background image

Modell der Diesel-Doppellokomotive D 311.02

55284

Содержание D 311.02

Страница 1: ...Modell der Diesel Doppellokomotive D 311 02 55284 ...

Страница 2: ...he prototype 4 Putting into Operation 6 Safety Notes 12 Important Notes 12 Functions 12 Controllable Functions 13 Parameter Register 14 Operation on a layout 32 Service and maintenance 41 Spare parts 42 Sommaire Page Informations concernant la locomotive réelle 5 Mise en service 6 Remarques importantes sur la sécurité 16 Information importante 16 Fonctionnement 16 Fonctions commutables 17 Paramètr...

Страница 3: ...et voorbeeld 5 Ingebruikname 6 Veiligheidsvoorschriften 20 Belangrijke aanwijzing 20 Functies 20 Schakelbare functies 21 Parameter Register 22 Bedrijf op een modelbaan 33 Onderhoud en handhaving 41 Onderdelen 42 Indice del contenuto Pagina Messa in esercizio 6 Avvertenze per la sicurezza 28 Avvertenze importanti 28 Funzioni 28 Funzioni commutabili 29 Parametro Registro 30 Exploitation sur réseau 3...

Страница 4: ...Typenbereinigung den Dienst quittieren Wenig später wurden sie verschrottet Information about the prototype The class V 188 double locomotives from 1968 on class 288 enriched the motive power roster of the German Federal Railroad until 1972 as exotic diesel electric units with a remarkable past Three of these double locomotives survived the war and two of them were overhauled at Krauss Maffei betw...

Страница 5: ...à de sérieux dom mages ces deux anciennes combattantes durent quitter le service respectivement le 25 septembre 1969 288 001 et le 15 juin 1972 288 002 dans le cadre du programme général d épuration des types de locomoti ves Elles furent ferraillées peu après Informatie van het voorbeeld Als dieselelektrische exoten met een merkwaardige geschiedenis verrijkten de dubbele locomotieven van de serie ...

Страница 6: ...nsport ce modèle lourd a été vissé sur son socle Veillez à le transporter uniquement sous cette condi tion au sec et dans son boîtier d origine Voor een veilig transport is het model op een sokkel vast geschroefd Transporteer het model a u b alleen droog en vastgeschroefd in de originele cassette Para hacer posible un transporte seguro se ha atornillado este pesado modelo al zócalo Transporte este...

Страница 7: ...ela placez les véhicules sur un rail non alimenté ou débranchez au préalable l installation Opmerking De beide loc helften kunnen alleen aan elkaar gekoppeld en elektrisch verbonden gebruikt worden De verbindingskabel tussen de beide loc helften mag er alleen in spanningloze toestand ingestoken worden Zet het voertuig hiervoor op een afgeschakeld spoor of schakel de gehele baan voordien uit Nota L...

Страница 8: ...er hohen Leistungsaufnahme dieser Lokomotive ist der Be trieb mit der Mobile Station 60652 60653 nur eingeschränkt möglich Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes und muss deshalb aufbewahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgege ben werden Wartung Instandhaltung und Reparaturen dürfen nur durch Erwach sene durchgeführt werden Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitt...

Страница 9: ...r vorne f4 31 Funktion f4 Sound 8 Rauchgenerator hinten f1 32 Funktion f5 Sound 15 Führerstandsbeleuchtung f2 32 Funktion f6 AUX 5 AUX 2 Maschinenraumbeleuchtung f3 32 Funktion f7 AUX 6 Sound 10 ABV aus f4 32 Funktion f8 Geräusch Rangierpfiff Funktion f9 Sound 1 Geräusch Bremsenquietschen aus Funktion f10 Geräusch Lüfter Funktion f11 Sound 5 6 3 Spitzenlicht vorne Funktion f12 AUX 1 Geräusch Kompr...

Страница 10: ... Analogbetrieb 0 255 1 17 Erweiterte Adresse oberer Teil CV29 Bit 5 1 192 255 192 18 Erweiterte Adresse unterer Teil CV29 Bit 5 1 0 255 128 19 Traktionsadresse 0 255 0 21 PoM Funktionen F1 F8 bei Traktion 0 255 0 22 PoM Funktionen F9 F15 und Licht bei Traktion 0 255 0 29 Bit 0 Umpolung Fahrtrichtung Bit 1 Anzahl Fahrstufen 14 oder 28 128 Bit 2 DCC Betrieb mit Bremsstrecke Bit 5 Adressumfang 7 Bit ...

Страница 11: ...und Bremsenquietschen 0 255 255 139 PoM Lautstärke Sound Betriebsgeräusch 0 255 255 140 PoM Lautstärke Sound 1 0 255 255 141 PoM Lautstärke Sound 2 0 255 180 142 PoM Lautstärke Sound 3 0 255 180 143 PoM Lautstärke Sound 4 0 255 255 144 PoM Lautstärke Sound 5 0 255 180 145 PoM Lautstärke Sound 6 0 255 180 146 PoM Lautstärke Sound 7 0 255 180 147 PoM Lautstärke Sound 8 0 255 180 148 PoM Lautstärke S...

Страница 12: ...0 mm 40 1 6 Only the train control functions and headlight changeover feature are available in analog operation The smoke function can be turned off completely with a switch on the Locomotive Unit A See Page 36 Another switch on Locomotive Unit B See Page 36 switches the red marker lights on this unit off Safety Notes This locomotive is to be used only with an operating system desi gned for it DC ...

Страница 13: ...31 Function f4 Sound 8 Smoke generator rear f1 32 Function f5 Sound 15 Engineer s cab lighting f2 32 Function f6 AUX 5 AUX 2 Engine room lighting f3 32 Function f7 AUX 6 Sound 10 ABV OFF f4 32 Function f8 Sound effect Switching whistle Function f9 Sound 1 Sound effect Squealing brakes off Function f10 Sound effect Blower Function f11 Sound 5 6 3 Headlights front Function f12 AUX 1 Sound effect Com...

Страница 14: ...ed address upper part CV29 Bit 5 1 192 255 192 18 Extended address lower part CV29 Bit 5 1 0 255 128 19 Multiple Unit Address 0 255 0 21 PoM Functions F1 F8 on Multiple Unit 0 255 0 22 PoM Functions F9 F15 and lights on Multiple Unit 0 255 0 29 Bit 0 Reversing direction Bit 1 Number of speed levels 14 or 28 128 Bit 2 DCC operation with braking area Bit 5 Address length 7 Bit 14 Bit 0 1 0 0 2 2 0 4...

Страница 15: ...uealing brakes 0 255 255 139 PoM Volume for sound operating sounds 0 255 255 140 PoM Volume for sound 1 0 255 255 141 PoM Volume for sound 2 0 255 180 142 PoM Volume for sound 3 0 255 180 143 PoM Volume for sound 4 0 255 255 144 PoM Volume for sound 5 0 255 180 145 PoM Volume for sound 6 0 255 180 146 PoM Volume for sound 7 0 255 180 147 PoM Volume for sound 8 0 255 180 148 PoM Volume for sound 9 ...

Страница 16: ...puissance absorbée de cette locomotive l exploitation avec la Mobile Station 60652 60653 n est possible que dans certaines limites La notice d utilisation font partie intégrante du produit ils doivent donc être conservés et le cas échéant transmis avec le produit Seules des personnes adultes sont habilitées pour l entretien la mainte nance et les réparations Pour toute réparation ou remplacement d...

Страница 17: ...nd 8 Générateur de fumée arrière f1 32 Fonction f5 Sound 15 Eclairage de la cabine de conduite f2 32 Fonction f6 AUX 5 AUX 2 Éclairage de la salle des machines f3 32 Fonction f7 AUX 6 Sound 10 ABV désactivé f4 32 Fonction f8 Bruitage Sifflet pour manœuvre Fonction f9 Sound 1 Bruitage Grincement de freins désactivé Fonction f10 Bruitage ventilateur Fonction f11 Sound 5 6 3èmeFeu frontal avant Fonct...

Страница 18: ...dresse étendue partie supérieure CV29 Bit 5 1 192 255 192 18 Adresse étendue partie inférieure CV29 Bit 5 1 0 255 128 19 Adresse traction 0 255 0 21 PoM Fonctions F1 F8 pour traction 0 255 0 22 PoM Fonctions F9 F15 et éclairage traction 0 255 0 29 Bit 0 Inv polarité Sens de marche Bit 1 Nombre de crans de marche 14 ou 28 128 Bit 2 Mode DCC avec dist de freinage pas possible en mode analogique Bit ...

Страница 19: ...21 Valeur DCC Valeur 138 PoM Volume Sound Grincement des freins 0 255 255 139 PoM Volume Sound Bruit de fonctionnement 0 255 255 140 PoM Volume Sound 1 0 255 255 141 PoM Volume Sound 2 0 255 180 142 PoM Volume Sound 3 0 255 180 143 PoM Volume Sound 4 0 255 255 144 PoM Volume Sound 5 0 255 180 145 PoM Volume Sound 6 0 255 180 146 PoM Volume Sound 7 0 255 180 147 PoM Volume Sound 8 0 255 180 148 PoM...

Страница 20: ... 1020 mm In analoogbedrijf zijn alleen de rij en lichtwissel functies beschikbaar Met een schakelaar op de loc helft A zie pag 36 kan de rookfunctie volledig uitgeschakeld worden Een andere schakelaar op de loc helft B zie pag 36 schakelt het rode sluitlicht op de eenheid B uit Veiligheidsvoorschriften De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssysteem DC 18V Märklin AC Märklin digitaal Mä...

Страница 21: ...erator voor f4 31 Functie f4 Sound 8 Rookgenerator achter f1 32 Functie f5 Sound 15 Cabineverlichting f2 32 Functie f6 AUX 5 AUX 2 Verlichting machineruimte f3 32 Functie f7 AUX 6 Sound 10 ABV uit f4 32 Functie f8 Geluid rangeerfluit Functie f9 Sound 1 Geluid piepende remmen uit Functie f10 Geluid ventilator Functie f11 Sound 5 6 3 Frontverlichting voor Functie f12 AUX 1 Geluid compressor Functie ...

Страница 22: ...jf 0 255 1 17 Uitgebreld adres bovenste gedeelte CV29 Bit 5 1 192 255 192 18 Uitgebreld adres onderste gedeelte CV29 Bit 5 1 0 255 128 19 tractieadres 0 255 0 21 PoM functies F1 F8 in tractie 0 255 0 22 PoM functies F9 F15 en licht in tractie 0 255 0 29 Bit 0 ompolen rijrichting Bit 1 aantal rijstappen 14 of 28 128 Bit 2 DCC bedrijf met afremtraject Bit 5 adresomvang 7 Bit 14 Bit 0 1 0 0 2 2 0 4 4...

Страница 23: ... Waarde 6021 Waarde DCC 138 PoM Volume Sound piepende remmen 0 255 255 139 PoM Volume Sound bedrijfsgeluid 0 255 255 140 PoM Volume Sound 1 0 255 255 141 PoM Volume Sound 2 0 255 180 142 PoM Volume Sound 3 0 255 180 143 PoM Volume Sound 4 0 255 255 144 PoM Volume Sound 5 0 255 180 145 PoM Volume Sound 6 0 255 180 146 PoM Volume Sound 7 0 255 180 147 PoM Volume Sound 8 0 255 180 148 PoM Volume Soun...

Страница 24: ...rriente Notas importantes Debido a la elevada potencia absorbida por esta locomotora el funcionamiento con la Mobile Station 60652 60653 es posible tan solo de forma limitada Las instrucciones de empleo forman parte íntegra del producto y por este motivo deben conservarse y entregarse al nuevo usuario si se transmite el producto a otra persona El mantenimiento la conservación y las reparaciones de...

Страница 25: ... f4 Sound 8 Generador de humo detrás f1 32 Función f5 Sound 15 Alumbrado interior de la cabina f2 32 Función f6 AUX 5 AUX 2 Iluminación de la sala de máquinas encendida f3 32 Función f7 AUX 6 Sound 10 ABV apagado f4 32 Función f8 Ruido Silbato de maniobras Función f9 Sound 1 Ruido Desconectar chirrido de los frenos Función f10 Ruido Ventilador Función f11 Sound 5 6 Tercera luz de cabeza delante Fu...

Страница 26: ...te superior CV29 Bit 5 1 192 255 192 18 Dirección ampliada parte inferior CV29 Bit 5 1 0 255 128 19 Dirección de tracción 0 255 0 21 PoM Funciones F1 F8 en tracción 0 255 0 22 PoM Funciones F9 F15 y luces en tracción 0 255 0 29 Bit 0 Cambio de polaridad del sentido de marcha Bit 1 número de niveles de marcha 14 ó 28 128 Bit 2 Modo DCC con trayecto de frenado Bit 5 Tamaño de direcciones 7 Bits 14 B...

Страница 27: ... 138 PoM Volumen de sonido chirrido de frenos 0 255 255 139 PoM Volumen de sonido sonido de servicio 0 255 255 140 PoM Volumen de sonido 1 0 255 255 141 PoM Volumen de sonido 2 0 255 180 142 PoM Volumen de sonido 3 0 255 180 143 PoM Volumen de sonido 4 0 255 255 144 PoM Volumen de sonido 5 0 255 180 145 PoM Volumen de sonido 6 0 255 180 146 PoM Volumen de sonido 7 0 255 180 147 PoM Volumen de soni...

Страница 28: ...ttori di corrente Avvertenze importanti A causa dell elevato assorbimento di potenza di questa locomotiva il funzionamento con la Mobile Station 60652 60653 è possibile soltanto limitatamente Le istruzioni di impiego costituiscono parte integrante del prodotto e devono pertanto venire conservate nonché consegnate insieme in caso di cessione del prodotto ad altri Manutenzione tenuta in efficienza e...

Страница 29: ...unzione f4 Sound 8 Apparato fumogeno posteriori f1 32 Funzione f5 Sound 15 Illuminazione della cabina f2 32 Funzione f6 AUX 5 AUX 2 Illuminazione del comparto macchinari accesa f3 32 Funzione f7 AUX 6 Sound 10 ABV spento f4 32 Funzione f8 Rumore Fischio di manovra Funzione f9 Sound 1 Rumore stridore dei freni escluso Funzione f10 Rumore Ventilatori Funzione f11 Sound 5 6 3 fanale di testa anterior...

Страница 30: ... Indirizzo ampliato parte superiore CV29 Bit 5 1 192 255 192 18 Indirizzo ampliato parte inferiore CV29 Bit 5 1 0 255 128 19 Indirizzo di trazione 0 255 0 21 PoM Funzioni F1 F8 durante trazione 0 255 0 22 PoM Funzioni F9 F15 e luci durante trazione 0 255 0 29 Bit 0 Scambio poli senso di marcia Bit 1 Numero gradazioni di marcia 14 o 28 128 Bit 2 Esercizio DCC con tratta di frenata Bit 5 Ampiezza in...

Страница 31: ...55 255 139 PoM Intensità effetto sonoro rumori di esercizio 0 255 255 140 PoM Intensità effetto sonoro 1 0 255 255 141 PoM Intensità effetto sonoro 2 0 255 180 142 PoM Intensità effetto sonoro 3 0 255 180 143 PoM Intensità effetto sonoro 4 0 255 255 144 PoM Intensità effetto sonoro 5 0 255 180 145 PoM Intensità effetto sonoro 6 0 255 180 146 PoM Intensità effetto sonoro 7 0 255 180 147 PoM Intensi...

Страница 32: ...s étre arrondis Remarque sur l entretien Cette locomotive peut également être mise en service à l air libre Une utilisation par mauvais temps neige ou pluie n est pas recommandée Le moteur et l électronique sont protégés contre les projections d eau Des trajets dans l eau ne sont pas possibles Il est recommandé de vérifier l encrassement du modèle après une utilisation à l extérieur et le cas éché...

Страница 33: ...vertenze di manutenzione Questa locomotiva può venire impiegata an che in ambienti esterni Un esercizio in caso di cattive condizioni meteorologiche neve oppure pioggia non è consigliabile Motorizzazione e circuiti elettronici sono protetti contro gli spruzzi d acqua Passaggi attraverso l acqua non sono possibili Dopo il funzionamento in ambienti esterni è consigliabile verificare tale modello rig...

Страница 34: ...34 Betrieb auf der Anlage Operation on a layout Exploitation sur réseau Bedrijf op een modelbaan Funcionamiento del sistema Funzionamento del sistema 02421 1 5 ml ...

Страница 35: ...kelbaar en kan daarnaast via een schakelaar op de loc helft A geheel uitgeschakeld worden zie pag 36 The smoke unit automatically turns off after a maximum of 15 minutes Calling up the func tion again can turn the smoke unit on again Do not fill the smoke unit until the locomotive is stopped on the track The smoke unit may be filled with a maximum of 1 5 milliliters 0 05 fluid ounces of 02421 smok...

Страница 36: ...36 Betrieb auf der Anlage Operation on a layout Exploitation sur réseau Bedrijf op een modelbaan Funcionamiento del sistema Funzionamento del sistema ON OFF A B ...

Страница 37: ...37 Betrieb auf der Anlage Operation on a layout Exploitation sur réseau Bedrijf op een modelbaan Funcionamiento del sistema Funzionamento del sistema 1 2 ...

Страница 38: ...38 Betrieb auf der Anlage Operation on a layout Exploitation sur réseau Bedrijf op een modelbaan Funcionamiento del sistema Funzionamento del sistema 1 2 3 4 5 ...

Страница 39: ...39 Betrieb auf der Anlage Operation on a layout Exploitation sur réseau Bedrijf op een modelbaan Funcionamiento del sistema Funzionamento del sistema 2 3 ...

Страница 40: ...40 ...

Страница 41: ...41 Wartung Maintenance Entretien Onderhoud Mantenimiento Manutenzione 40h ...

Страница 42: ...42 Ersatzteile Spare Parts Pièces de rechange Onderdelen Recambios Pezzi di ricambio 1 7 5 8 2 6 7 11 11 11 9 3 10 3 4 4 ...

Страница 43: ...t être réparées unique ment par le service de réparation Märklin Opmerking enkele delen worden alleen kleurloos of in een andere kleur aangebo den Delen die niet in de in de lijst voorko men kunnen alleen via een reparatie in het Märklin service centrum hersteld vervan gen worden Nota algunas piezas están disponibles sólo sin o con otro color Las piezas que no figuran aquí pueden repararse únicame...

Страница 44: ...erent legal requirements regarding electro magnetic compatibility this item may be used in the USA only after separate certification for FCC com pliance and an adjustment if necessary Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability If you should want such certification to be done please contact us also due to the additional costs incurred for this ...

Отзывы: