background image

Modell der DHG 500

36501 

Содержание 36501

Страница 1: ...Modell der DHG 500 36501 ...

Страница 2: ... 10 Parameter Register 30 11 Service and maintenance 32 12 Spare Parts 38 Sommaire Page 1 Utilisation conforme à sa destination 11 2 Remarques importantes sur la sécurité 11 2 1 Information importante 11 3 Matériel fourni 11 4 Fonctionnement 11 5 Dysfonctionnements 12 6 Symboles et signification 12 7 Elimination 12 8 Garantie 13 9 Fonctions commutables 29 10 Paramètre Registre 30 11 Entretien et m...

Страница 3: ...ia 22 9 Funzioni commutabili 29 10 Parametro Registro 30 11 Manutenzione ed assistere 32 12 Pezzi di ricambio 38 Innehållsförteckning Sidan 1 Användning av produkten 23 2 Säkerhetsanvisningar 23 2 1 Viktig information 23 3 Innehåll 23 4 Funktioner 23 5 Funktionsstörningar 24 6 Symboler och vad de betyder 24 7 Hantering som avfall 24 8 Garanti 24 9 Kopplingsbara funktioner 29 10 Parameter Register ...

Страница 4: ... the switch note Commande infrarouge Position de la note interrupteur IR afstandsbediening Stand van de schakelaar nota IR Control Posición del interruptor de la nota Comando IR La posizione della nota di switch IR körkontroll Omkopplarläge not IR control Placering af kontakten note ...

Страница 5: ...inweise in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem Für den konventionellen Betrieb des Modells muss das Anschlussgleis entstört werden Dazu ist das Entstörset 74046 zu verwenden Für Digitalbetrieb ist das Entstörset nicht geeignet ACHTUNG Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren Funk tionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen Erstickungs gefahr wegen abbrech und verschluckbarer Kleinteile Mi...

Страница 6: ... Wenn die mechanischen Probleme behoben sind kann das Modell nachdem es stromlos war wieder in Betrieb genommen werden 6 Symbole und Bedeutung zeigt die Einhaltung aller grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderungen an EU UK Transformator Spielzeug Bemessungsspannung 7 Entsorgung Hinweise zum Umweltschutz Produkte die mit dem durchgestrichenen Mülleimer gekenn zeichnet sind dürfen am Ende...

Страница 7: ...e gemäß der beiliegenden Garantieurkunde Für Reparaturen wenden Sie sich bitte an Ihren Märklin Fachhändler oder an Gebr Märklin Cie GmbH Reparaturservice Stuttgarter Str 55 57 73033 Göppingen Germany 07161 608 222 E Mail service maerklin de ...

Страница 8: ...esigned for it Märklin AC Märklin Delta Märklin Digital or DCC 2 Safety Notes Make sure you read the following safety notes before using this Märklin product for the first time This toy train set must never be supplied with power from more than one power pack max 22V This toy train set may only be used with a switched mode power pack designed for toys Use only switched mode power packs and transfo...

Страница 9: ...nized by the decoder The decoder then switches the motor off with blinking headlights When the mechanical problems have been corrected the model after it had been without current can be put back into operation 6 Symbols and Their Meaning indicates adherence to all basic safety and health requirements EU UK Toy for use with a transformer Rated voltage 7 Disposing Notes on environmental protection P...

Страница 10: ...h this product specifies the warranty conditions Please contact your authorized Märklin dealer for repairs or contact Gebr Märklin Cie GmbH Reparaturservice Stuttgarter Str 55 57 73033 Göppingen Germany 49 7161 608 222 E Mail Service maerklin de ...

Страница 11: ...ème d exploitation Pour l exploitation de le modèle en mode conventionnel la voie de raccordement doit être déparasitée A cet effet utili ser le set de déparasitage réf 74046 Le set de déparasitage ne convient pas pour l exploitation en mode numérique ATTENTION Ce produit ne convient pas aux enfants de moins de trois ans Pointes et bords coupants lors du fonctionnement du produit Danger d étouffem...

Страница 12: ...par le décodeur Le décodeur arrête alors le moteur avec éclai rage frontal clignotant Une fois les problèmes mécaniques résolus le modèle après avoir été hors tension peut être remis en service 6 Symboles et signification Indique le respect de toutes les exigences élémentaires sanitaires et de sécurité EU UK Jouet à transformateur Tension assignée 7 Elimination Indications relatives à la protectio...

Страница 13: ...ent au certificat de garantie ci joint Pour toute réparation ou remplacement de pièces adressez vous à votre détaillant spécialisé Märklin Gebr Märklin Cie GmbH Reparaturservice Stuttgarter Str 55 57 73033 Göppingen Germany 49 7161 608 222 E Mail Service maerklin de ...

Страница 14: ...bewijs 1 Verantwoord gebruiken Dit model mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssy steem Märklin AC Märklin Delta Märklin digitaal of DCC gebruikt worden 2 Veiligheidsvoorschriften Lees zeker de volgende veiligheidsvoorschriften voordat u een Märklinproduct voor het eerst gebruikt Het speelgoed mag alleen uit één enkele stroombron van stroom worden voorzien max 22V Het speelgoed mag alleen me...

Страница 15: ...kelt dan de motor uit en laat dat zien met knipperende lichten Als de mechanische problemen verholpen zijn kan het model nadat het stroomloos geweest is weer in bedrijf genomen worden 6 Symbolen en hun betekenis geeft aan dat het produkt aan alle veiligheid en gezondheidsvoor schiften voldo et EU UK Transformator voor speelgoed Effectieve spanning 7 Afdanken Aanwijzing voor de bescherming van het ...

Страница 16: ... bijgevoegde garantiebewijs Neem voor reparaties contact op met uw Märklin dealer of stuur het op aan het Märklin service centrum Gebr Märklin Cie GmbH Reparaturservice Stuttgarter Str 55 57 73033 Göppingen Germany 49 7161 608 222 E Mail Service maerklin de ...

Страница 17: ...los conceptos las medidas de se guridad indicadas en las instrucciones de su sistema de funcionamiento Para el funcionamiento convencional de la modelo deben suprimirse las interferencias en la vía de conexión de la alimentación Para ello debe emplearse el set supresor de interferencias 74046 El set supresor de interferencias no es adecuado para el funcionamiento en modo digital ATENCIÓN No es ade...

Страница 18: ...eñaliza encendiendo intermitentemente el alumbrado de cabeza Una vez subsanados los problemas mecánicos es posible poner de nuevo en servicio el modelo en miniatura después de que haya estado sin corriente 6 Símbolos y su significado Indica el cumplimiento de todos los requisitos fundamentales en materia de seguridad y salud EU UK Juguete con transformador Tensión asignada 7 Eliminación Indicacion...

Страница 19: ...e al documento de garantía que se adjunta Para reparaciones o recambios contacte con su provee dor Märklin especializado o Gebr Märklin Cie GmbH Reparaturservice Stuttgarter Str 55 57 73033 Göppingen Germany 49 7161 608 222 E Mail Service maerklin de ...

Страница 20: ...truzioni di impiego 1 x certificato di garanzia 1 Impiego commisurato alla destinazione Tale modello deve essere impiegata soltanto con un sistema di funzionamento adeguato per questa Märklin AC Märklin Delta Märklin Digital oppure DCC 2 Avvertenze per la sicurezza Leggete necessariamente le seguenti avvertenze di sicurez za prima del primo impiego di un prodotto Märklin Tale giocattolo deve venir...

Страница 21: ... dal Decoder Il Decoder disattiva allora il motore con illumi nazione di testa lampeggiante Quando i problemi meccanici sono eliminati il modello dopo che esso era senza corrente può venire nuovamente ammesso in esercizio 6 Simboli e significato Indica la conformità a tutti i fondamentali requisiti di sicurezza e di sanità EU UK Trasformatore per giocattoli Tensione nominale 7 Smaltimento Avverten...

Страница 22: ...ità all accluso certificato di garanzia Per riparazioni Vi preghiamo di rivolgerVi al Vostro riven ditore specialista Märklin oppure Gebr Märklin Cie GmbH Reparaturservice Stuttgarter Str 55 57 73033 Göppingen Germany 49 7161 608 222 E Mail Service maerklin de ...

Страница 23: ...ärklin AC Märklin Delta Märklin Digital eller DCC 2 Säkerhetsanvisningar Följande säkerhetsanvisningar måste ovillkorligen läsas igenom innan en Märklin produkt tas i bruk Denna modell leksak får endast strömförsörjas av en enda strömkälla max 22V Denna modell leksak får endast användas tillsammans med en nätenhet avsedd för leksaker Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpassa de för det...

Страница 24: ...produkternas alla egenskaper ur säkerhetssynpunkt och alla hälsorisker vid användandet EU UK Transformatordriven leksak Nominell spänning 7 Hantering som avfall Tänk på miljön Produkter markerade med den överkorsade soptunnan får efter att de förbrukats inte kastas tillsammans med vanliga hushållssopor De måste lämnas till en återvinningscentral för elavfall och elektronik Symbolen återfinns på sj...

Страница 25: ...25 ...

Страница 26: ...anvendelse Modellen må kun bruges med et driftssystem Märklin AC Märklin Delta Märklin Digital eller DCC der er beregnet dertil 2 Vink om sikkerhed De følgende sikkerhedshenvisninger skal læses grundigt før den første brug af et Märklin produkt Legetøjet må kun forsynes med strøm fra én strømkilde max 22V Legetøjet må kun anvendes sammen med en omformer til legetøj Anvend kun DC DC omformere og tr...

Страница 27: ...rundlæggende sikkerheds og sundhedskrav EU UK Transformator legetøj Tilladt spænding 7 Bortskafning Anvisninger til miljøbeskyttelse Produkter der er mærket med en overstreget affaldsspand må ved afslutningen af deres levetid ikke bortskaffes sammen med det normale husholdningsaffa men skal afleveres ved et indsamlingssted for genbrug af elektriske og elektroniske apparater Symbolet på produktet b...

Страница 28: ...28 ...

Страница 29: ... Fonction f0 Functie f0 Función f0 Funzione f0 Funktion f0 Funktion f0 Funktion f0 Function f0 Fonction f0 Functie f0 Función f0 Funzione f0 Funktion f0 Funktion f0 ABV aus ABV off ABV désactivé ABV uit ABV apagado ABV spento ABV från ABV fra Funktion 4 Function 4 Fonction 4 Functie 4 Función 4 Funzione 4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion 4 Function 4 Fonction 4 Functie 4 Función 4 Funzione 4 Funktio...

Страница 30: ...n om het adres te wijzigen met uw IR besturingsapparaat vindt u in de gebruiksaanwijzing van het besturingsapparaat Los distribuidores profesionales las empresas de servicio especializadas o bien los usuarios expertos pueden adaptar características concretas de la locomotora por medio de la tabla En las instrucciones de empleo de la unidad de control encontrará una explicación de cómo puede modifi...

Страница 31: ...03 01 63 255 Bremsverzögerung Braking delay Temporisation de freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frenatura Bromsfördröjning Bremseforsinkelse 04 01 63 255 Höchstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Velocidad máxima Velocità massima Toppfart Maksimalhastighed 05 01 63 255 Rückstellen auf Serienwerte Reset to series value Remettre aux valeurs de série Terugze...

Страница 32: ...32 11 ...

Страница 33: ...33 ...

Страница 34: ...34 40h ...

Страница 35: ...35 40h Trix 66626 ...

Страница 36: ...36 ...

Страница 37: ...37 ...

Страница 38: ...38 Details der Darstellung können von dem Modell abweichen 12 5 7 8 1 2 2 3 4 5 7 9 6 ...

Страница 39: ...une livrée différente Les pièces ne figu rant pas dans cette liste peuvent être réparées uniquement par le service de réparation Märklin Indication d ordre général pour éviter les interférences électromagnétiques La garantie de l exploitation normale nécessite un contact roue rail permanent et irréprochable Ne procédez à aucune modification sur des éléments conducteurs de courant Opmerking enkele ...

Страница 40: ...servera Vissa delar finns endast att tillgå från Märklin olackerade eller i en annan färgsättning Delar som ej finns upptagna här kan endast erhållas i samband med att reparationen genomförs på Märklins egen verkstad Märklin Reparatur Service Allmän information för undvikande av elmagnetiska störningar För att kunna garantera en problemfri trafik fordras först och främst fullgod kontakt mellan räl...

Отзывы: