background image

Modell der Diesellokomotive V 100.10

37003

Содержание 37003

Страница 1: ...Modell der Diesellokomotive V 100 10 37003 ...

Страница 2: ...unctions 9 Parameter Register 22 Service and maintenance 23 Spare Parts 26 Sommaire Page Informations concernant la locomotive réelle 5 Remarques importantes sur la sécurité 10 Information importante 10 Fonctionnement 10 Fonctions commutables 11 Paramètre Registre 22 Entretien et maintien 23 Pièces de rechange 26 Inhoudsopgave Pagina Informatie van het voorbeeld 5 Veiligheidsvoorschriften 12 Belan...

Страница 3: ...ioni 16 Funzioni commutabili 17 Parametro Registro 22 Manutenzione ed assistere 23 Pezzi di ricambio 26 Innehållsförteckning Sidan Säkerhetsanvisningar 18 Viktig information 18 Funktioner 18 Kopplingsbara funktioner 19 Parameter Register 22 Underhåll och reparation 23 Reservdelar 26 Indholdsfortegnelse Side Vink om sikkerhed 20 Vigtige bemærkninger 20 Funktioner 20 Styrbare funktioner 21 Parameter...

Страница 4: ...sstandard der Deutschen Bahn sind diese Züge in der Praxis jedoch überwiegend nur bei Übungen im Einsatz Information about the Prototype In 1958 the German Federal Railroad DB began using the diesel hydraulic multi purpose locomotive class V 100 It has an output of 1 100 PS A more powerful version with an output of 1 350 PS was delivered beginning in 1962 The locomoti ves are 12 3 meters approx 40...

Страница 5: ...citons entre autres divers trains de sauvetage Du fait du haut niveau de sécurité en vigueur à la Deutsche Bahn ces trains sont en pratique principalement mis en service à titre d exercices Informatie van het voorbeeld In het jaar 1958 begon de Deutsche Bundesbahn DB met de indienststelling van dieselhydraulische locomotieven voor gemengde dienst van de bouwserie V 100 Hij heeft een ver mogen van ...

Страница 6: ...g sind Bestandteile des Produktes und müssen deshalb aufbe wahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren Märklin Fachhändler Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garantieurkunde Entsorgung www maerklin com en imprint html Funktionen Erkennung der Betriebsart automatisch Einstellbare Adressen 1 80 Control Uni...

Страница 7: ...gnalhorn hoch f3 Funktion 3 Funktion 5 Funktion f3 Funktion f3 Telex Kupplung hinten f4 Funktion 4 Funktion 3 Funktion f4 Funktion f4 ABV aus Funktion 2 Funktion f5 Funktion f5 Spitzensignal Führerstand 2 aus Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Geräusch Signalhorn tief Funktion 4 Funktion f7 Funktion f7 Spitzensignal Führerstand 1 aus Funktion 8 Funktion f8 Funktion f8 Geräusch Bremsenquietschen au...

Страница 8: ...in AC Märklin Delta Märklin Digital or Märklin Systems Use only switched mode power supply units and trans formers that are designed for your local power system This locomotive must never be supplied with power from more than one transformer Pay close attention to the safety notes in the instructions for your operating system The feeder track must be equipped to prevent inter ference with radio an...

Страница 9: ...ched horn f3 Function 3 Function 5 Function f3 Function f3 Rear Telex coupler f4 Function 4 Function 3 Function f4 Function f4 ABV off Function 2 Function f5 Function f5 Headlights at engineer s cab 2 off Function 1 Function f6 Function f6 Sound effect Low pitched horn Function 4 Function f7 Function f7 Headlights at engineer s cab 1 off Function 8 Function f8 Function f8 Sound effect Squealing br...

Страница 10: ... utilisation et l emballage font partie intégrante du produit ils doivent donc être conservés et le cas échéant transmis avec le produit Pour toute réparation ou remplacement de pièces adresses vous à votre détaillant spécialiste Märklin Garantie légale et garantie contractuelle conformément au certificat de garantie ci joint Elimination www maerklin com en imprint html Fonctionnement Détection du...

Страница 11: ...nction 5 Fonction f3 Fonction f3 Attelage Telex à l arrière f4 Fonction 4 Fonction 3 Fonction f4 Fonction f4 ABV désactivé Fonction 2 Fonction f5 Fonction f5 Fanal éclairage de la cabine de conduite 2 éteint Fonction 1 Fonction f6 Fonction f6 Bruitage trompe signal grave Fonction 4 Fonction f7 Fonction f7 Fanal éclairage de la cabine de conduite 1 éteint Fonction 8 Fonction f8 Fonction f8 Bruitage...

Страница 12: ...ystems gebruikt worden Alleen net adapters en transformatoren gebruiken waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met de netspanning ter plaatse De loc mag niet vanuit meer dan een stroomvoorziening gelijktijdig gevoed worden Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem Voor het conventionele bedrijf met de loc dient de aansluitrail te worden ...

Страница 13: ...f2 Geluid signaalhoorn hoog f3 Functie 3 Functie 5 Functie f3 Functie f3 Telex koppeling achter f4 Functie 4 Functie 3 Functie f4 Functie f4 ABV uit Functie 2 Functie f5 Functie f5 Frontsein Cabine 2 uit Functie 1 Functie f6 Functie f6 Geluid signaalhoorn laag Functie 4 Functie f7 Functie f7 Frontsein Cabine 1 uit Functie 8 Functie f8 Functie f8 Geluid piepende remmen uit Functie f9 Functie f9 Ran...

Страница 14: ...unción Notas importantes Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte íntegra del producto y por este motivo deben guardarse y entregarse junto con el producto en el caso de venderlo o transmitirlo a otro Para reparaciones o recambios contacte con su provee dor Märklin especializado Responsabilidad y garantía conforme al documento de garantía que se adjunta Eliminación www maerklin com e...

Страница 15: ...agudo f3 Función 3 Función 5 Función f3 Función f3 Enganche Telex atrás f4 Función 4 Función 3 Función f4 Función f4 ABV apagado Función 2 Función f5 Función f5 Señal de cabeza a la cabina 2 de enganche Función 1 Función f6 Función f6 Ruido Bocina de aviso sonido grave Función 4 Función f7 Función f7 Señal de cabeza a la cabina 1 de enganche Función 8 Función f8 Función f8 Ruido Desconectar chirri...

Страница 16: ...piegare soltanto alimentatori switching e trasforma tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso tempo con più di una sorgente di potenza Vogliate prestare assolutamente attenzione alle avverten ze di sicurezza nelle istruzioni di impiego per il Vostro sistema di funzionamento Per il funzionamento tradizionale della locomotiva il ...

Страница 17: ... Funzione 3 Funzione 5 Funzione f3 Funzione f3 Gancio Telex posteriore f4 Funzione 4 Funzione 3 Funzione f4 Funzione f4 ABV spento Funzione 2 Funzione f5 Funzione f5 Segnale di testa della cabina 2 spento Funzione 1 Funzione f6 Funzione f6 Rumore tromba di segnalazione grave Funzione 4 Funzione f7 Funzione f7 Segnale di testa della cabina 1 spento Funzione 8 Funzione f8 Funzione f8 Rumore stridore...

Страница 18: ... AC Märklin Delta Märklin Digital eller Märklin Systems Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpas sade för det lokala elnätet Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen som hör till respektive driftsystemet När motorvagnens lokdel ska köras med konventionell analog drift måste anlutningsskenan vara avstörd Till detta...

Страница 19: ...nalhorn högt f3 Funktion 3 Funktion 5 Funktion f3 Funktion f3 Telex koppel bak f4 Funktion 4 Funktion 3 Funktion f4 Funktion f4 ABV från Funktion 2 Funktion f5 Funktion f5 Frontstrålkastare Förarhytt 2 från Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Ljud Signalhorn lågt Funktion 4 Funktion f7 Funktion f7 Frontstrålkastare Förarhytt 1 från Funktion 8 Funktion f8 Funktion f8 Ljud Bromsgnissel från Funktion ...

Страница 20: ...n AC Märklin Delta Märklin Digital eller Märklin Systems der er beregnet dertil Anvend kun DC DC omformere og transformatorer der passer til den lokale netspænding Lokomotivet må ikke forsynes fra mere end én strømkilde ad gangen Vær under alle omstændigheder opmærksom på de vink om sikkerhed som findes i brugsanvisningen for Deres driftssystem Ved konventionel drift af lokomotivet skal tilslutnin...

Страница 21: ...Lyd Signalhorn høj f3 Funktion 3 Funktion 5 Funktion f3 Funktion f3 Telex kobling bag f4 Funktion 4 Funktion 3 Funktion f4 Funktion f4 ABV fra Funktion 2 Funktion f5 Funktion f5 Frontsignal Kabine 2 fra Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Lyd Signalhorn dyb Funktion 4 Funktion f7 Funktion f7 Frontsignal Kabine 1 fra Funktion 8 Funktion f8 Funktion f8 Lyd Pibende bremser fra Funktion f9 Funktion f9 ...

Страница 22: ...e freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frenatura Bromsfördröjning Bremseforsinkelse 04 01 63 255 Höchstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Velocidad máxima Velocità massima Toppfart Maksimalhastighed 05 01 63 255 Rückstellen auf Serienwerte Reset to series value Remettre aux valeurs de série Terugzetten naar serie instellingen Restablecer los valores de ser...

Страница 23: ...23 1 2 2 3 2 2 1 ...

Страница 24: ...24 20h 40h Trix 66626 ...

Страница 25: ...25 ...

Страница 26: ...26 Details der Darstel lung können von dem Modell abweichen 1 5 10 8 4 6 9 2 12 8 12 13 14 18 17 17 3 7 20 19 15 16 19 19 19 11 11 11 12 14 14 13 18 12 11 ...

Страница 27: ...w E184 137 12 Aufstiege E184 138 13 Telexkupplung E117 993 14 Puffer flach E123 252 Puffer rund E761 720 15 Treibgestell vorne E232 141 16 Treibgestell hinten E179 393 17 Haftreifen E656 500 18 Kupplungsdeichsel E671 860 19 Schraube E786 790 20 Schleifer E180 291 Hinweis Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbgebung angeboten Teile die hier nicht aufgeführt sind können nur im Rahmen ein...

Страница 28: ...ing electro magnetic compatibility this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability If you should want such certification to be done please contact us also due to the additional costs incurred for this www maerklin com en imprint html ...

Отзывы: