background image

29790

Modell des 

Triebzuges ICE 2

Содержание 29790

Страница 1: ...29790 Modell des Triebzuges ICE 2...

Страница 2: ...remdteile eingebaut werden und oder M rklin Produkte umgebaut werden und die eingebauten Fremd teile bzw der Umbau f r sodann aufgetretene M ngel und oder Sch den urs chlich war Die Darlegungs und Bew...

Страница 3: ...0212 f0 f0 f8 f8 Spitzensignal nur Lok Dauernd ein function off Licht Taste Taste f0 Spitzensignal nur Steuerwagen Dauernd ein Dauernd ein Dauernd ein Dauernd ein Horn f2 Taste mit Symbol Taste f2 Bah...

Страница 4: ...ower from more than one transformer Pay close attention to the safety warnings in the instructions for your operating system Under no circumstances should transformers rated for an input of 220 volts...

Страница 5: ...motive Continuously on function off Headlight button Button f0 Headlights only on the cab control car Continuously on Continuous ly on Continuously on Continuously on Horn f1 Button with symbol Button...

Страница 6: ...les produits M rklin et ou si les produits M rklin sont transform s et que les pi ces d autres fabricants mont es ou la transformation constituent la cause des d fauts et ou dommages apparus C est la...

Страница 7: ...ement locomotive Permanence function off Touche Lumi re Touche f0 Fanal uniquement voiture pilote Permanence Permanence Permanence Permanence Trompe f1 Touche avec symbole Touche f2 Annonce en gare f2...

Страница 8: ...rdelen ingebouwd en of M rklin producten omgebouwd worden en de ingebouwde vreemde onderdelen resp de ombouw oorzaak van nadien opgetreden defecten en of schade was De aantoonplicht en de bewijslijst...

Страница 9: ...een loc continu aan functie off verlichtingstoets Toets f0 Frontsein alleen stuurstandrijtuig continu aan continu aan continu aan continu aan signaalhoorn f1 Toets met symbool Toets f2 Stationsomroep...

Страница 10: ...uellos productos M rklin que hayan sido modi cados cuando la piezas ajenas montadas o la modi caci n sean las causas de los desperfectos y o da os posteriormente surgidos La persona y o empresa o el c...

Страница 11: ...a Encendida perman function off Tecla luminosa Tecla f0 Se al de cabeza s lo coche piloto Encendida perman Encendida perman Encendida perman Encendida perman Bocina f1 Tecla con s mbolo Tecla f2 Locuc...

Страница 12: ...lin altres non risponde in caso di modi che al prodotto qualora i difetti e i danni riscontrati sullo stesso siano stati causati da modi che non autorizzate o dal montaggio di componente esterni da le...

Страница 13: ...o in permanenza function off Tasto delle luci Tasto f0 Segnale di testa solo su carrozza pilota Acceso in permanenza Acceso in permanenza Acceso in permanenza Acceso in perma nenza Tromba f1 Tasto con...

Страница 14: ...lin och eller om M rklin produkter har modi erats och de inbyggda fr mmande delarna resp modi eringen var upphov till de d refter upptr dande felen och eller skadorna Bevisb rdan f r att inbyggnaden a...

Страница 15: ...tare endast lok Permanent till function off Belysnings knapp Knapp f0 Frontstr lkastare endast man vervagn Permanent till Permanent till Permanent till Permanent till Signalhorn f1 Knapp med symbol Kn...

Страница 16: ...ikke er frigivet dertil af M rklin og eller hvis M rklinprodukter bygges om og de indbyggede fremmeddele hhv ombygningen var rsag til s danne opst ede mangler og eller skader Det p hviler kunden hhv...

Страница 17: ...Frontlys kun lokomotiv Konstant t ndt function off Belysningskontakt Knap f0 Frontlys kun styrevogn Konstant t ndt Konstant t ndt Konstant t ndt Konstant t ndt Horn f1 Knap med symbol Knap f2 Baneg rd...

Страница 18: ...cken der Stop Taste Anschlie end Dr cken der Go Taste Setting Locomotive Parameters with the Control Unit 1 Requirement Setup as in diagram on page 22 Only the locomotive to be changed can be on the t...

Страница 19: ...ne 13 D nition de param tres suivante partir du point 6 ou terminer par le point 14 14 Terminez le processus en pressant la touche Stop Ensuite pressez la touche Go Locparameters instellen met de Cont...

Страница 20: ...terminar con 14 14 Repetir la operaci n pulsando la tecla Stop A continuaci n pulsar la tecla Go Impostazione dei parametri della locomotiva con la Control Unit 1 Predisposizione assetto come da schem...

Страница 21: ...rinst llning fr n steg 6 eller sluta med steg 14 14 Avsluta med att trycka p Stop knappen Tryck d refter p Go knappen Indstilling af lokomotivparametre med Control Unit 1 Foruds tning Opbygning som p...

Страница 22: ...nit Modi cation des param tres avec la Control Unit Locparameter met de Control Unit Modi car los par metros de la locomotora con el Control Unit Modi ca dei parametri della locomotiva con la Control...

Страница 23: ...tive avec la Control Unit 6021 Locparameter wijzigen met de Control Unit Modi car los par metros de la locomotora con el Control Unit 6021 Modi ca dei parametri della locomotiva con la Control Unit 60...

Страница 24: ...ystem Please note the information in the instructions for the Mobile Station Central Station Modi cation des param tres de la loco avec la Mobile Station Central Station 1 S lectionnez la loco dans la...

Страница 25: ...azioni di fabbrica 4 Introdurre il nuovo valore e accettarlo Prestate attenzione alle avvertenze nelle istruzio ni della Mobile Station Central Station Lokparametrar ndras med Mobile Station Central S...

Страница 26: ...nto Ig ngs ttnings reglering Opstartregulierung 03 01 63 Bremsverz gerung Braking delay Temporisation de freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frentura Bromsf rdr jning Bremsefor sinkelse...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...28 Geh use abnehmen Removing the body Enlever le bo tier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello K pan tas av Overdel tages af 1 2...

Страница 29: ...s maintenir fermement les deux locomotives Bij het oppakken altijd beide locomotieven van de gekoppelde eenheid beetpakken 1 801 807 9 1 401518 6 Al levantar aguatar siempre las dos locomotoras acopla...

Страница 30: ...roximately 40 hours of Graissage apr s environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Sm rjning eft...

Страница 31: ...n auswechseln Changing traction tires Changer les bandages d adh rence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsring...

Страница 32: ...32 Schleifer auswechseln Changing the pickup shoe Changer le frotteur Vervangen van het sleepcontact Cambio del pat n toma corriente Sostituzione del pattino Byt sl psko Udskiftning af sl besko 2 mm...

Страница 33: ...33 1 2 3 5 9 8 6 6 12 7 6 11 11 14 18 23 22 20 18 4 10 17 19 29 17 19 15 27 16 28 30 30 34 36 26 25 31 35 33 32 33 24 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 34: ...34 1 9 8 6 9 8 13 21 22 20 22 24 37 37 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 35: ...07 609 16 Motor 408 905 17 Kardanwelle 216 777 18 Halteklammer 408 924 19 Schneckenwelle 105 211 20 Kupplung M 108 050 374 350 21 Kupplung W 374 080 374 080 22 Schaltschieberfeder 7 194 7 194 7 194 23...

Страница 36: ...3008 G ppingen www maerklin com This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this devi...

Отзывы: