background image

Modell der K

öf 

III

36343

Содержание 36340

Страница 1: ...Modell der Köf III 36343 ...

Страница 2: ...Functions 9 Parameter Register 22 Service and maintenance 23 Spare Parts 26 Sommaire Page Informations concernant la locomotive réelle 5 Remarques importantes sur la sécurité 10 nformations générales 10 Fonctionnement 10 Fonctions commutables 11 Paramètre Registre 22 Entretien et maintien 23 Pièces de rechange 26 Inhoudsopgave Pagina Informatie van het voorbeeld 5 Veiligheidsvoorschriften 12 Algem...

Страница 3: ...ioni 16 Funzioni commutabili 17 Parametro Registro 22 Manutenzione ed assistere 23 Pezzi di ricambio 26 Innehållsförteckning Sida Säkerhetsanvisningar 18 Allmänna informationer 18 Funktioner 18 Kopplingsbara funktioner 19 Parameter Register 22 Underhåll och reparation 23 Reservdelar 26 Indholdsfortegnelse Side Vink om sikkerhed 20 Generelle oplysninger 20 Funktioner 20 Styrbare funktioner 21 Param...

Страница 4: ...de daher so tief wie möglich gesetzt Information about the Prototype The Köf III Starting in the mid Fifties it was evident that the small locomotives Performance Group II were no longer able to meet expectations For that reason development was begun starting in 1958 for more powerful small loco motives in Performance Group III with more than 150 horsepower because there was a need on the German F...

Страница 5: ...cabine de con duite avait été placée aussi bas que possible de la série 41 chauffées au fioul désignées comme série 042 à partir de 1968 par contre affectées au dépôt de Rheine restèrent en service jusqu en 1977 fin de la traction vapeur à la DB Informatie van het voorbeeld Köf III Halverwege de jaren 1950 werd duidelijk dat de locomotors van vermogensgroep II niet meer aan de eisen voldeden In 19...

Страница 6: ...anleitung und die Verpackung sind Bestandteil des Produktes und müssen deshalb aufbe wahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren Märklin Fachhändler Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garantieurkunde http www maerklin com en imprint html Funktionen Erkennung der Betriebsart automatisch Einstellbare Adres...

Страница 7: ...Telexkupplung vorne f2 Funktion 2 Funktion 3 Funktion f2 Funktion f2 ABV aus f4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Spitzensignal hinten aus Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Spitzensignal vorne aus Funktion 8 Funktion f8 Funktion f8 Doppel A Licht 1 8 f0 f6 f8 f0 f6 f8 f0 f8 f0 f8 STOP mobile station systems 1 5 Digital Systems F0 F4 ...

Страница 8: ...ärklin Digital or Märklin Systems Use only switched mode power supply units and trans formers that are designed for your local power system This locomotive must never be supplied with power from more than one transformer Pay close attention to the safety notes in the instructions for your operating system The feeder track must be equipped to prevent inter ference with radio and television receptio...

Страница 9: ...nt Telex coupler f2 Function 2 Function 3 Function f2 Function f2 ABV off f4 Function 4 Function 4 Function f4 Function f4 Rear Headlights off Function 1 Function f6 Function f6 Front Headlights off Function 8 Function f8 Function f8 Double A switching light 1 8 f0 f6 f8 f0 f6 f8 f0 f8 f0 f8 STOP mobile station systems 1 5 Digital Systems F0 F4 ...

Страница 10: ...nérales La notice d utilisation et l emballage font partie intégrante du produit ils doivent donc être conservés et le cas échéant transmis avec le produit Pour toute réparation ou remplacement de pièces adresses vous à votre détaillant spécialiste Märklin Garantie légale et garantie contractuelle conformément au certificat de garantie ci joint http www maerklin com en imprint html Fonctionnement ...

Страница 11: ...lex à l avant f2 Fonction 2 Fonction 3 Fonction f2 Fonction f2 ABV désactivé f4 Fonction 4 Fonction 4 Fonction f4 Fonction f4 Fanal à l arrière éteint Fonction 1 Fonction f6 Fonction f6 Fanal à l avant éteint Fonction 8 Fonction f8 Fonction f8 Feu de manœuvre double A 1 8 f0 f6 f8 f0 f6 f8 f0 f8 f0 f8 STOP mobile station systems 1 5 Digital Systems F0 F4 ...

Страница 12: ...uikt worden Alleen net adapters en transformatoren gebruiken waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met de netspanning ter plaatse De loc mag niet vanuit meer dan één stroomvoorziening gelijktijdig gevoed worden Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem Voor het conventionele bedrijf met de loc dient de aansluitrail te worden ontstoort H...

Страница 13: ...peling voor f2 Functie 2 Functie 3 Functie f2 Functie f2 ABV uit f4 Functie 4 Functie 4 Functie f4 Functie f4 Frontverlichting achter uitschakelen Functie 1 Functie f6 Functie f6 Frontverlichtung voor uitschakelen Functie 8 Functie f8 Functie f8 Rangeerlicht dubbel A 1 8 f0 f6 f8 f0 f6 f8 f0 f8 f0 f8 STOP mobile station systems 1 5 Digital Systems F0 F4 ...

Страница 14: ...el aire elevada Informaciones generales Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte íntegra del producto y por este motivo deben guardarse y entregarse junto con el producto en el caso de venderlo o transmitirlo a otro Para reparaciones o recambios contacte con su provee dor Märklin especializado Responsabilidad y garantía conforme al documento de garantía que se adjunta http www maerkl...

Страница 15: ...delante f2 Función 2 Función 3 Función f2 Función f2 ABV apagado f4 Función 4 Función 4 Función f4 Función f4 Fares frontales atrás de enganche Función 1 Función f6 Función f6 Fares frontale adelante de enganche Función 8 Función f8 Función f8 Luces de maniobra doble A 1 8 f0 f6 f8 f0 f6 f8 f0 f8 f0 f8 STOP mobile station systems 1 5 Digital Systems F0 F4 ...

Страница 16: ...lin AC Märklin Delta Märklin Digital oppure Märklin Systems Impiegare soltanto alimentatori switching e trasforma tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso tempo con più di una sorgente di potenza Vogliate prestare assolutamente attenzione alle avverten ze di sicurezza nelle istruzioni di impiego per il Vostro sistema di funzio...

Страница 17: ...re f2 Funzione 2 Funzione 3 Funzione f2 Funzione f2 ABV spento f4 Funzione 4 Funzione 4 Funzione f4 Funzione f4 Illuminazione di testa spento posteriore Funzione 1 Funzione f6 Funzione f6 Illuminazione di testa spento anteriore Funzione 8 Funzione f8 Funzione f8 Fanale di manovra a doppia A 1 8 f0 f6 f8 f0 f6 f8 f0 f8 f0 f8 STOP mobile station systems 1 5 Digital Systems F0 F4 ...

Страница 18: ...a Märklin Digital eller Märklin Systems Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpas sade för det lokala elnätet Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen som hör till respektive driftsystemet När motorvagnens lokdel ska köras med konventionell analog drift måste anlutningsskenan vara avstörd Till detta använder man an...

Страница 19: ...ex koppel fram f2 Funktion 2 Funktion 3 Funktion f2 Funktion f2 ABV från f4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Frontstrålkastare bak från Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Frontstrålkastare fram från Funktion 8 Funktion f8 Funktion f8 Rangerljus dubbel A 1 8 f0 f6 f8 f0 f6 f8 f0 f8 f0 f8 STOP mobile station systems 1 5 F0 F4 Digital Systems ...

Страница 20: ...ta Märklin Digital eller Märklin Systems der er beregnet dertil Anvend kun DC DC omformere og transformatorer der passer til den lokale netspænding Lokomotivet må ikke forsynes fra mere end én strømkil de ad gangen Vær under alle omstændigheder opmærksom på de vink om sikkerhed som findes i brugsanvisningen for Deres driftssystem Ved konventionel drift af lokomotivet skal tilslutningsspo ret støjd...

Страница 21: ...lex kobling for f2 Funktion 2 Funktion 3 Funktion f2 Funktion f2 ABV fra f4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Frontbelysning bag fra Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Frontbelysning for fra Funktion 8 Funktion f8 Funktion f8 Rangerlys dobbelt A 1 8 f0 f6 f8 f0 f6 f8 f0 f8 f0 f8 STOP mobile station systems 1 5 F0 F4 Digital Systems ...

Страница 22: ...lsforsinkelse 03 01 63 255 Bremsverzögerung Braking delay Temporisation de freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frenatura Bromsfördröjning Bremseforsinkelse 04 01 63 255 Höchstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Velocidad máxima Velocità massima Toppfart Maksimalhastighed 05 01 63 255 Rückstellen auf Serienwerte Reset to series value Remettre aux valeurs de...

Страница 23: ...23 40h ...

Страница 24: ...24 Trix 66626 20h ...

Страница 25: ...heden voor de trein zijn niet nodig Voor reparatie of onderdelen kunt u zich tot uw Märklin handelaar wenden Otros trabajos de mantenimiento de la locomotora no es necesario Para reparaciones o recambios contacte con su proveedor Märklin especializado Altri lavori di manutenzione per la locomotiva non è neces saria Per le riparazioni o le parti di ricambio contrattare il rivenditore Märklin Annat ...

Страница 26: ...26 1 16 16 5 5 5 5 2 16 4 3 16 11 9 5 3 5 5 10 6 8 12 16 14 13 14 16 15 13 10 5 5 6 8 3 7 7 16 Details der Darstel lung können von dem Modell abweichen ...

Страница 27: ... E182 423 4 Leiterplatte E162 346 5 Griffstangen E180 464 6 Pufferbohle E162 318 7 Puffer flach E123 252 8 Puffer rund E144 353 9 Motor kpl E180 465 10 Laufroste E180 467 11 Leiterplatte Beleuchtung vorne oben E162 345 12 Leiterplatte Beleuchtung vorne unten E162 344 Leiterplatte Beleuchtung hinten E162 473 13 Telexkupplung E117 993 14 Kupplungsschacht E162 320 15 Schleifer E144 133 16 Schraube E7...

Страница 28: ...Deutschland www maerklin com This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation www maerklin com en imprint html ...

Отзывы: