background image

14

Aviso de seguridad

•  La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de 

corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta –  

Märklin Digital o Märklin Systems). 

•  Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas y 

transformadores que sean de la tensión de red local. 

•  La locomotora no deberá recibir corriente eléctrica mas 

que de un solo punto de abasto.

•  

Observe bajo todos los conceptos, las medidas de seguridad 

indicadas en las instrucciones de su sistema de funciona-

miento. 

•  Para el funcionamiento convencional de la locomotora de

-

ben suprimirse las interferencias en la vía de conexión de la 

alimentación. Para ello debe emplearse el set supresor de 

interferencias 74046. El set supresor de interferencias no es 

adecuado para el funcionamiento en modo digital. 

•  No exponer el modelo en miniatura a la radiación solar 

directa, a oscilaciones fuertes de temperatura o a una 

humedad del aire elevada.

•  

¡ATENCIÓN!

 Esquinas y puntas afiladas condicionadas a 

la función. 

Notas importantes  

•  

Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte 

íntegra del producto y, por este motivo, deben guardarse y 

entregarse junto con el producto en el caso de venderlo o 

transmitirlo a otro.

•  Para reparaciones o recambios contacte con su provee

-

dor Märklin especializado.  

•  El mantenimiento, la conservación y las reparaciones 

deben ser realizadas siempre por adultos. 

•  Responsabilidad y garantía conforme al documento de 

garantía que se adjunta.

•  www.maerklin.com/en/imprint.html 

Funciones

•  Reconocimiento del sistema: automático.

•  Códigos disponibles: 

 

1 – 80 

(Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) 

1 – 255 

(Central Station 6021x/Mobile Station 60653)

•  Código de fábrica: 

55

•  Tecnología mfx para la Mobile Station/Central Station.

 

Nombre de fábrica: 

57 579 DB 

•  Arranque lento variable (ABV).

•  Frenado lento variable (ABV). 

•  Velocidad máxima variable.

•  Kit de humo equipable posteriormente, incluso para 

funcionamiento en modo analógico.

•  Fijar parámetros de la locomotora (código, arranque y 

frenado, velocidad máxima): 

 

por el Control Unit, Mobile Station o Central Station.

•  Faros frontales dependendientes del sentido de marcha. 

•  En funcionamiento en modo analógico están disponibles 

únicamente las funciones de tracción y de alternancia de 

luces. 

•  Modo de juego Maquinista

•  Encontrará explicaciones adicionales sobre el modo de 

juego en las instrucciones complementarias (adjuntas).

Содержание 39551

Страница 1: ...Modell der schweren G terzug Dampflok BR 575 39552...

Страница 2: ...ormation about operation 23 Service and maintenance 26 Spare Parts 33 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 5 Remarques importantes sur la s curit 10 Informations g n rales 10 Fon...

Страница 3: ...i 17 Parametro Registro 22 Avvertenze per il funzionamento 23 Manutenzione ed assistere 26 Pezzi di ricambio 33 Inneh llsf rteckning Sidan S kerhetsanvisningar 18 Allm nna informationer 18 Funktioner...

Страница 4: ...Nach dem Zweiten Weltkrieg waren nur noch rund 20 Maschinen im Bereich der sp teren DB meist abgestellt vorhanden Information about the Prototype The Bavarian State Railroad purchased 15 class G 5 5 l...

Страница 5: ...nes se virent attribuer les num ros 57 511 590 Apr s la seconde guerre mondiale seules 20 machines furent conserv es dans le parc de la future DB pour la plupart remis es Informatie van het voorbeeld...

Страница 6: ...i Weitergabe des Produktes mitgegeben werden F r Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren M rklin Fachh ndler Wartung Instandhaltung und Reparaturen d rfen nur durch Erwachsene durc...

Страница 7: ...Funktion f5 Ger usch Rangierpfiff Funktion 5 Funktion f7 Funktion f7 Ger usch Dampf ablassen Funktion 1 Funktion f8 Funktion f8 Ger usch Kohle schaufeln Funktion 6 Funktion f9 Funktion f9 Ger usch Sc...

Страница 8: ...operating system designed for it M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital or M rklin Systems Use only switched mode power supply units and transfor mers that are designed for your local power system...

Страница 9: ...Short switching whistle Function 5 Function f7 Function f7 Sound effect Blowing off steam Function 1 Function f8 Function f8 Sound effect Coal being shoveled Function 6 Function f9 Function f9 Sound e...

Страница 10: ...oduit ils doivent donc tre conserv s et le cas ch ant transmis avec le produit Pour toute r paration ou remplacement de pi ces adresses vous votre d taillant sp cialiste M rklin Seules des personnes a...

Страница 11: ...pour man uvre court Fonction 5 Fonction f7 Fonction f7 Bruitage chappement de la vapeur Fonction 1 Fonction f8 Fonction f8 Bruitage Pelletage du charbon Fonction 6 Fonction f9 Fonction f9 Bruitage Gri...

Страница 12: ...M rklin Systems gebruikt worden Alleen net adapters en transformatoren gebruiken waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met de netspanning ter plaatse De loc mag niet vanuit meer dan n stroomvo...

Страница 13: ...nctie f5 Geluid rangeerfluit kort Functie 5 Functie f7 Functie f7 Geluid stoom afblazen Functie 1 Functie f8 Functie f8 Geluid kolenscheppen Functie 6 Functie f9 Functie f9 Geluid schudrooster Functie...

Страница 14: ...ste motivo deben guardarse y entregarse junto con el producto en el caso de venderlo o transmitirlo a otro Para reparaciones o recambios contacte con su provee dor M rklin especializado El mantenimien...

Страница 15: ...ido Silbato de maniobras corta Funci n 5 Funci n f7 Funci n f7 Ruido Purgar vapor Funci n 1 Funci n f8 Funci n f8 Ruido Cargar carb n con pala Funci n 6 Funci n f9 Funci n f9 Ruido Parrilla vibratoria...

Страница 16: ...gata soltanto con un si stema di funzionamento adeguato per questa M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital oppure M rklin Systems Impiegare soltanto alimentatori switching e trasforma tori che corris...

Страница 17: ...Rumore fischio di manovra breve Funzione 5 Funzione f7 Funzione f7 Rumore scarico del vapore Funzione 1 Funzione f8 Funzione f8 Rumore spalatura del carbone Funzione 6 Funzione f9 Funzione f9 Rumore g...

Страница 18: ...rklin AC M rklin Delta M rklin Digital eller M rklin Systems Anv nd endast n tadaptrar och transformatorer anpassa de f r det lokala eln tet Loket f r inte samtidigt f rs rjas av mer n en kraftk lla...

Страница 19: ...n 8 Funktion f5 Funktion f5 Ljud Rangervissla kort Funktion 5 Funktion f7 Funktion f7 Ljud nga sl pps ut Funktion 1 Funktion f8 Funktion f8 Ljud Kol skyfflas Funktion 6 Funktion f9 Funktion f9 Ljud Ro...

Страница 20: ...driftssystem M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital eller M rklin Systems der er beregnet dertil Anvend kun DC DC omformere og transformatorer der passer til den lokale netsp nding Lokomotivet m ik...

Страница 21: ...unktion 8 Funktion f5 Funktion f5 Lyd rangerhorn Funktion 5 Funktion f7 Funktion f7 Gl dende kul i fyrkassen Funktion 1 Funktion f8 Funktion f8 Lyd Dampudledning Funktion 6 Funktion f9 Funktion f9 Lyd...

Страница 22: ...de freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frenatura Bromsf rdr jning Bremseforsinkelse 04 01 63 255 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Velocidad m xima Ve...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...24 1 1 klick klick...

Страница 25: ...25 2 2 2 2 3 3...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27 72270...

Страница 28: ...have a clean contact with the connection field in the locomotive s frame Causes d erreurs potentielles Avec le g n rateur fumig ne Le g n rateur fumig ne ne peut pas tre rempli de liquide fumig ne au...

Страница 29: ...Il conduttore di alimentazione sulla faccia inferiore dell apparato fumogeno deve possedere un sicuro contatto verso la molla di connessione nel telaio della locomotiva Potentiella felk llor p r kgen...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...31 Trix 66626 40h...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen 15 14 1 1 3 25 24 26 4 11 22 23 19 23 29 29 27 27 28 29 28 10 12 6 9 8 6 6 21 24 25 31 25 25 30 29 26 18 17 16 15 14 13 10 21 32 19 20 20 7 3 13 2 17 1...

Страница 34: ...34 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen 9 9 37 39 9 36 21 41 10 25 40 22 23 38 34 35 9...

Страница 35: ...3 Puffer flach E123 252 Puffer rund E144 353 24 Haftreifen E656 510 25 Schraube E786 790 26 Gest nge links E238 325 27 Gest nge rechts E238 321 28 Tritte E236 983 29 Kesselst tze Schutzrohr E243 265 3...

Страница 36: ...electro magnetic compatibility this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary Use in the USA without this certification is not pe...

Отзывы: