background image

5

Informations concernant la locomotive réele:

Grâce à l’expérience faite avec les séries E 04 et E 17, l’AEG 

reçut en 1933 la commande pour la conception d‘une locomotive 

pouvant assurer le service de trains lourds rapides. Pour la 

transmission de la force motrice sur les roues motrices, l’AEG 

donna la préférence à l’entraînement à ressorts hélicoïdaux, 

qui avait su faire ses preuves depuis des années. Les essieux 

porteurs et les essieux moteurs furent logés dans le châssis 

AEG-Krauss-Helmholtz. 
Avec une puissance de 2.800 kW et une vitesse maximale de  

150 km/h, la locomotive s’avéra très performante.
En tant que locomotive à châssis unique la plus puissante, la  

E 18 se vit décerner en 1937 le grand prix de l’exposition mondi-

ale à Paris. 
Cinquante-trois machines furent mises en service jusqu’en 1945, 

deux autres après la guerre. 
Après 1945, la E18 était représentée avec 41 unités en Allemagne 

de l’Ouest, 6 unités en RDA et 2 unités en Autriche. Les 6 unités 

restantes furent perdues pendant la guerre.
A la DB, on retira le tablier au-dessous de la traverse de choc 

et à partir de 1966, les feux furent modifiés sur presque toutes 

les E 18. Le présent modèle de la E 18 06 montre l’état de la loco 

encore avec les anciens feux, intégrés dans la superstructure, 

et avec 4 sablières par côté au lieu de 6 à l‘origine.

Informatie van het voorbeeld:

Op basis van de goede ervaringen met de serie E 04 en E 17 

kreeg AEG in 1933 de opdracht voor het ontwikkelen van een 

locomotief voor de zware sneltreindienst. Voor het overbrengen 

van het opgewekte vermogen op de drijfwielen, gaf AEG weer 

de voorkeur aan de al jaren beproefde “Federtopfantrieb”. De 

loopassen en de naastliggende drijfassen werden in een AEG-

Krauss-Helmholtz-frame gelagerd.
De locomotief bewees zich met een vermogen van 2.800 kW en 

een maximumsnelheid van 150 km/h als zeer krachtig. 
Als sterkste locomotief met een star frame, ontving de E 18 op de 

Wereldtentoonstelling van 1937 in Parijs de Grand Prix.
Voor 1945 werden er 53 machines in dienst genomen en na de 

oorlog kwamen er nog 2 bij. De E 18 was na 1945 met 41 stuks in 

West-Duitsland, 6 stuks in de DDR en 2 stuks in Oostenrijk verte-

genwoordigd. De andere 6 haalden het eind van de oorlog niet. 

Bij de DB verwijderde men de afscherming onder de bufferbalk 

en verving vanaf 1966 bij vrijwel alle E 18 de frontseinen. Het 

model van de E 18 06 geeft de toestand van de loc weer met de 

oude, nog in de opbouw geïntegreerde frontseinen en 4 in plaats 

van de 6 oorspronkelijke zandkisten per zijde.  

Содержание 39682

Страница 1: ...Lok 3 Modell der Reihe 1018 BB 39682 Edition 150 Jahre M rklin A...

Страница 2: ...gister 15 Information about operation 16 Service and maintenance 17 Spare Parts 22 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 5 Remarques importantes sur la s curit 8 Fonction 8 Foncti...

Страница 3: ...bili 14 Parametro Registro 15 Avvertenze per il funzionamento 16 Manutenzione ed assistere 17 Pezzi di ricambio 22 Inneh llsf rteckning Sida S kerhetsanvisningar 12 Funktion 12 Kopplingsbara funktione...

Страница 4: ...ufbau integrierten Lampen und 4 statt urspr nglich 6 Sandk sten je Seite Information about the Prototype In 1933 AEG was given the contract for the development of a locomotive for heavy express servic...

Страница 5: ...e de la E 18 06 montre l tat de la loco encore avec les anciens feux int gr s dans la superstructure et avec 4 sabli res par c t au lieu de 6 l origine Informatie van het voorbeeld Op basis van de goe...

Страница 6: ...die Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanleitung zu Ihrem Betriebssystem F r den konventionellen Betrieb der Lok muss das Anschluss gleis entst rt werden Dazu ist das Entst rset 74046 zu ver wenden F...

Страница 7: ...ings in the instructions for your operating system The feeder track must be equipped to prevent interference with radio and television reception when the locomotive is to be run in conventional operat...

Страница 8: ...une demande de dommages int r t est exclu si des pi ces non autoris es par M rklin sont int gr es dans les produits M rklin et ou si les produits M rklin sont transform s et si les pi ces d autres fa...

Страница 9: ...achtig de veiligheidsvoorschriften in de gebruik saanwijzing van uw bedrijfssysteem Voor het conventionele bedrijf met de loc dient de aansluitrail te worden ontstoort Hiervoor dient men de ontstoor s...

Страница 10: ...s en las instrucciones de su sistema de funcionami ento Para el funcionamiento convencional de la locomotora deben suprimirse las interferencias en la v a de conexi n de la alimentaci n Para ello debe...

Страница 11: ...n nessun caso dei trasformatori per una tensione di rete di 220 V o 110 V La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso tempo con pi di una sorgente di potenza Vogliate prestare assolutamente...

Страница 12: ...nvisningarna i bruksanvisningen som h r till respektive driftsystemet N r motorvagnens lokdel ska k ras med konventionell analog drift m ste anlutningsskenan vara avst rd Till detta anv nder man anslu...

Страница 13: ...r alle omst ndigheder opm rksom p de vink om sik kerhed som ndes i brugsanvisningen for Deres driftssystem Ved konventionel drift af lokomotivet skal tilslutningssporet st jd mpes Dertil skal anvendes...

Страница 14: ...Knap Taste f0 Button f0 Touche f0 Toets f0 Tecla f0 Tasto f0 Knapp f0 Knap f0 Taste f0 Button f0 Touche f0 Toets f0 Tecla f0 Tasto f0 Knapp f0 Knap f0 ABV f4 Taste 4 Button 4 Touche 4 Toets 4 Tecla 4...

Страница 15: ...ento Ig ngs ttningsreglering Opstartregulierung 03 01 63 Bremsverz gerung Braking delay Temporisation de freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frentura Bromsf rdr jning Bremseforsinkelse 0...

Страница 16: ...lecting catenary or track operation Commutation pour alimentation par ligne a rienne Omschakeling op bovenleiding Conmutaci n a toma corriente por catenaria Commutazione per esercizio con linea aerea...

Страница 17: ...17 2 1 1 1 1 Geh use abnehmen Removing the body Enlever le bo tier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello K pan tas av Overdel tages af...

Страница 18: ...phe Vervanging van de stroombeugel Cambiar el pant grafo Sostituzione dei pantogra Byte av str mavtagare Udskiftning af pantograf Gl hlampen auswechseln Changing light bulbs Changer les ampoules Gloei...

Страница 19: ...los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsringe udskiftes Kupplung austauschen Exchanging the close coupler Remplacement de l attelage court Omwisselen...

Страница 20: ...n after approximately 40 hours of operation Graissage apr s environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzio...

Страница 21: ...21 Schleifer auswechseln Changing pickup shoes Changer les frotteurs Slepers vervangen Cambio del pat n Sostituzione del pattino Sl psko byts Sl besko udskiftes 2 mm 1 2...

Страница 22: ...30 32 33 34 36 36 37 33 38 39 40 44 41 42 43 45 46 47 49 48 44 41 42 45 40 43 17 31 3 5 6 7 7 8 9 13 12 12 14 12 12 13 15 15 18 19 21 20 26 35 50 51 1 2 4 9 10 10 11 11 11 12 12 14 15 Details der Dar...

Страница 23: ...Gl hlampe 610 080 22 Motor 231 479 23 Halteb gel 231 478 24 Motoraufnahme 231 761 25 Senkschraube 786 790 26 Kabelclip 574 008 27 Pufferbohle 116 278 28 Puffer 761 710 29 Treibgestell 116 279 mit 30...

Страница 24: ...M rklin Cie GmbH This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept...

Отзывы: