Wichtig Auf diesem Programmier gleis d rfen sich keine w...

Страница 14: ...ben werden Drehen Sie den Fahrregler nach links ber die Stellung 0 hinaus Fahr trichtungswechsel Halten Sie den Fahrregler in dieser Position fest und dr cken Sie dabei die go Taste Nachdem die Kon tr...

Страница 15: ...d der gew nschten Adresse Mindestgeschwindigkeit 01 bis 63 Je h her der Wert ist umso h her ist die abgegebene Spannung in der untersten Fahrstufe Wird der Wert zu gering gew hlt so f hrt die Lok erst...

Страница 16: ...es 80 auf der Zehnertastatur der Control Unit Alternativ k nnen Sie auch durch Dr cken der stop Taste und anschlie endem Dr cken der go Taste den Vorgang beenden Wenn Sie weitere Parameter ver n dern...

Страница 17: ...der Datenbank benutzen Sie bitte die Artikelnummer 55742 Folgende Schaltfunktionen stehen Ihnen zur Verf gung Fahrtrichtungsabh ngige Beleuch tung ein aus F hrerstandsbeleuchtung ein aus Betriebsger...

Страница 18: ...stand Dr cken der Taste f3 Ger usch eines Signalhorns ein oder aus je nach aktuellem Zustand Dr cken der Taste f4 Minimieren der eingestellten Anfahr und Bremsverz gerung Dies erleichtert das Rangiere...

Страница 19: ...gt werden um einen sicheren Fahrtrichtungswechsel zu gew hr leisten 3 Stirnbeleuchtung und F hrerhaus beleuchtung bei ausreichender Versorgungsspannung eingeschal tet Alle anderen Funktionen sind imme...

Страница 20: ...lers front and rear that can be replaced with the reproduction prototype couplers included with this locomotive When the reproduction prototype couplers are mounted on the loco motive you must have cu...

Страница 21: ...ers with the 6021 Control Unit To set the parameters you need a 6021 Control Unit a transformer and a length of track connected to the Control Unit Important No other locomotives or cars may be on thi...

Страница 22: ...alternative Turn the speed control knob to the left past the 0 position reversing the direction of travel Hold the speed control knob in this position and press the go button After the pilot light on...

Страница 23: ...value corresponds to the desired address Minimum speed 01 to 63 The higher the value the higher the voltage in the lowest speed level If the value selected is too small the locomotive will not run unt...

Страница 24: ...ers you end the pro gramming by entering the value 80 on the 10 button keypad on the Control Unit You can also end the procedure by pressing the stop but ton and then pressing the go button If you wan...

Страница 25: ...database The following auxiliary functions are available on this locomotive Turning headlights on off that change over with the direction of travel Turning the cab lighting on off Turning locomotive o...

Страница 26: ...or off Pressing the f3 button Sound effect of a horn is turned on or off depending on whether it is already on or off Pressing the f4 button Minimizes the acceleration and braking delay that has been...

Страница 27: ...before the direction of travel can be changed The speed control knob must be turned at least 1 2 second past the 0 position to ensure reliable reversing of the locomotive 3 The headlights and the cab...

Страница 28: ...Control Unit de la Mobile Station ou de la Central Station Les attelages griffe M rklin avant et arri re peuvent tre remplac s par des attelages vis joints au mod le En cas de montage d attelages vis...

Страница 29: ...vez besoin d une Control Unit 6021 d un transformateur d alimentation et d un l ment de voie raccord la centrale Important aucun wagon et aucune autre locomotive ne peut se trouver sur cette voie de p...

Страница 30: ...ve consiste encoder l adresse 80 Tournez le r gulateur vers la gauche au del de la position 0 inversion du sens de marche Maintenez le r gulateur dans cette position et pressez la touche go Une fois l...

Страница 31: ...eur correspondant l adresse souhait e Vitesse minimale 01 63 Plus haute est la valeur plus lev e est la tension d livr e pour le cran de vitesse le plus bas Si la valeur s lec tionn e est trop petite...

Страница 32: ...ntroduisant la valeur 80 l aide du pav num rique de la Control Unit Une alternative consiste presser la touche stop et ensuite la touche go pour terminer le pro cessus Si vous d sirez par contre modif...

Страница 33: ...motive dans la banque de donn es veuillez utiliser le num ro d article 55742 Les fonctions suivantes sont votre disposition Eclairage de feux de signalisation avec inversion selon le sens de marche ac...

Страница 34: ...ouche f3 le bruiteur d avertisseur sonore est activ ou d sactiv selon l tat en cours Pressez la touche f4 minimalisation de la temporisation d acc l ration freinage afin de permettre des manoeuvres ai...

Страница 35: ...au moins 1 2 seconde afin d obtenir la cer titude que l inversion s est bien produite 3 Eclairages des feux et du poste de conduite activ s en cas de tension lectrique suffisante sur la voie Toutes le...

Страница 36: ...een Control Unit het Mobile Station of het Central Station nodig De M rklin klauwkoppelingen voor en achter kunnen vervangen worden door de meegeleverde schroefkoppelingen Met gemon teerde schroefkopp...

Страница 37: ...1 Voor het instellen van de parameters heeft u nodig een Control Unit 6021 een voedingstransformator en een aan de Control Unit aangesloten rail stuk Belangrijk op deze programmeerrail mogen zich verd...

Страница 38: ...oerd worden Draai de rijregelaar naar links over de stand 0 heen rijrichtingswisseling Houd de rijregelaar in deze stand vast en druk op de go toets Nadat de inbedrijf led op de Control Unit oplicht k...

Страница 39: ...80 waarde overeenkomstig het ge wenste adres Minimumsnelheid 01 t m 63 Hoe hoger de waarde des te hoger is de afgegeven spanning in de onderste rijstap Wordt een te kleine waarde gekozen dan rijdt de...

Страница 40: ...waarde 80 met de numerieke toetsen op de Control Unit Als alter natief kunt u ook door het indrukken van de stop toets en aansluitend de go in te drukken de programmering be indigen Als u nog andere...

Страница 41: ...databank gebruikt u het artikel nummer dat u bijv op de locomotief verpakking kunt vinden De volgende schakelfuncties staan u ter beschikking Rijrichtingafhankelijke verlichting aan uit Cabineverlich...

Страница 42: ...d van een signaalhoorn aan of uit afhan kelijk van de actuele toestand Druk op de toets f4 minimaliseren van de ingestelde optrek en afremvertraging Dit vergemakkelijkt het rangeren Door het nogmaals...

Страница 43: ...orden om een betrouwbaar omschakelen van de rijrichting te bewerkstellingen 3 De frontverlichting en de cabine verlichting zijn bij voldoende voe dingsspanning altijd ingeschakeld Alle andere functies...

Страница 44: ...o track sec tions each with a minimum length of 300 mm 11 3 4 is 1 to 1 5 percent 3 1 Connexion des voies ferr es Pour viter des pertes de potentiel sur l installation il faut veiller ce que les cliss...

Страница 45: ...Kupplung austauschen Changing couplings Remplacement des attelages Koppelingen verwisselen 46 4 Wartung Maintenance Entretien Onderhoud...

Страница 46: ...40 Betriebsstunden Lubrication after 40 hours of operation Graissage apr s 40 heures d exploitation Smering na 40 bedrijfsuren Schleifer wechseln Changing pick up shoes Remplacement des frotteurs Nieu...

Страница 47: ...ith running water Important Cleaning fluids can attack the finish and lettering for the locomotive and damage them 4 4 Remarque sur l entretien Cette locomotive peut galement tre mise en service l air...

Страница 48: ...4 49 Wartung Maintenance Entretien Onderhoud Vorschl ge f r passende Wagen Suggestions for suitable cars Propositions de wagons adapt s Voorstellen voor passende wagens 58293 58283...

Страница 49: ...50 4 Wartung Maintenance Entretien Onderhoud Vorschl ge f r passende Wagen Suggestions for suitable cars Propositions de wagons adapt s Voorstellen voor passende wagens 58240 58261...

Страница 50: ...nderungen vorbehalten This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must a...

Отзывы: