background image

16

•   Smaltimento: www.maerklin.com/en/imprint.html

Funzioni

•  Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico. 

•  Indirizzi impostabili:

 

1-80

   (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652)

 

1-255

 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653)

•  Indirizzo di fabbrica: 

16

•   Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station.

 

Nome di fabbrica: 

NS Serie 1615 

•  Ritardo di avviamento modificabile (ABV).

•  Ritardo di frenatura modificabile (ABV). 

•   Velocità massima modificabile.

•  Regolazione dei parametri della locomotiva (indirizzo, ri

-

tardo di avviamento/frenatura, velocità massima): tramite 

Control Unit, Mobile Station oppure Central Station.

•  Illuminazione di testa dipendente dalla direzione di marcia. 

•   Svariate funzionalità commutabili. 

 

Nel funzionamento analogico si hanno a disposizione 

solamente le funzioni di marcia e di commutazione dei 

fanali.

Avvertenze per la sicurezza

•   Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un si

-

stema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, 

Märklin Delta, Märklin Digital oppure Märklin Systems). 

•   Impiegare soltanto alimentatori “switching“ e trasforma

-

tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale.

•  La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso 

tempo con più di una sorgente di potenza.

•   Vogliate prestare assolutamente attenzione alle avverten

-

ze di sicurezza nelle istruzioni di impiego per il Vostro 

sistema di funzionamento. 

•  Per il funzionamento tradizionale della locomotiva il binario di 

alimentazione deve essere protetto dai disturbi. A tale scopo 

si deve impiegare il corredo antidisturbi 74046. Tale corredo 

antidisturbi non è adatto per il funzionamento Digital. 

•   Non esponete tale modello ad alcun irraggiamento solare 

diretto, a forti escursioni di temperatura oppure a elevata 

umidità dell’aria. 

•  

AVVERTENZA!

 Per motivi funzionali i bordi e le punte sono 

spigolosi. 

Avvertenze importanti

•   Le istruzioni di impiego e l‘imballagio costituiscono un com

-

ponente sostanziale del prodotto e devono pertanto venire 

conservati nonché consegnati insieme in caso di ulteriore 

cessione del prodotto. 

•   Per le riparazioni o le parti di ricambio, contrattare il 

rivenditore Märklin. 

•   Prestazioni di garanzia e garanzia in conformità all’acclu

-

so certificato di garanzia. 

Содержание 37204

Страница 1: ...Modell der Serie 1600 37204...

Страница 2: ...ter 22 Information about operation 23 Service and maintenance 24 Spare Parts 30 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 5 Remarques importantes sur la s curit 10 Fonction 10 Fonctio...

Страница 3: ...bili 17 Parametro Registro 22 Avvertenze per il funzionamento 23 Manutenzione ed assistere 24 Pezzi di ricambio 30 Inneh llsf rteckning Sida S kerhetsanvisningar 18 Funktion 18 Kopplingsbara funktione...

Страница 4: ...ivatisierung der NS in mehrere Ge sch ftsbereiche wird ein Teil der Serie 1600 zur Serie 1800 umgezeichnet Information about the Prototype In 1981 the Dutch State Railways NS made the decision to mode...

Страница 5: ...de la privatisation des Chemins de fer N erlandais en plusieurs d partements une partie des machines de la s rie 1600 fut transf r e dans la serie 1800 Informatie van het voorbeeld De Nederlandse Spo...

Страница 6: ...ungsanleitung und die Verpackung sind Bestandteile des Produktes und m ssen deshalb aufbe wahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden F r Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bi...

Страница 7: ...r usch Bremsenquietschen aus Funktion 3 Funktion f5 Funktion f5 Stirnbeleuchtung F hrerstand 2 aus Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Ger usch Signalhorn tief Funktion 5 Funktion f7 Funktion f7 Stirnb...

Страница 8: ...gital or M rklin Systems Use only switched mode power supply units and transfor mers that are designed for your local power system This locomotive must never be supplied with power from more than one...

Страница 9: ...ct Squealing brakes off Function 3 Function f5 Function f5 Headlights at engineer s cab 2 off Function 1 Function f6 Function f6 Sound effect Low pitched horn Function 5 Function f7 Function f7 Headli...

Страница 10: ...rtante La notice d utilisation et l emballage font partie int grante du produit ils doivent donc tre conserv s et le cas ch ant transmis avec le produit Pour toute r paration ou remplacement de pi ces...

Страница 11: ...ent de freins d sactiv Fonction 3 Fonction f5 Fonction f5 Fanal de la cabine de conduite 2 teint Fonction 1 Fonction f6 Fonction f6 Bruitage Trompe signal grave Fonction 5 Fonction f7 Fonction f7 Fana...

Страница 12: ...leen net adapters en transformatoren gebruiken waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met de netspanning ter plaatse De loc mag niet vanuit meer dan n stroomvoorziening gelijktijdig gevoed word...

Страница 13: ...ie f4 Geluid piepende remmen uit Functie 3 Functie f5 Functie f5 Frontverlichting Cabine 2 uit Functie 1 Functie f6 Functie f6 Geluid signaalhoorn laag Functie 5 Functie f7 Functie f7 Frontverlichting...

Страница 14: ...s condicionadas a la funci n Notas importantes Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte ntegra del producto y por este motivo deben guardarse y entregarse junto con el producto en el cas...

Страница 15: ...sconectar chirrido de los frenos Funci n 3 Funci n f5 Funci n f5 Faros frontales a la cabina 2 de enganche Funci n 1 Funci n f6 Funci n f6 Ruido Bocina de aviso sonido grave Funci n 5 Funci n f7 Funci...

Страница 16: ...M rklin Systems Impiegare soltanto alimentatori switching e trasforma tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso tempo con pi di u...

Страница 17: ...ridore dei freni Funzione 3 Funzione f5 Funzione f5 Illuminazione di testa della cabina 2 spento Funzione 1 Funzione f6 Funzione f6 Rumore tromba di segnalazione grave Funzione 5 Funzione f7 Funzione...

Страница 18: ...gital eller M rklin Systems Anv nd endast n tadaptrar och transformatorer anpas sade f r det lokala eln tet Loket f r inte samtidigt f rs rjas av mer n en kraftk lla Beakta alltid s kerhetsanvisningar...

Страница 19: ...n f4 Ljud Bromsgnissel fr n Funktion 3 Funktion f5 Funktion f5 Frontstr lkastare F rarhytt 2 fr n Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Ljud Signalhorn l gt Funktion 5 Funktion f7 Funktion f7 Frontstr lk...

Страница 20: ...lin Digital eller M rklin Systems der er beregnet dertil Anvend kun DC DC omformere og transformatorer der passer til den lokale netsp nding Lokomotivet m ikke forsynes fra mere end n str mkilde ad ga...

Страница 21: ...ktion f4 Lyd Pibende bremser fra Funktion 3 Funktion f5 Funktion f5 Frontbelysning Kabine 2 fra Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Lyd Signalhorn dyb Funktion 5 Funktion f7 Funktion f7 Frontbelysning...

Страница 22: ...de freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frenatura Bromsf rdr jning Bremseforsinkelse 04 01 63 255 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Velocidad m xima Ve...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...28 7 1 4 9 7 1 4 9 40h...

Страница 29: ...29 40h...

Страница 30: ...30 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen 2 5 5 3 4 6 9 8 9 15 1 1 2 15 28 12 25 23 24 27 26 11 11 10 13 7 21 22 19 20 25 18 17 16 24 23 14 6...

Страница 31: ...7 Schraube E785 250 8 Treibgestell E197 297 9 Haftreifen 7 153 10 Motor E165 841 11 Graphitb rste E601 460 12 Decoder 197 305 13 Lautsprecher E187 268 14 Umschalter E214 760 15 Beleuchtungseinheit E18...

Страница 32: ...rent legal requirements regarding electro magnetic compatibility this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary Use in the USA wit...

Отзывы: