Betriebshinweise
●
Dieser Zug ist für den Betrieb mit Märklin H0
M-, K- oder C- Gleisen mit einem Mindestradius
von 360 mm konzipiert.
●
Der Zug kann nur mit speziell dafür vorgesehenen
Zwischenwagen ergänzt werden (43115).
Wir empfehlen den Zug mit maximal 5 Zwischen-
wagen zu betreiben, wie er auch in den meisten
Fällen beim Vorbild eingesetzt wurde. Technisch
ist es möglich bis zu 8 Zwischenwagen zu ver-
wenden. Vorsicht: Mehr Zwischenwagen können
neben Betriebsproblemen auch zu Schäden an
der Elektronik in dem Zug führen.
●
Versuchen Sie nie nur einen Triebkopf alleine ein-
zusetzen. Zum Testen müssen mindestens immer
die beiden Triebköpfe aneinandergekuppelt sein.
●
Das Ankuppeln der Triebköpfe und der Wagen
funktioniert nur auf geraden Gleisabschnitten.
Ein häufiges An- und Abkuppeln des Zuges ist
nicht empfehlenswert.
●
Die Triebköpfe nicht an den Lüftungsgittern
anfassen.
Operating instructions
●
This train is designed for operation on Märklin H0
M, K or C tracks with a minimum radius of 360 mm.
●
Only specially constructed carriages can be
added to the train (43115). We recommend to
operate the train with no more than 5 carriages,
as was most commonly the case for the original.
In technical terms, it is possible to use up to
8 carriages. Attention: More carriages may damage
the train electronics in addition to causing operating
problems.
●
Never use one locomotive alone. The two loco-
motives must always be coupled together for
test purposes.
●
The locomotives and the carriages can only be
coupled on straight sections of the track. We do
not recommend to couple and uncouple the train
frequently.
●
Do not touch the drive heads on the ventilation
grids.
20
Содержание BR VT 11.5
Страница 1: ...BR VT 11 5 601 ...
Страница 27: ...27 ...
Страница 29: ...29 ...
Страница 31: ...31 ...