background image

Modell der Baureihe 

D XII „SAND“ - 26535

Содержание 26535

Страница 1: ...Modell der Baureihe D XII SAND 26535...

Страница 2: ...3 aufgenommen worden die letzten Maschinen waren noch nach 1945 im Bestand Information about the Prototype The class D XII tank locomotive with the unique 2 4 4T wheel arrangement was originally devel...

Страница 3: ...a D XII la P 2 II comme la Pt 2 5 N furent int gr es dans la Reichsbahn dans la s rie 73 les derni res machines faisaient encore partie du parc en 1945 Informatie van het voorbeeld De tenderloc D XII...

Страница 4: ...M rklin Produkten nicht von M rklin freigegebene Fremdteile eingebaut werden und oder M rklin Produkte umgebaut werden und die eingebauten Fremdteile bzw der Umbau f r sodann aufgetretene M ngel und o...

Страница 5: ...have been installed in M rklin products or where M rklin products have been converted in such a way that the non M rklin parts or the conversion were causal to the defects and or damage arising The b...

Страница 6: ...es par M rklin sont int gr es dans les produits M rklin et ou si les produits M rklin sont transform s et que les pi ces d autres fabricants mont es ou la transformation constituent la cause des d fau...

Страница 7: ...M rklin vrijg egeven vreem de onderdelen ingebouwd en of M rklin producten omgebouwd worden en de ingebouwde vreemde onderdelen resp de ombouw oorzaak van nadien opgetreden defecten en of schade was...

Страница 8: ...bieran montado piezas ajenas no autorizadas por M rklin y o sobre aquellos productos M rklin que hayan sido modi cados cuando la piezas ajenas montadas o la modi caci n sean las causas de los desperfe...

Страница 9: ...espressamente approvati dalla ditta M rklin altres non risponde in caso di modi che al prodotto qualora i difetti e i danni riscontrati sullo stesso siano stati causati da modi che non autorizzate o...

Страница 10: ...i M rklin produkter som inte har godk nts av M rklin och eller om M rklin produkter har modi erats och de inbyggda fr mmande delarna resp modi eringen var upphov till de d refter upptr dande felen och...

Страница 11: ...er indbygges fremmeddele i M rklinprodukter der ikke er frigivet dertil af M rklin og eller hvis M rklinprodukter bygges om og de indbyggede fremmeddele hhv ombygningen var rsag til s danne opst ede m...

Страница 12: ...BV Marcha maniobras ABV Andatura da manovra solo ABV Rangerg ng andast ABV Rangergear kun ABV f4 Taste 4 mit Symbol Button 4 with symbol Touche 4 avec symbole Toets 4 met symbool Tecla 4con s mbolo Ta...

Страница 13: ...ken der Stop Taste Anschlie end Dr cken der Go Tas te Setting Locomotive Parameters with the Control Unit 1 Requirement Setup as in diagram on page 17 Only the locomotive to be changed can be on the t...

Страница 14: ...ne 13 D nition de param tres suivante partir du point 6 ou terminer par le point 14 14 Terminez le processus en pressant la touche Stop Ensuite pressez la touche Go Locparameters instellen met de Cont...

Страница 15: ...terminar con 14 14 Repetir la operaci n pulsando la tecla Stop A continuaci n pulsar la tecla Go Impostazione dei parametri della locomotiva con la Control Unit 1 Predisposizione assetto come da sche...

Страница 16: ...erinst llning fr n steg 6 eller sluta med steg 14 14 Avsluta med att trycka p Stop knappen Tryck d refter p Go knappen Indstilling af lokomotivparametre med Control Unit 1 Foruds tning Opbygning som p...

Страница 17: ...nit Modi cation des param tres avec la Control Unit Locparameter met de Control Unit Modi car los par metros de la locomotora con el Control Unit Modi ca dei parametri della locomotiva con la Control...

Страница 18: ...tive avec la Control Unit 6021 Locparameter wijzigen met de Control Unit Modi car los par metros de la locomotora con el Control Unit 6021 Modi ca dei parametri della locomotiva con la Control Unit 60...

Страница 19: ...ento Ig ngs ttningsreglering Opstartregulierung 01 63 03 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Velocidad m xima Velocit massima Toppfart Maksimalhastighed 01 63 05 R ck...

Страница 20: ...ral Station Operation with the Mobile Station Central Station Set the locomotive on the track The locomotive auto matically registers itself in the locomotive list The locomotive will not communicate...

Страница 21: ...d usine 4 Entrez la nouvelle valeur et acceptez Respectez les remarques mentionn es dans l instruction accompagnant la Mobile Station Central Station Bedrijf met Mobile Station Central Station Loc op...

Страница 22: ...en las instrucciones de la Mobile Station Central Station Funzionamento con Mobile Station Central Station Disporre la locomotiva sul binario La locomotiva si annuncia automaticamente nell elenco loc...

Страница 23: ...i anvisningarna i bruksanvisningen f r Mobile Station Central Station Drift med Mobile Station Central Station S t lokomotivet p skinnerne Lokomotivet registre res automatisk i lokomotivlisten Ingen t...

Страница 24: ...ncio Kopplet bytes ut Kobling ombyttes Vorbild Kupplung zum Einstecken Prototypical coupler for installation on locomotive Attelage mod le xer Opsteekbare voorbeeld koppeling R plica del enganche real...

Страница 25: ...25 Geh use abnehmen Removing the body Enlever le bo tier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello K pan tas av Overdel tages af...

Страница 26: ...m glich ist dass Lager l zum Kollektor gelangt und ihn besch digt Lubrication after approximately 40 hours of operation Important Information about Oiling the Motor Bea rings Oil sparingly max 1 drop...

Страница 27: ...gtemps car il peut arriver que l huile emmagasin e dans les paliers parvienne dans l induit et l endommage Smering na ca 40 bedrijfsuren Belangrijke opmerking voor het oli n van het motor lager Slecht...

Страница 28: ...a e Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Importanti avvertenze per la lubri cazione dei cusci netti del motore Si lubri chi soltanto con parsimonia al max 1 goccia Troppo olio conduce spes...

Страница 29: ...rsom i s fall lagerolja kan hamna i kollektorn och skada denna Sm ring efter ca 40 driftstimer Vigtige henvisninger vedr sm ring af motorleje Giv kun lidt olie maks 1 dr be For meget olie f rer ofte t...

Страница 30: ...n auswechseln Changing traction tires Changer les bandages d adh rence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsring...

Страница 31: ...31 Schleifer auswechseln Changing pickup shoes Changer les frotteurs Slepers vervangen Cambio del pat n Sostituzione del pattino Sl psko byts Sl besko udskiftes 2 mm...

Страница 32: ...echseln Changing front light bulb Remplacer l ampoule avant Voorste gloeilampen verwisselen Cambiar la bombilla delantera Sostituzione della lampadina anteriore Byte av gl dlampan p framsidan Udskiftn...

Страница 33: ...echseln Changing rear light bulb Remplacer l ampoule arri re Achterste gloeilampen verwisselen Cambiar la bombilla trasera Sostituzione della lampadina posteriore Byte av gl dlampan p baksidan Udskift...

Страница 34: ...1 23 26 27 58 32 34 41 1 3 2 10 10 3 3 2 3 5 7 9 10 10 11 12 4 13 15 16 24 25 35 28 29 33 36 37 38 40 39 42 42 44 45 46 52 49 50 47 51 53 54 55 34 31 30 41 43 57 48 56 55 59 60 35 3 2 10 3 2 Details d...

Страница 35: ...Fixierung 22 2624 00 27 Rahmen mit Getriebe 32 2518 10 28 Zylinder links 22 2711 01 29 Zylinder rechts 22 2712 01 30Gegenkurbel links 313 451 31 Kreuzkopf links 103 375 32 Gegenkurbel rechts 313 457 3...

Страница 36: ...rklin Cie GmbH This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept a...

Отзывы: